NIEUW: Blog reclamevrij maken?

"Terug Plezant"

Wist je dat Vlaamse kinderen vandaag
verplicht worden om het woord "leuk" te gebruiken...

Dat ze gestraft worden op school als ze 'plezant' schrijven!

Wist je dat de Nederlandse Taalunie het woord "plezant" niet meer
beschouwt als Algemeen Nederlands...

Wil je ook dat het woord "plezant" terug in
de schoolboeken en in de media komt?...

Reageer! Als je wil dat “plezant”
evenveel rechten krijgt dan “leuk”..


Steun van onze Nederlandse vrienden is uiteraard welkom!

 

ik doe mee!

ik word lid van de "Terug Plezant Club" Op dit e-mail adres mag je me informeren over acties & resultaten:


Foto
Rondvraag / Poll
Het woordje ‘plezant’ staat niet meer in Vlaamse schoolboeken! Het Hollandse 'leuk' wel...
Ik ben Belg: Ik wist het, en vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
Ik ben Belg: Ik wist het, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
Ik ben Belg: Ik wist het niet, maar vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
Ik ben Belg: Ik wist het niet, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
ik ben Nederlander: Ik wist het, en vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
ik ben Nederlander: Ik wist het, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
ik ben Nederlander: Ik wist het niet, maar vind dat OK.', plezant mag verdwijnen...
ik ben Nederlander: Ik wist het niet, en ben daar helemaal niet mee akkoord!
Bekijk resultaat

Categorieën
  • Bedankjes (23)
  • Bèèrse woorde 50x (146)
  • de Terug Plezant Club (3)
  • Mop in 't Werms (3)
  • Mop in 't Antwaarps (2)
  • Mop in 't Bèèrs (57)
  • Mop in 't Bèèrs + AN (45)
  • mop in 't Ghènts (1)
  • Mop in 't Leives (2)
  • Mop in 't Wèsvloms (3)
  • Taalspel.....ingen... (13)
  • Toewnoame.. (31)
  • Wa Wèsvloms (9)
  • Wa Bèèrzels.. (1)
  • Wa Brabants (2)
  • Wa Brussels (4)
  • Wa d' Aantwaarps (7)
  • Wa kiesde.. (polls) (4)
  • Wa Limburgs (4)
  • Wa wétte nog gère? (5)
  • woordenboek wordt regelmatig per letter geactualiseerd..
    Inhoud blog
  • 't Ball(eu)ke...
  • De nieven boas!
  • Pozitievitaait!
  • Buitengewoon
  • de Doddelman
  • de Dobermann...
  • Dialecten zijn plezant!
  • Leen, doos, wol, rijf, put...
  • Twi_jje schawte_n_oep verkenning…
  • de Kempen zingt!
  • De pastoe(eu)r en de mo(eu)s…
  • Bevriest een_n_aai?
  • Sloeber bij de waarzegster...
  • L(eu)j L(eu)wieke...
  • M(eu)j(eu)l(eu)ke woorde v(eu)r aaw manne…
    Foto
    Foto
    De kerk van Beerse den Hout waar de feiten (van 2 moppen hierna) hebben plaatsgevonden!
    Foto
    Foto
    Foto
    voor de surfers!
  • de lotgevallen van de Beerse Hemelrijkers..
  • bloemetjes uit onze wilden tuin, van dichtbij
  • bloemetjes en zo.., gekiekt tijdens onze vakanties en uitstapjes
  • een heel bijzondere vis.., met z’en casanova!
  • eigen liedjes
  • Beerse een dorp in de Noorderkempen
  • verassend Marokko
  • nostalgie in de Congo
  • OKRA dansplezier
  • OKRA fietsplezier
    Blog als favoriet !
    Foto
    duivelskuil 30 mei 08
    Foto
    Foto
    schoal van de Verr(eu)kesklup, in ± 1960 geschilderd d(eu)r L(eu)wi_j W(eu)ts
    E-mail mij

    Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.

    Startpagina !
    Foto
    Gastenboek
  • Hallo, Gita was hier ...
  • Bezoek
  • Ben is op bezoek geweest. (I like it)
  • Mijnheer zeker?
  • Bezoekje

    Druk oponderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek

    Zoeken in blog

    Foto
    Hoofdpunten blog 1001_reizen
  • startscherm
  • Noorwegen 7-2012 -1-
  • Noorwegen 7-2012 -2-
  • Noorwegen 7-2012 -3-
  • Noorwegen 7-2012 -4-
    Archief per dag
  • 08-12-2013
  • 17-11-2013
  • 07-11-2013
  • 19-10-2013
  • 06-10-2013
  • 12-05-2013
  • 03-05-2013
  • 29-04-2013
  • 19-04-2013
  • 12-04-2013
  • 02-03-2013
  • 28-02-2013
  • 08-02-2013
  • 27-01-2013
  • 26-01-2013
  • 24-11-2012
  • 03-11-2012
  • 02-10-2012
  • 24-08-2012
  • 08-08-2012
  • 19-07-2012
  • 13-07-2012
  • 18-06-2012
  • 15-06-2012
  • 08-06-2012
  • 07-06-2012
  • 21-05-2012
  • 16-05-2012
  • 13-04-2012
  • 10-04-2012
  • 02-04-2012
  • 14-03-2012
  • 24-02-2012
  • 11-02-2012
  • 03-10-2011
  • 29-09-2011
  • 19-09-2011
  • 31-07-2011
  • 06-06-2011
  • 21-05-2011
  • 04-04-2011
  • 01-04-2011
  • 30-03-2011
  • 18-03-2011
  • 06-03-2011
  • 19-02-2011
  • 18-02-2011
  • 03-02-2011
  • 24-01-2011
  • 23-01-2011
  • 22-01-2011
  • 12-01-2011
  • 07-01-2011
  • 06-01-2011
  • 02-01-2011
  • 01-01-2011
  • 31-12-2010
  • 30-12-2010
  • 29-12-2010
  • 27-12-2010
  • 16-12-2010
  • 03-12-2010
  • 14-11-2010
  • 13-11-2010
  • 25-10-2010
  • 22-10-2010
  • 09-10-2010
  • 30-09-2010
  • 26-09-2010
  • 06-09-2010
  • 28-08-2010
  • 14-08-2010
  • 05-08-2010
  • 20-07-2010
  • 18-07-2010
  • 17-07-2010
  • 16-07-2010
  • 09-07-2010
  • 04-07-2010
  • 03-07-2010
  • 23-06-2010
  • 20-06-2010
  • 19-06-2010
  • 18-06-2010
  • 07-06-2010
  • 04-06-2010
  • 01-06-2010
  • 31-05-2010
  • 27-05-2010
  • 26-05-2010
  • 24-05-2010
  • 21-05-2010
  • 17-05-2010
  • 16-04-2010
  • 11-04-2010
  • 06-04-2010
  • 02-04-2010
  • 17-03-2010
  • 15-03-2010
  • 12-03-2010
  • 11-03-2010
  • 06-03-2010
  • 01-03-2010
  • 23-02-2010
  • 06-02-2010
  • 04-02-2010
  • 02-02-2010
  • 01-02-2010
  • 28-01-2010
  • 25-01-2010
  • 20-01-2010
  • 09-01-2010
  • 04-01-2010
  • 02-01-2010
  • 31-12-2009
  • 30-12-2009
  • 27-12-2009
  • 12-12-2009
  • 28-11-2009
  • 24-11-2009
  • 22-11-2009
  • 21-11-2009
  • 10-11-2009
  • 09-11-2009
  • 21-10-2009
  • 20-10-2009
  • 19-10-2009
  • 12-10-2009
  • 09-10-2009
  • 28-09-2009
  • 24-09-2009
  • 23-09-2009
  • 20-09-2009
  • 15-09-2009
  • 06-09-2009
  • 03-09-2009
  • 02-09-2009
  • 01-09-2009
  • 27-08-2009
  • 26-08-2009
  • 25-08-2009
  • 21-08-2009
  • 20-08-2009
  • 19-08-2009
  • 18-08-2009
  • 17-08-2009
  • 15-08-2009
  • 14-08-2009
  • 13-08-2009
  • 11-08-2009
  • 10-08-2009
  • 08-08-2009
  • 07-08-2009
  • 03-08-2009
  • 02-08-2009
  • 01-08-2009
  • 30-07-2009
  • 25-07-2009
  • 24-07-2009
  • 22-07-2009
  • 21-07-2009
  • 20-07-2009
  • 17-07-2009
  • 16-07-2009
  • 12-07-2009
  • 11-07-2009
  • 10-07-2009
  • 09-07-2009
  • 08-07-2009
  • 07-07-2009
  • 06-07-2009
  • 01-07-2009
  • 30-06-2009
  • 29-06-2009
  • 28-06-2009
  • 27-06-2009
  • 24-06-2009
  • 23-06-2009
  • 18-06-2009
  • 17-06-2009
  • 15-06-2009
  • 12-06-2009
  • 11-06-2009
  • 10-06-2009
  • 09-06-2009
  • 08-06-2009
  • 07-06-2009
  • 04-06-2009
  • 03-06-2009
  • 02-06-2009
  • 31-05-2009
  • 28-05-2009
  • 27-05-2009
  • 26-05-2009
  • 24-05-2009
  • 23-05-2009
  • 16-05-2009
  • 15-05-2009
  • 14-05-2009
  • 12-05-2009
  • 09-05-2009
  • 08-05-2009
  • 04-05-2009
  • 03-05-2009
  • 02-05-2009
  • 01-05-2009
  • 27-04-2009
  • 26-04-2009
  • 24-04-2009
  • 19-04-2009
  • 08-04-2009
  • 06-04-2009
  • 03-04-2009
  • 01-04-2009
  • 28-03-2009
  • 25-03-2009
  • 23-03-2009
  • 05-03-2009
  • 04-03-2009
  • 03-03-2009
  • 02-03-2009
  • 24-02-2009
  • 21-02-2009
  • 18-02-2009
  • 14-02-2009
  • 08-02-2009
  • 04-02-2009
  • 24-01-2009
  • 15-12-2008
    1001_dialect, wa bèèrs en zoe(eu)

