't gemak |
't gemak was vruger bo(eu)te |
het toilet bevond zich vroeger buitenshuis |
't selfste |
nen temst dè_d_is 't selfste_n_as nen trizej è |
een vergiet dat is hetzelfde als een vergiet hé |
't v(eu)s- s(eu)lérke |
i(eu)ne van di_j van 't v(eu)ss(eu)lérke was nen bakker oep den hawt |
een zoon van Jacobs was bakker op den Hout |
't wit pèèrt |
ze hot ne groe(eu)te winkel neffe 't wit pèèrt |
ze had een grote winkel naast het Witte Paard |
't zell(eu)fste |
en wèr 't zell(eu)fste spel è
|
en weer hetzelfde verhaal hé |
t(eu)dzju |
't is t(eu)dzju ferm gelattig ze_'k |
het is verdorie flink glad zeg ik |
t(eu)jjer |
me zulle z(eu)nne_n_t(eu)jjer is oan doen |
we zullen hem is optuigen (bvb een paard optuigen) |
t(eu)jjere |
'k gon een bitje mè de ga(eu)t t(eu)jjere |
ik ga een beetje met de geit wandelen (laten grazen aan de leiband) |
t(eu)loe(eu)r |
noa veul zjatte en t(eu)loe(eu)re.. |
na lang praten.. |
t(eu)loe(eu)r |
zet de zjatte en de t(eu)loe(eu)re mér oep de poempsti(eu)n |
plaats de tassen en de borden maar op de afwassteen |
t(eu)rr(eu)ke |
'k gon wa t(eu)rr(eu)ke |
ik ga een beetje slapen |
t(eu)t |
j..ja..' zej sjoarel, 'ge
ge
.ge... mmm mut_t(eu)t_doen |
j ja zei Karel, je je mm moet het doen |
t(oe)t |
wochte t(oe)t_t_at_t_over is / (oe)=korte oe |
wachten tot het over is (voorbij is) |
't_g(eu)mak |
(oe)p 't_g(eu)mak mi(eu)ster |
op de WC meester |
ta(eu)d |
w(eu)rr(oe)m woarde ni_j_oep ta(eu)d gistere? |
waarom was je niet op tijd gisteren? |
ta(eu)k |
doe mer is ta(eu)k on dè kopkusse |
doe maar eens tijk over dat kopkussen |
ta(eu)n |
ta(eu)n oan kra(eu)ge |
een tijding krijgen (een bericht krijgen) |
ta(eu)n |
hej hé ta(eu)n oangekrége v(eu)r z(eu)n draai doage |
hij heeft bericht gekregen met betrekking tot zijn drie dagen (militaire selectie) |
ta(eu)neni(eu)n |
dè go_d_de nè ta(eu)neni(eu)n (oe)pk(eu)sse |
dat ga je nu onmiddellijk opkuisen |
ta(eu)neni(eu)n |
dè_go_d_de nè is ta(eu)neni(eu)n doen sè |
dat zal je nu eens meteen doen zie |
ta(eu)neni(eu)n |
hé_j kon ta(eu)neni(eu)n ner_o(eu)s |
hij moest direct naar huis |
ta(eu)neni(eu)n |
strek ni b(eu)got, ta(eu)neni(eu)n |
straks niet verdorie, nu meteen |
ta(eu)t |
t' is ta(eu)t dak_'k_(eu)t_ier afbol |
het is tijd dat ik vertrek |
taande |
mè z(eun) pa(eu)p en zonder taande.. |
met zijn pijp en zonde tanden |
taantist |
nen taantist kan_n_(eu)w ferrem zi(eu)r doen! |
een tandarts kan u flink pijn doen! |
taar |
ze smèèrde_n_(eu)m_in mèj taar |
ze smeerden hem in met teer |
taff(eu)lle |
taffelt_dè nè ni_j_in è |
kalf dat nu niet in hé (brokkel de rand van een uitgraving niet af) |
taff(eu)lle |
zie_t_(eu)m doar wèr stoan taff(eu)lle |
zie hem daar weer staan klungelen (sukkelen) |