    01-08-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.F ...f(eu)tésse... > ...fléremois...
    f(eu)tésse k_hot vruger ne roei_j(eu) Flandria..
    ne 4 f(eu)tés
    ik had vroeger een rode Flandria met 4 versnellingen
    f(eu)tsunlek rezz(eu)neert nèèw_is een bitje f(eu)tsunlek è redeneer nu eens fatsoenlijk, spreek nu eens verstandige taal
    fa(eu)telek ozze zjos stoen(g) fa(eu)telek oep dè_d_o(eu)s onze Jos wou dat huis eigenlijk kopen
    fa(eu)telek 'k zèn_n_er fa(eu)telek wa schaw van ik ben er eigenlijk een beetje bang van
    fa(eu)telek ik mut fa(eu)telek nog_iet zegge tegen_èèw.., ik moet je eigenlijk nog iets zeggen
    faar di(eu)n hé_s(eu)n groe(eu)te faar oepstoan hij heeft zijn verstralers opstaan (groot licht van auto)
    fare di(eu)n hé_t_(eu)r noggal fare_n_oepstoan hij heeft erg felle lichten opstaan (groot licht van auto)
    feep och se feep ach flauw trien
    féftig a_ch(eu) féftig zè wette woar_r_at Abraham de mosterd hold als je vijftig bent, weet je waar Abraham de mosterd haalt
    fell(eu)s(eu)tére we mutte di_j(eu) mèns gon fell(eu)s(eu)tére mè_s(eu)nne stier " we moeten die man gaan feliciteren met zijn stier
    ferchet god_de nè belèèft_t_éte ? mej_(eu)w
    ferchet ja ni mej_(eu)w haande b(eu)got
    ga je welopgevoed eten ? met je vork en niet met je handen
    ferdju dè sul_d_aaltèj zien é ferdju dat zul je altijd zien hé verdorie
    ferdju sloag_ti_j lol doar_'s gaaw doe(w)(eu)d ferdjuu sla die dikke vleesvlieg daar eens rap dood verdorie
    ferkét gé_'t men ferkét vergete je bent vergeten mij een vork te geven
    férm t is w(eu)l een férm mèr z' hé dikke
    mokbi_jj(eu)ne
    ze is wel mooie, maar ze heeft benen die onder de knie overal even dik zijn
    ferm veul 'k kreeg b(eu)got ferm veul roei_j koe(eu)le ik kreeg verdorie flink veel rode kool
    férrem de pastoe(eu)r hé ne férreme preek
    gehawwe zék
    de pastoor heeft mooi gepreekt
    férrem sjoarel von_tè zoe férrem dat_t_(eu)m os vaaif kwertjes gaf Karel vond dat zo fijn dat hij ons vijf kwartjes gaf
    féts dè was een féts è jom dat was een uitschuiver hé (biljartterm)
    feul mej_i_j(eu)ne_n bot kunde ni_feul doen è… met één bot kun je niet veel doen hè
    fezaant oep Ceulemannekes goed hodde we ne nest fezaante gevonne op het eigendom van Ceulemans hadden we een fazantennest gevonden
    fi_j(eu)rtig mèr 'k zèn d(eu)r w(eu)l p(eu)kanst fi_j(eu)rtig maar ik ben wel bijna 40
    fi_j(eu)rtig fi_j(eu)rtig en viejertien is vierenvéftig 40 + 14 = 54
    fier ne mèrel mè_fier kwatskes een merel met vier platte jongen
    fier 't fier is b(eu)kan_n_o(eu)t het vuur is bijna uit
    Fik Fik van de gérre hot_t(eu)m b(eu)kan
    mé z(eu)n zjip
    Victor de veldwachter had hem bijna bij zijn kraag (van zijn jas)
    fikfakken mè_j_(eu)llie gefikfak met jullie vechten (speels)
    firi_ge 't firi_gt nog een kla(eu)n bitje het gloeit nog een klein beetje
    fis se fis venijnige vrouw
    fissekop dès ne fissekop sè dat is een venijnig mens zie
    fl(eu)rres dès goe v(eu)r een fl(eu)rres te kra(eu)ge dat is goed om een borstvliesontsteking op te lopen
    fl(eu)s ge mut proebére oem de fl(eu)s te pakke,
    dan m(eu)gde nog_g_is
    je moet trachten de "???pluis" te grijpen, dan mag je nog een rit gratis
    fl(eu)tjesbroek (eu)w fl(eu)tjesbroek staod_open jom;
    ja, de tiret is k(eu)pot b(eu)got
    uw broek staat open;
    ja, de rits is stuk verdorie
    flaanse arrè, wa flaans_t_er nè wér (eu)t enfin, wat voor onzin vertel je nu weer
    flaaw scheet t is een flaaw scheet het is een verlegen meisje
    flantoet 't is een zotte flantoet het is een gekke meid
    flawte ze kreeg iet, een flawte oef zoe(eu) ze werd onwel, een appelflauwte of zo
    flejje mer z'_é_flejje week gewèst maar ze is vorige week langs gekomen
    fléremois hédde di_j fléremois gezien ? heb je die vleermuis gezien ?

    01-08-2009 om 13:39 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    30-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.F ...flets... > ...frutte....
    flets 't hot mèr ne fletse noasmoak het had een flauwe nasmaak
    flets hei zag er mèr flets (eu)t hij zag er maar bleekjes uit
    fl(eu)wa(eu)n doe mèr een fl(eu)wa(eu)n on dè kopkusse doe maar een overtrek aan dat kopkussen
    fli_j(eu)mer zie_t_(eu)m doar stoan flikfloei_je
    de fli_j(eu)mer
    zie hem daar staan flikflooien de mouwveger
    flier(eu)mo(eu)s hédde di_j flier(eu)mo(eu)s gezien ? heb je die vleermuis gezien ?
    flikfloei_je zie_t_(eu)m doar stoan flikfloei_je zie hem daar staan flikflooien
    flikken wie héé_t_dè_d_ier geflikt ? wie heeft dat hier gedaan ?
    flikker 'k stoeng b(eu)got nog in m(eu)nne flikker ik was verdorie nog naakt (ik stond nog in mijn blootje)
    flikketèèr ozze kla(eu)ne hé ne flikketèèr bèj onze kleine heeft een vlinder bij
    floer ne floere_n_aap scha(eu)te in je broek doen van de schrik
    floer (eu)n floere broek een ribfluwelen broek
    floes zi da-che de floes pakt, dan meude nog_g_is zie dat je de pluche pakt, dan mag je nog eens (gratis op de paardenmolen)
    flosch zi da-che de flosch pakt,
    dan meude nog_g_is verniet
    zie dat je de pluche pakt, dan mag je nog eens (gratis op de paardenmolen)
    flut flut jom foert
    foe(eu)rmanne ozze_n_oond hég(eu)t ni hert oep mè
    di_j foe(eu)rmanne
    onze hond is niet erg gesteld op die foorkramers
    foe(w)(eu)roap hej kwam wèr zoe zat as ne foe(w)(eu)roap
    (eu)t de stamminéj
    hij kwam stomdronken uit het café
    foef (eu)n foef dès een preut een vagina is een vagina
    f(oe)rs men f(oe)rs is oepgest(eu)kt mijn voorvork (van fiets of brommer) is opgestuikt
    fol doe_d_(eu)w goert mèr goe_fol vul je drinkbus maar helemaal
    forsballe ziedis oe(eu)n forsballe da_'k_al_l_ém kijk eens wat voor een biceps ik al heb
    fourche men fourche is oepgest(eu)kt de voorvork (van mijn fiets) is opgestuikt
    fr(eu)tuur nè komt_t_er toch w(eu)l een fr(eu)tuur
    bèj Mi_j R(eu)bot zeker
    de café van Marie Ribot wordt toch wel een frituur zeker
    fraank en een fraank stuk at_dè_d_is en onbeschaamd dat zij is
    fraank(eu)rt se fraank(eu)rt onbeschaamde
    fraanke en ne fraanke da_tè_dis en onbeschaamd dat hij is
    frak hej_hoai een ferm stuk in z(eu)nne frak hij was flink dronken
    frak dè_siet_er ne werr(eu)me frak_k_(eu)t dat ziet er een warme jas uit
    frèèn 'k zej nog dat_ie moes frène,
    mèr z(eu)n frèèn pakte ni
    ik zei hem nog te remmen, maar zijn rem werkte niet
    frène 'k zej nog dat_ie moes frène,
    mèr z(eu)n frèèn pakte ni
    ik zei hem nog te remmen, maar zijn rem werkte niet
    freng en vruger zoew_w_(eu)m ne freng in twi_je gebéte_n_emme en vroeger zou hij een frank in twee gebeten hebben (was hij zo zuinig)
    freng h(eu)m kenne_z'_overal gelèk ne kooie freng hem kennen ze overal (als een namaak frank)
    fréng doar zoew_wek génne fréng v(eu)r
    géve_n_ak van_è was
    daar zou ik niets voor geven als ik U was
    fri_j(eu)t doar mutte fri_j(eu)t_t_oep zèn
    (nadruk op doar)
    daar moet je NIET fier op zijn
    fri_j(eu)t doar mutte fri_j(eu)t_t_oep zèn
    (nadruk op fri_j(eu)t)
    daar moet je fier op zijn
    fri_j(eu)t zoe fri_j(eu)t gelèk ne gieter zo fier als een pauw
    fri_j(eu)t zoe fri_j(eu)t lèk een kapmes zo fier als een pauw
    fri_j(eu)te os moe was een hiej(eu)l fri_j(eu)te mijn moeder was een erg fiere vrouw
    frikkedelle frikkedelle mej krikskes frikadellen met krieken
    frim v(eu)r de frim ja voor de schone schijn ja
    frinkét god_de nè belèèft éte ? mej_(eu)w
    frinkét ja ni mej_(eu)w haande
    ga je welopgevoed eten ? met je vork en niet met je handen
    froonse hej froonste z(eu)n wènkbrawwe nogal zè hij fronste zijn wenkbrauwen nogal hoor
    frut frut zonder zawt…
    dè choa ni zej Soew(eu)j La(eu)s
    frietjes zonder zout… dat gaat niet zei Sooi Leys
    frut v(eu)r maai hoonderd gram frut 100 gr. geperste kop graag
    frutte in een b(eu)ltje frut kunne veul frutte in een fritzakje kunnen veel frieten

    30-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    25-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Goegelmadammeke_n_(eu)t Lumme... alias Inge Minten...




    V(eu)r de manne

     

    di_j gère_n_is ne_n_ollaander

     

    tegen een madammeke_n_(eu)t Lumme

     

    hoe(eu)re klappe:

     