taff(eu)lle |
zie tieje doar toch is stoan taff(eu)lle |
zie hem daar eens staan knoeien |
taff(eu)llèèr |
dès toch nen taff(eu)llèèr sé |
dat is toch een sukkelaar zie |
tagg(eu)tig |
tagg(eu)tig |
80 |
tam tam |
en aaltej mé veul tam tam è |
en altijd met veel omhaal hé |
tamtam |
nen traw mèj veul tamtam |
een huwelijk met veel tralala (veel gedoe, veel chi chi) |
taoffel |
me goan di(eu)n twalsiréj oep taoffel leggen |
we leggen het tafellaken op de tafel |
tar(eu) |
me zulle de muur nog is tar(eu) |
we zullen de muur nog eens insmeren met teer |
te |
te morr(eu)g(eu)t vroos_(eu)t een bitje |
deze morgen vroor het een beetje |
tè |
at_tè woar is è kèreltje |
als dat waar is hé kerel |
te dzju |
'k weet het ni, te dzju toch |
ik weet het niet, verdorie toch (en laat me gerust) |
te dzju |
dè suld_aatéj zien è te dzju |
dat zul je altijd zien hé verdorie |
te strék |
ik_ém di_j te strék in m(eu)n bottekes gestooke
|
ik heb die daarstraks in mijn botjes gestoken |
te strék |
te strék was't goe en nè is't wèr ni_choe |
daarstraks was het goed, en nu is het weer niet goed |
te strék |
règende_n_(eu)t te strék nog ? |
was het een tijdje geleden nog aan het regenen ? |
te zjust |
règende_n_(eu)t te zjust nog ? |
was het daarnet nog aan het regenen ? |
te zjust |
ze kwam hier te zjust nog néffe |
ze kwam hier net nog langs |
te_rawste |
dè kwam te_rawste_n_(eu)t zè |
dat kwam ongeveer uit hoor |
tefrèènt |
en toch is dè tefrèènt |
en toch is er een verschil |
tefrèènte |
dè sen nèèw is twieje tefrèènte |
dat zij nu eens twee verschillende |
tég(eu)valle |
dè_fiel lèllek tége, joa grellig |
dat viel erg tegen, ja verschrikkelijk |
tége |
tége wie zeg_d_(eu)t |
tegen wie zeg je het (ik heb hetzelfde meegemaakt, ik ken dat) |
tégekome |
kom 't dè tége |
kom dat tegen (maak dat mee) |
tegen i(eu)n |
tien tegen_n_i(eu)n dat goa |
tien tegen één lukt het (werkt dat) |
tegen i(eu)n |
't was wèr tege_n_i(eu)n oep è |
ze zaten mekaar weer in de haren hé |
tégennawwe |
dènkte gej da_chej maai go tégennawwe?.... |
denk je dat je mij kan stoppen (tegenhouden) |
tegoej |
tegoej en aanders ni_j_è |
goed en niet anders |
téj |
at_braand mutte Laawèrses téj drinke |
als je het zuur hebt moet je thee van Lauwers drinken |
téjoater |
hej viel me doar oep z(eu)nne_n_téjoater |
hij viel op zijn gezicht (letterlijk) |
téjoater |
hej viel me doar oep z(eu)nne_n_téjoater |
hij viel op zijn gezicht (figuurlijk; bvb. 'op een leugen betrapt worden) |
ték |
zie mèr da_che di(eu)n ték ni in (eu)w bakkes krégt |
zie maar dat je die die tak niet in je gezicht krijgt (kijk uit, of de tak zwiept in je gezicht) |
ték |
mokt zoe(eu) ni van_(eu)wen ték |
maak niet zo'n kabaal (maak niet zo van je oren) |