    http://www.youtube.com/watch?v=dFukf2F13KM


    25-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (4 Stemmen)
    Categorie:Wa Limburgs
    Tags:Lummen
    >> Reageer (0)
    24-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.G ...g(eu)don... > ...gemoet....
    g(eu)don m(eu)nne g(eu)don stoa schi_j(eu)f mijn stuur staat scheef (fiets)
    g(eu)j wette g(eu)j oe_at_i_je_n hi_j(eu)t? kennen jullie zijn naam ?
    g(eu)j go_g(eu)j mej draaik(eu)nnige zinge ? gaan jullie mee Driekoningen zingen
    g(eu)laaik oep i(eu)n m(eu)nier hé_t_(eu)m g(eu)laaik zè van de een kant gezien heeft hij gelijk hoor
    g(eu)lèjje een miljoen jaor g(eu)lèjje wis nog gèmman
    da mènse zoewwe brille
    een miljoen jaar geleden wist nog niemand dat de mensen een bril zouden dragen
    g(eu)li(eu)-
    w(eu)rikt
    de gaanze zen g(eu)li(eu)w(eu)rikt de ganzen zijn gekortwiekt
    g(eu)llie hedde g(eu)llie al kinn(eu)k(eu)skak g'at ? hebben jullie al doopsuiker gehad ?
    g(eu)llie kom_de g(eu)llie is rap n(eu)r benèjer van
    di_je schelft
    komen jullie is rap (naar beneden) van de hooizolder
    g(eu)llie wa dènkte g(eu)llie nè wat denken jullie wel
    g(eu)mènt volleg(eu)s maai was dè ni zoe(eu) g(eu)mènt naar mijn mening was dat niet zo bedoeld
    g(eu)mènt jan van 't v(eu)ss(eu)lérke was oe(eu)t nog
    on de g(eu)mènt
    Jan Jacobs was ooit nog gemeenteraadslid
    g(eu)r(eu)zig aanders kunde g(eu)r(eu)zig w(eu)rre anders kun je razend (hondsdol) worden
    g(eu)raasj hej hot (eu)n g(eu)raasj on 't Hemelra(eu)k hij had een garage in de buurt van het Hemelrijk
    g(eu)ri_j(eu)t l(eu)j zwi_j(eu)t is gaaw g(eu)ri_j(eu)t lui zweet is gauw (rap) gereed
    ga(eu)t stroe(eu)j v(eu)r_'t_pèèrt en haai v(eu)r
    de ga(eu)te
    stro voor het paard en heide voor de geiten
    ga(eu)tepo(eu)t toen zej dè vèntje "juffraw,.. dè_d_is
    ga(eu)tepo(eu)t "
    toen zei het ventje "mevrouw, dat is aan de verkeerde voet"
    gaans der trekke veul gaanze_n_over er trekken veel ganzen over
    gaas ik geef wa_chaas béj… ik geef een beetje gas bij
    gaaw l(eu)j zwi_j(eu)t is gaaw g(eu)ri_j(eu)t lui zweet is gauw (rap) gereed
    gallossche 'tis sla(eu)k, doedew gallossche oan het is slijkerig, trek je overschoenen aan
    gamme go mèr wa gamme ga maar wat kleistenen in de drooghal te drogen leggen
    gat da_s_ze men gat kusse ze kunnen den boom in
    gat doe_ti_je kla(eu)ne_n_is wa pui_jer
    oan z(eu)n gat
    doe eens een beetje poeder op het poepje van die kleine
    gat hej is p(eu)sies in z(eu)n gat gebéte hij is precies niet goed gezind (dat viel blijkbaar niet in goede aarde)
    gatvèger se gatvèger mouwveger (slijmerd)
    gatzak stekt di_je porteful nè wer ni in_(eu)we gatzak è steek je portefeuille nu weer niet in je achterzak hé
    gawt_rennette oe(eu)gst_appels zèn ra(eu)p v(eu)r
    de gawt_r(eu)nnette
    oogstappel zijn rijp voor de goudrenetten
    gebro(eu)ke metsers gebro(eu)ke 'n kletskoe(eu)r metsers gebruiken metselkoord
    gebruurs we zén w(eu)llie hier mèj draai gebruurs.. wij leven hier samen met drie broers
    gedoen wa_f_f(eu)r een gedoen is dè? welk gebouw is dat? (wat een groot gebouw !)
    gedoen wa_f_f(eu)r een gedoen is dè welk domein is dat? (wat een indrukwekkend domein!)
    gèèloe(eu)ge zit doar ni zoe(eu) te gèèloe(eu)ge droom niet zo
    gèève gej zè ne gèève gej jij bent een mooie jij
    gej zow_de_gej mej ma(eu)_j wulle trawwe? zou je met me willen trouwen?
    gej gej zè on i(eu)ne kaant een bitje doe(eu)f zeker? je hoort alleen wat je graag hoort zeker?
    gek(eu)rt wa_j_is_dè nè gek(eu)rt wat lost dat nu op (wat los je daar nu mee op)
    gek(eu)rt dè 's oemm(eu)s niks gek(eu)rt dat helpt niet
    gelattig 't is t(eu)dzju ferm gelattig het is flink glad
    gelattige dè is ne gelattige jom dat is een gladde (een gladjanus)
    gelèk zoe fri_j(eu)t gelèk ne gieter zo fier als een pauw
    geloe(eu)ve nèè recht(eu)t gezej, dè geloe(w)(eu)fde
    toch zelf ni è
    nu eerlijk gezegd, dat geloof je toch zelf niet hé
    geloe(eu)ve geloe(w)(eu)ft mèr ni da_g_ge dè
    nog_g_oe(eu)t trugzie
    geloof maar niet dat je dat ooit nog terugkrijgt,
    geloe(eu)ve ik kos men oe(eu)ge ni cheloe(eu)ve ... ik kon mijn ogen niet geloven
    gema(eu)n (eu)n gema(eu)n wa(eu)f ja, dè_d_is dè een gemene vrouw ja, dat is ze
    gema(eu)n dès zoe(eu) mèr gema(eu)n goed zè dat is minderwaardige stof
    gemak hej zit oept gemak hij is naar het toilet
    gemakkel(eu)k 't_is gemakkel(eu)k oem
    iet m(eu)jj(eu)llek te moake
    't is gemakkelijk om iets moeilijk te maken
    gemman ik zék_k_ik dè tége gemman ik zeg dat tegen niemand
    gemoet men gemoet schoot vol men gevoelens overmanden me

    24-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    22-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Glassékes..

    Glassékes..

     

    'k was mè m(eu)nne moat wa_chon velloréjje..

    ..midden_in Gèèl ri_j_ik toch w(eu)l plat zeker!

    ..vlak v(eu)r de vittrin van nen bakker…

     

    swèns da 'k m(eu)nne_n_baand

    on 't plekke was keek m(eu)nne maat n(eu) binne..

    't was p(eu)sies ne gujje_n_bakker!

    veul vollek… en hi(eu)l veul lekker pattéjkes…

     

    "'k gon gaaw iet_t_oale.."

    zej m(eu)nne moat..

     

    ..at zainen toer was goen(g)_em noer

    de pattéjkes tege de vittrin…

     

    nè stoen(g)e doar toch glassékes zeker…

    en dè ma_'k_ik just z(oe) gère…

     

    ik tik tege de vittrin..

    en wa(eu)s n(eu)r de glassékes…

     

    en wette nè wa_t_i_j juffraw van

    den bakker zej!!...

     

    "doar mutte ni_j_oep lette zè meni_j(eu)r..

    zoe(eu) loe(eu)pe der_ier

    mi_j(eu)r roond…"

    22-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    Tags:bej de zotte
    >> Reageer (1)
    21-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.G ...gèn... > ...goan...
    gén hej_é den oard no génne vremde de appel valt niet ver van de boom
    gén ik mut gén rooi bizz(eu)me_n_emme ik lust geen aalbessen
    gén éns des gén éns gezej dat is niet eens zeker
    gén és des gén_és gezej dat is niet eens zeker
    gen(eu)gt dès puur van gen(eu)gt dat_t_(eu)m
    z(eu)nne rug zet
    het is van puur genot dat hij zijn rug kromt
    geni(eu)ns des geni(eu)ns gezej dat is niet eens zeker
    genot gé_get hi(eu)lemoal (eu)t z(eu)n genot getrokke je hebt het helemaal stuk getrokken (onbruikbaar gemaakt)
    geps ik kra(eu)g di_j geps ni mèr toew ik kan de gesp niet meer sluiten
    ger(eu)kthej dè is goe v(eu)r een ger(eu)kthej te kraijge dat is om een hartaanval te krijgen
    ger(eu)mte het ger(eu)mte zit in (eu)w la(eu)f het geraamte zit in je lichaam
    ger(eu)mte het ger(eu)mte van de schuur is al geri_j_ed het skelet (gebint) van de schuur is reeds klaar
    ger(eu)mte hej is nog zjust een ger(eu)mte hij is graatmager
    gère haaislènders zitte gère_n_in de zon hagedissen zonnen graag
    gère visse meuge gère piere, mèrels_z_ok vissen lusten graag regenwormen, merels ook trouwens
    gerellig dè was gerellig het was verschrikkelijk
    gerellige dè_'s ne gerellige zè dat is een oerlelijke kerel hoor
    geri(eu)d is m(eu)nne schoofzak geri(eu)d? is mijn knapzak gemaakt?
    geri_jet l(eu)j zwi_j(eu)t_is gaaw geri_jet lui zweet is rap gereed
    gérnoot hej zit bo(eu)te gérnoot te pèlle hij is buiten garnalen aan het pellen
    gérnoot ik kra(eu)g di_je gérnoot ni_che_pelt hè ik kan de garnalen niet pellen
    geroake doar_in geroake,, dè was ni s(eu)mpel ze er in geraken, dat was niet eenvoudig hoor
    gérre Fik van de gérre, dè was_s_er i_je_ne
    van sterke Jan è?
    Victor Jacobs, de veldwachter, dat was een zoon van Jan Jacobs nietwaar?
    getaarde miljaarde getaarde verdorie
    getrawt getrawt mè ne looman, en w(eu)nde
    van veur in d' oe(eu)smalleboan
    gehuwd met een Loomans en woonde vooraan in de Oostmallebaan
    geut en geute pan een gietijzeren pan
    geuvel der zitte veul geuveltjes oep den b(eu)jjem er liggen veel grondeltjes op de bodem
    geve sjoarel von_tè zoe férrem dat_t_(eu)m os
    vaaif kwertjes goof
    Karel vond dat zo fijn dat hij ons vijf kwartjes gaf
    geve dè chaf d(eu)n d(eu)rslag dat gaf de doorslag
    geve gegoove_n_is gegoove joenge gegeven is gegeven jongen
    geve gef no_g_is een gruntje v(eu)r men kèèl geef me nog eens een groen snoepje tegen mijn keelpijn
    gève gej zè ne gève gej jij bent een mooie jij
    gewa(eu)s 'k zen génne mèns gewa(eu)s ik voel me niet goed
    gewoe(eu)n z'hemme_n_em gewoe(eu)n m(eu)rg gesloage ze hebben hem gewoon in mekaar geslagen
    gieteréj den boas van de gieteréj oep 't sjimm(eu)kal den baas van de gieterij van Metallo Chimique
    giléj di_j zallek 't oavet is goe tége m(eu)nne giléj trekke sè haar zal ik deze avond eens dicht tegen me aan trekken (bij het dansen)
    giléj di_je giléj kra(eu)k_ik ni mèr toew zè deze ondervest kan ik niet meer dichtknopen
    ginderaachter 't overtrekt ginderaachter het wordt ginder (ver) bewolkt
    ginderoechter ach_ge goe kékt ziede
    ginderoechter wa(eu)t den tore
    als je goed kijkt zie je in de verte de toren
    gl(eu)woater ne gl(eu)woater kunne_z' opp(eu)rére gezwollen keelklieren kunnen weggehaald worden
    goan a w(eu)j een joar of tien woare,
    goen(g)e we nor de mis
    als we een jaar of tien waren, gingen we naar de mis
    goan al ambetaant oep v(eu)rhand goen(g)
    de pastoe(eu)r de prékstoel oep,,
    al bij voorbaat nerveus, ging de pastoor op de preekstoel
    goan doar zoew_ek nogal is nen droad mej goan zè die zou ik er eens flink van langs geven (fysiek)
    goan en dè_god_de nè doen è, gére_n_of noei en dat ga nu doen hé, graag of niet
    goan god_de mej in d' ottobotskes ? ga je mee in de botsautootjes rijden
    goan tien tegen i(eu)n dat goa tien tegen één werkt het
    goan ge got_t_er nogal oep, ge stoa_in
    aantr(eu)pries zeker
    je gaat er nogal tegenaan, je wordt per stuk betaald zeker

    21-07-2009 om 13:03 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    20-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.G ...gra(eu)ze til... > ...haain van de hoef..
    toewnoam (eu)n bitje (eu)tleg h(eu)t(te) merci_j....
    gra(eu)ze til de moeder van rosse an,
    ze hot noagels g(eu)lék (eu)n heks
    moeder van Anna Cooymans Nicole Van Der Avoort
    gussje m(eu)sjeur van 't ho(eu)g August Hermans Willy Hermans
    gussje van de staarke van den hawts(eu)weg Bastiaansen Staf Jonckers
    gussje van de zes gussje van 't hemelraaik,
    réjt gère mèj ne mots(eu)klét
    Gust Michielsen
    gust kest ne kafféjboas van de k(eu)rte kwikstraat,
    de vènt van fien pan
    August Van Looy, Edmond Van Gestel
    gust mop van d' astridstroat August Maas Sooi Canters
    gust schoal van 't hoe(eu)g Gust Scheyltjens Sooi Canters
    gust van boerkes van de kattespoel (brug 4) Gust Willemsen Staf Jonckers
    gust van de fliere
    van den diels
    was oe(eu)t ozze_n b(eu)rr(eu)gemi(eu)ster Adriaensen Gust
    gust van de sik van de lange kwikstraat,
    was vruger suisse oep sint jozef
    August Van Haeren (? Verhaeren) Edmond Van Gestel / Roza Matthé
    gust van den b(eu)rger) voader van Leon Jansen jaarboek de Vlierbes 1996
    gusta van de vogel de vrouw van de vogel,
    van de k(eu)rte kwikstraat
    ?? Edmond Van Gestel
    haain van de hoef hot ne krooi_jdenierswinkel
    op de raaik(eu)v(eu)rs(eu)lseboan
    Hein Willemsen Staf Jonckers

    20-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Toewnoame..
    Tags:wie was ok wér....?
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.G ...goap... > ...guts...
    goap se goap slaapkop (v)
    goaper se goaper slaapkop (m)
    goapstoak se goapstoak slaapkop (sufferd)
    goe de pastoe(eu)r docht " zoe(eu)_k_ik
    nè zoe_goe préke? "
    de pastoor dacht "zou ik nu zo goed preken?"
    goe is 't nè v(eu)r goe Soei ? oef_v_ist nog
    v(eu)r koat?
    is het nu voor goed Frans, of is het nog om te oefenen?
    goe v(eu)r os was di_j kerk goe genoeg voor ons was die kerk goed genoeg
    goe(eu)je di_je moesse ze mè ne meulesti(eu)n
    oan z(eu)nne nek in de veurt goe(eu)je
    ze moesten hem met een molensteen om de hals in het kanaal gooien
    goe(eu)je v(eur) wa hédde die_je vello nè
    (eu)tti(eu)n gegoe(eu)jt
    waarom heb je die fiets nu gedemonteerd ?
    goe(eu)je och goe(eu)jt dè doar mèr év_verans hénne ach gooi dat daar maar ergens neer
    goed vruger was dè_d_ier Ceulemannekes goet vroeger was deze eigendom van Ceulemans
    goert doe_d_(eu)w goert mèr goe_fol vul je drinkbus maar helemaal
    gon dè chod_de nè toch ni doen è dat ga je nu toch niet doen hé
    gon we mutte d(eu)r iet oan gon doen è we moeten er iets aan gaan doen
    gooi sloage sloagt dè_d_(eu)n bitje gooi è m(eu)tje draag er een beetje zorg voor hé vriendje
    goorlewi_j dèr neffe goorlewi_j er naast verdorie
    got_zjimme_nas a_ch(eu) nè ni goa swa(eu)ge_n_è got_zjimme_nas.. als je nu niet gaat zwijgen verdorie..
    gotzjimmennas gotzjimmennas verdorie
    gow(eu)j sloage sloagt dè nè en bitje gow(eu)j_é draag daar nu en beetje zorg voor hé
    gr(eu)tje os gr(eu)tje w(eu)rt muug grootmoeder wordt moe
    gr(eu)tter ne gr(eu)tt(eu)re sloddervos konde toch ni_j_emme è een grotere sloddervos kon je niet vinden
    gr(eu)tvoader zen gr(eu)tvoader wir d(eu)rbéj gehold
    v(eu)r bi_jj(eu)neste uit boe(eu)me te hoale
    zijn grootvader werd geroepen om bijennesten uit bomen te plukken
    grecht ge mut gén aaw kujje (eu)t de grecht hoale je moet dat niet oprakelen, je moet geen oude koeien uit de gracht halen
    grellig dè_fiel lèllek tége, joa grellig dat viel erg tegen, ja verschrikkelijk
    grellige wa ne grellige wat een griezelige man (wat een lelijk man)
    grepére de piston is gegrepeert de zuiger is beschadigd (vastgelopen )
    griffel we schreve vruger mej een griffel oep een laai we schreven vroeger met een griffel op een lei
    gritsel me zulle dè_d_ier is oepra(eu)ve
    mej_een gritsel
    we zullen dat hier eens oprijven met een rijf
    grob geft mèr een goei grob geef maar een flinke handsvol (grabbel)
    grochchel arrè spi_jek, werral ne grochchel spuw, weeral wat spuugsel (na verkoudheid)
    groe(eu)t en wa w(eu)rd os ventje assem groe(eu)t is wat wordt ons ventje als hij groot is
    groe(eu)te se groe(eu)te l(eu)bbe, lot di(eu)n
    bengel gerust
    grote jongen, laat de kleine met rust
    groe(eu)te w(eu)j_emme ne groe(eu)te kwisinjèèr wij hebben een grote keukenkachel (met oven)
    groe(eu)te zie_d_is oe(eu)ne groe(eu)te mirza(eu)ker zie eens hoe groot die mier is
    groe(eu)te en mèr de groe(eu)te jan (eu)than(g)e en maar pochen
    groe(eu)te k(eu)missie nè moes_t_em z(eu)n groe(eu)te k(eu)missie doen… nu moest hij een grote boodschap doen (toilet)
    groes trekt is wa groes af v(eu)r de k(eu)na(eu)ne pluk eens een beetje gras af voor de konijnen
    groond oep ha(eu)groond (zaand, zoavel)
    groeit sp(eu)rri
    op heidegrond (zand,zavel) groeit spurrie
    groond ik ston mej ma(eu)n voete oep de groond,
    en het woater komt tot on men kni_jje"
    ik sta met mijn voeten op de grond, en het water komt tot aan mijn knieën
    grop géft maai mèr een goei grop geeft mij maar een grote handsvol
    groskés oe_l_lang zouw Sésmanneke wel gen
    groskés gespelt_emme
    hoe lang zou Sijsmans wel de (turkse) grote trom geslagen hebben
    grozzèl van roei bissekes moake ze grozzèl met aalbessen maakt men aalbessensiroop (groseille)
    gruntje zet_t_et gruntje is in de vènster plaats de muggenhor eens in het raam
    gruntje géf no_g_is een gruntje v(eu)r men kèèl geef me nog eens een groen snoepje tegen mijn keelpijn
    gruttjes gruttjes, en kékt nog mèr_r_is nor
    de nief mopk(eu)s
    groetjes, en kijk nog maar eens naar de nieuwe moppen
    gruun ik eet gère gruun b(eu)ntjes ik hou van groene bonen
    gruun de roe(eu)ze zitte vol gruun lo(eu)ze de rozen zitten vol met groene luizen
    gruz(eu)l(eu)mènte de voas was in gruz(eu)l(eu)mènte k(eu)pot de vaas lag in duizend stukjes (lag aan diggelen, was in gruzelementen stuk)
    guj t zèn guj di_trugkome het zijn goede mensen die terugkomen
    gujj(eu)n k zal_l_is nen gujj(eu)n dikke
    pérde_suj oan doen sè
    ik zal een goede dikke overjas aandoen zie
    guts mènse guts toch maar mijn beste mensen toch ("jongens jongens " of "maar mensen toch ")
    guts d(eu)r is ni_feul guts bej er zitten niet veel goede producten tussen

    20-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    17-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Gratis dinné....!

    Gratis dinné..

    nen bell(eu)g, de Zj(eu)raar zegt tege Kees, zenne_n_ollaandse maat…

    "Kees joen(g)e…
    ik weet nen truk oem verniet_t_éte!…

     

    we gon redel(eu)k loat nor een restoroa…

    w' ete oep os duz(eu)nt gemakskes…

    we pakke soep, dan nen bufstek - frut..

    een damblansjke…

    ne goei_je koffie..

    en dan nog een konjakske..

     

    en dan wochtte we nog een hall(eu)vurke...
    tot de zoak dicht goa..

    ..as alle stoele oep de toffels stoan..

    … kome ze mèj de rekening…

     

    en dan zék dak_k_al b(eu)tolt_t_em...
     on ne garson.. die_n_al
    nor_r_ow(eu)s_z_is...

     

    "héj... dat is cheweldig!!" zei Kees..

    "cho!.. late we tat morrege direct gaan uitprobére!"

     

    en zo(eu) gezéj…zo(eu) gedoan!

     

    z'ate lekker en veul…

    ..en as alle stoele oep de toffels stoen(g)e..

    … kwame ze mè_te rekening…

     

    de Zj(eu)raar zej:
    …"jommer!... w(eu)j_j_emme_n_al betolt on

    di_j(eu) garson di_j(eu) nor bo(eu)te_n_is gegoan!!"

     

    toen zej Kees:
    "ja hoor!... en we sitte hier al een eeeewigheid

    op ons wisselchelt te wachte!!..."

    17-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    Tags:mej_j_ollaanders
    >> Reageer (0)
    16-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.H ...h(eu) (eu)... > ...hawt....
    h(eu) (eu) h(eu) (eu) ja ja
    h(eu)bbét woar at_t_pèèrt aaltèj drooit,
    ploege_z_oep 't_lest een h(eu)bbét
    waar het paard altijd keert, ploegt men op het laatst dwars op de hoofd-ploeg-richting
    h(eu)lli_j dè mutte tege_n_h(eu)lli_j zegge, ni_j tege maai dat moet je hun zeggen, niet tegen mij
    h(eu)lli_je de meskes schote dan natuurlijk
    in h(eu)lli_je lach..
    de meisjes schoten dan in de lach
    h(eu)m dè kan h(eu)m oemm(eu)s gén sik schille dat maakt hem niet uit
    h(eu)mmekes h(eu)mmekes wer zè zie hem daar weer bezig zijn, hoor hem weer bezig,,
    h(eu)p h(eu)p mèr vooruit maar
    h(eu)p mokt_t_dat_'t_(eu)t_is, h(eu)p maakt dat het op is, vooruit
    h(eu)rzak soems doet_t_i(eu)n herzakker h(eu)rzak soms speelt die bedrieger vals
    h(eu)rzel (eu)n h(eu)rzel kan goe steke een horzel kan flink steken
    h(eu)rzel hangt de zak mèr on de h(eu)rzel hangt de zak maar aan de weegveer
    h(eu)ske ja, hej is efkes noart 't h(eu)ske ja, hij is even naar het toilet
    h(eu)st ge zoe_w_(eu)t h(eu)st dènke je zou het haast denken
    h(eu)stig ge mut ni_zoe_w h(eu)stig zèn je moet niet zo gehaast zijn
    h(eu)tte oe(eu) h(eu)tte d_i_je nè wèr? hoe heette die ook weer ?
    ha(eu)ze haaist d(eu)r_oep sla er op los
    ha(eu)ze di(eu)n haaist der nog ni neffe ze hij drinkt er nog niet naast,,
    ha(eu)zeling den ha(eu)zeling is van den ie(eu)mer het hengsel is van de emmer
    hoagschool gomme vandoag hoagschool hawwe gaan we vandaag spijbelen
    haai d' haai is p(eu)j(eu)rdroe(eu)g de heide is poederdroog
    haai d(eu)r de haai baanze door de heide stappen
    haaige ha(eu)ge lek een sp(eu)rrikuj hijgen als een zwakkeling
    haaileut wa_d_ist ? hédde wér d'_ha(eu)leut hoe is het, heb je weer den tamme? (of kun je weer niks verdragen)
    haaileut ge zit wér mé d' haaileut zeker je bent weer loom zeker
    haaislènders haaislènders zitte gère_n_in de zon hagedissen zonnen graag
    haand god_de nè belèèft éte ? mej_(eu)w frinkét ja
    ni mè_j_(eu)w tien gebode
    ga je welopgevoed eten ? met je vork en niet met je handen
    haand ieder_over_haand (ieder_over_aand) om beurt (om en om)
    haand 'k hem raw_(h)aande mijn handen zijn ruw
    haand z' odde_n_(eu)m in z(eu)n haand gestoke ze hadden in zijn hand gestoken
    haar hij ging van hot nor haar hij zwijmelde van links naar rechts
    haar van hot n(eu)r haar van 't een uiterste naar 't ander
    haaroem haaroem, dès génne_n_d_juttom è rechts is niet links hé
    haarum van hottum n(eu)r haarum van links naar rechts (een gesprek /verhaal 180° omslaan)
    hak men zèssie is zoe bot as een hak men zeis is zo bot als mijn hakker
    hakk(eu)lèèr nen hakk(eu)lèèr goa werk vroage in den Bazaar.. en stotteraar gaat solliciteren in de Bazaar
    hakkelen Suske hakkelde ni_j as ie_j_e lieke zoeng è Frans stotterde niet als hij een liedje zong hé
    half ta(eu)n 't is half ta(eu)n het is rust (voetbal)
    halfmoan doe_ti spinnekoppen_is af mé_'d halfmoan verwijder die spinnenwebben eens met de halve_maan_borstel
    halfs(eu)ntéj ge verstoen(g)_em mèr halfs(eu)ntéj je verstond hem maar de helft van de tijd
    halfsegat ja, dè hèdde wèr halfsegat gedoan è ja dat heb je weer halfslachtig gedaan hé
    hall(eu)ve de hall(eu)ve koer stoeng onder woater de helft van de speelplaats stond onder water
    hall(eu)ve 'k zèn nog mèr nen hall(eu)ve ik ben nog niet helemaal fit
    hannebroek nen hannebroek is ne rotzak oef ne roeter
    oef ne vlomse gooi
    een vlaamse gaai
    hannekesnest di_je kan er_r_ok nen hannekesnest van
    moake ze
    die kan er ook een hoop rommel van maken
    hardi t' is ne hardi het is een haantje de voorste ('t is een kerel)
    hawt klotsbo(eu)ze moake ze van flierenhawt een klotsbuis maken ze van de vlierstruikenhout
    hawt pak 't_n_hawt zet U (neem een stoel en zet U)
    hawt vlak v(eu)r de meskes hoi_z'(eu)n k(eu)tje
    in 't hawt gebéte..
    net voor de meisjes had ze een gaatje in het hout gebeten

    16-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    12-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Hostess...

    Hostess

     

    de mi_j(eu)ster vroeg oan de bengels oem ne zin te moake

    méj het woord "hostess"

     

    Janneke stak z(eu)nne vinger oep…

    "mi_j(eu)ster… in het vliegmaschien krege w(eu)j ne cola van de hostess!"

    "goed Janneke" zéj de mi_j(eu)ster..

     

    toen stak Tréske d(eu)rre vinger oep…

    "mi_j(eu)ster… w(eu)j goen(g)e n(eu)r den Expo in Brussel,

    en w(eu)j krege een planneke van een hostess!"

    "goed Tréske!" zéj de mi_j(eu)ster..

     

    toen riep de mi_j(eu)ster noer Sloeberke

    di_j(eu)_n_at wer nor bo(eute) on_t_goape was…:

    "Sloeber! En géj?..."

    Sloeberke verschoot natuurlek…

    … mèr hot de vroag nog hall(eu)v(eu)ling gehoe(eu)rd… en zéj:

    "aw(eu)l mi_j(eu)ster, ...maaine noenkel (eu)t Gènt…

    … di_j(eu) zegt_t_aaltéj….

     

    ...hos_tés veur te snoepen..toens meugde mai oltaais_rrroepen…"

    12-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    Tags:Sloeberke
    >> Reageer (0)
    11-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.H ...hawtma(eu)t... > ...hemmeke..
    hawtma(eu)t bussels schérhawt v(eu)r de hawtma(eu)t bussels (bundels) dun hout voor de houtmijt (takkebossen)
    hawwe d' er was gén hawwe_n_oan hij (het) was niet tegen te houden
    hawwe de pastoe(eu)r hé ne férr(eu)me preek
    g'hawwe zék
    de pastoor heeft mooie preek gehouden
    hawwe en g' hawt_(eu)m ni tegen_è en je laat hem begaan hoor je
    hawwe hawt dè is efkes tegen den_amm(eu)rél hou dat eens even tegen de slijpsteen (harde slijpsteen met hoog toerental)
    hawwe 'k hiw een bitje_n_in, v(eu)r wa boecht te géve_n_è ik remde wat af om hem wat ruimte te geven (om hem te laten winnen)
    hawwe 't zal der_r_oem hawwe het zal dichtbij fifty fifty zijn
    hej ja, hej, doar kon_ik_k_ok niks oan doen zè ja, hoor eens, daar kon ik ook niks aan doen
    hej hej dèj_j_em oan joenge hij viel hem aan jonge
    hell(eu)pe de juffraw hot_tè gezien en wow hell(eu)pe.. de schooljuf had dat gezien en wou helpen
    hell(eu)pe we mutte pi_j(eu)r is wa hell(eu)pe mè
    zen guj werk
    we moeten Pieter een beetje helpen met zijn mooie prestatie
    hém moeder is men hém gestesseld? moeder, heb je stijfsel in men hemd gedaan?
    Hemelra(eu)k at_t_oorlog was tusse de Kongo en
    't Hemelra(eu)k dan…
    als het oorlog was tussen de jongens van de Kongo en die van het Hemelrijk dan…
    Hemelra(eu)k wette gej woar at 't kla(eu)n Chicago was ?
    oep_t Hemelra(eu)k!
    weet jij waar het klein Chicago lag ? dat was het Hemelrijk !
    hemme hedde g(eu)llie al kinn(eu)k(eu)skak g'at ? hebben jullie al doopsuiker gehad ?
    hemme oemdak onder z(eu)n pèèrt onderd(eu)r
    geloe(eu)pe ho_i_j
    omdat ik onder zijn paard onderdoor gelopen was
    hemme hedde g(eu)llie al kinn(eu)k(eu)skak gat ? hebben jullie al doopsuiker gehad ?
    hemme aw(eu)l jom.., wa_d_edde_gej_gat?.... wel vriend, wat heb je gehad?
    hemme en vruger zoew_w_em ne freng in twi_je gebéte_n_emme en vroeger zou hij een frank in twee gebeten hebben (was hij zo zuinig)
    hemme dè hodde 'k nè ni mutte zegge, mèr jè,
    inp(eu)ssaant wet t(eu)m het è
    dat had ik nu niet moeten zeggen, maar ja, tegelijkertijd weet hij het
    hemme hej hoai een ferm stuk in z(eu)nne frak hij was flink dronken
    hemme doar hédded sé daar heb je het zie
    hemme doar hemme we oe(eu)t wa d' afgelache daar hebben we ooit wat af gelachen
    hemme g_ét gekéke jom je hebt gekeken jongen
    hemme hej hé_d_aaltéj gevrut lek e meulepèèrt hij heeft altijd gewerkt als een molenpaard
    hemme mer jè, di_je mèns hot_t_et_t_ok druk,,, maar de man had het ook druk ,,
    hemme nè hèmmek wér wa on d'aand sé nu heb ik weer wat aan de hand zie
    hemme oemmenduur hodde_wem mej hi_(eu)l
    z(eu)n sirk
    op den duur hadden we hem en zijn kompanen te pakken
    hemme 't hot mèr ne flétse noasmoak het had een flauwe nasmaak
    hemme w' oje dè w(eu)l gezien zè we hadden dat wel gezien hoor
    hemme z' odde_n_em in z(eu)n haand gestoke ze hadden hem in zijn hand gestoken
    hemme m_emme_n_et gat oemm(eu)s we hebben het nu wel gehad
    hemme z' ooi(eu)n_et gat oemm(eu)s ze hadden het immers gehad
    hemme z'_é_g(eu)t koat gat zè ze heeft het moeilijk gehad hoor
    hemme w'ate wa_m_ooi_je we aten wat we hadden
    hemme w'ete wa_m_emme we eten wat we hebben
    hemme wette wa_m_emme weet je wat we hebben
    hemme g' ot zwerte Kerlien en g' ot zwerte Joan je had zwarte Caroline en je had zwarte Johannes
    hemme w'emme nè miejer da_m_oe(eu)t_t_ooi_je we hebben nu meer dan we ooit hadden
    hemme m'ooi_je b(eu)got gènne noagel
    om aan_n_os gat te krabbe
    we hadden helemaal niets
    hemmeke dès i(eu)n van hemmeke rokt men gatteke ni dat is een vrouw die veel tralala verkoopt,,(dat is een van hemdje raak met kontje niet)

    11-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    10-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.H ...hennen(eu)t .. > ...hoar....
    hennen(eu)t kaaike nè héddis_z_iet v(eu)r hennen(eu)t te kaaike nu heb je eens iets om naar uit te kijken
    hennenoem kaaike hej kekt_t_er gewoe(eu)n ni hennenoem hij kijkt er niet naar om
    hennenoem
    zien
    hej ziet_t_er gewoe(eu)n ni hennenoem hij ziet er niet naar om
    hentje mutte nè mej_(eu)n nat hentje w(eu)rte moet je nu een nat washandje werpen
    heps ger(eu)kte heps, dès van 't lifste dè 'k _k_eet gerookte hesp is één van de dingen die ik het liefst eet
    Herder den Herder di_je kon zinge!..
    en Aantwannet dan!
    de vader van Kamiel Michielsen die kon zingen!..
    en Antoinette Falque dan!
    hérdi_j dès nen echte hérdi_j dat een echt haantje de voorste
    herring Kloon Nagels kwam ieder week
    mej herring roond
    Kloon Nagels kwam iedere week met haring rond
    herring euwwen herring hangt schie(eu)f je das zit scheef
    herring herring, dè was vruger érme
    mènse_n_bufstek è
    haring dat was vroeger arme mensen steak hé
    herringe we stoenge doar lek herringe in een kisje we stonden dicht op elkaar gepakt
    herringrej Fien van den boemer van de herringrej
    on de Feba
    Josephina Van Otten in woonde in de "herringrej" aan de Feba
    hert ge zeg_g_(eu)t ni _j hert van zin_n_ è kèrel je bent het niet erg van plan hé kerel
    hert hé_g_(eu)t hert ni_j_è kèrel durf dat niet te doen hé kerel
    hert sopt (eu)wen bott(eu)ram in de soep,
    dan is_em ni_mer zoew hert
    sop je boterham in de soep dan is hij niet meer zo hard
    hert ge zè chej hi(eu)l hert bedankt je bent heel erg bedankt
    hert(eu)r r(eu)st is op m(eu)nne rug...
    hert(eu)r...(eu)n bitje_n_oemoe(w)(eu)g
    krab mijn rug eens, harder, een beetje hoger
    herte di_j herte gruun père dè_s_sen winterknotse die harde groene peren noemt men winterknotsen
    herzak soems doe_t_er_i_j(eu)ne herzak soms speelt er iemand vals
    herzakker soems doet_t_i(eu)n herzakker herzak soms speelt die bedrieger vals
    heste 'k eet gère geheste broe(eu)t ik eet graag geroosterd brood
    hi(eu)l ge zè chej hi(eu)l hert bedaankt je bent heel erg bedankt
    hi_j(eu)l toen was hi_j(eu)l de kerk oant 't lache toen lachten alle mensen in de kerk
    hi_j(eu)lemoal (eu)w hoar zit wér hi_j(eu)lemoal in de waar je haar ligt weer helemaal overhoop
    hi_j(eu)lemoal di_j is hi_j(eu)lemoal verwooit ze is helemaal ontaard
    hi_j(eu)t dè was hi_j(eu)t dat was heet
    hi_j(eu)t a_'t_hi_j(eu)t is ziitte der donderbi_jj(eu)sjes als het heet is zitten er "donderbeestjes"
    hi_j(eu)te s'en hi_j(eu)te een sexueel (?over)actieve man
    hi_j(eu)te oe(eu) h(eu)tte d_i_je nè wèr? hoe heette die ook weer ?
    hi_j(eu)te wette g(eu)j oe(eu)_t_i_j(eu)n h(eu)t? weten jullie zijn naam ?
    hie_sè hie_sè, 'k hèm wa kèzze geplokke asjeblieft, ik heb een beetje kersen geplukt (voor jouw)
    hie_sè hie_sè, doa_sè, wie stot_t_er nè wer
    oan de stoasie
    ziehier, ziedaar, wie staat er nu weer aan het station
    hiere hiere ni hier niet
    hin Pie_jer pak_t_is 'n hin v(eu)r in de soep Pieter slacht eens en kip om in de soep te doen
    ho(eu)s z' _odde veul scho(eu)j on h(eu)lli_j ho(eu)s ze hadden veel schade aan hun huis
    ho(eu)s 'k hém_(eu)m nog ni_j_in ho(eu)s gezien
    vandoag
    ik heb hem binnen nog niet gezien vandaag
    ho(eu)s di_j hèmme dè ho(eu)s nogal verbollemont zè die hebben dat huis nogal verwaarloosd zulle
    ho(eu)t kawwe wènt è, men ho(eu)t doet_t_er
    zi_jj(eu)r van
    koude wind hé, mijn huid doet er pijn van
    ho(eu)z(eu)ke hej woe(eu)nt_t_in een hi_(eu)l
    kla(eu)n ho(eu)z(eu)ke
    hij woont in een heel klein huisje
    hoag en 't goet was afgezet mej een hoag
    en schérhawt
    de eigendom was afgebakend met een haag en struikgewas
    hoale Sus, holt di_je seloat is_z_(eu)t den trizéj Frans, neem de sla eens uit het vergiet
    hoamer sloagt mè_ti_j(eu)_n_ hoamer oep di_je noagel sla met die hamer op deze nagel
    hoar dè schol gén hoar dat scheelde geen haar

    10-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (1)
    09-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.H ...hoar... > ...huste....
    hoar dè_dé gen hoar gescholle dat scheelde geen haar
    hoar dè was de hoar der af er net naast spelen (biljart)
    hoar doe men hoar mèr 's tieters knip men haar maar eens zeer kort
    hoar ne ferme kop hoar hemme een flinke haardos hebben
    hoare 'k zal de sichel nog_is hoare en wette,
    dan is ze wér hoarscherp
    ik zal de sikkel nog eens haren en wetten, dan is weer haarscherp
    hoare me zulle de zessie nog_is hoare we zulle de zeis nog eens aanscherpen met een hamer
    hoarscherp 'k zal de sichel nog_is hoare en wette,
    dan is ze wér hoarscherp
    ik zal de sikkel nog eens haren en wetten, dan is weer haarscherp
    hoe(eu)ge we goen(g)e zwemme on d'hoe(eu)ge brug we gingen zwemmen aan de hoge brug (de KVS brug)
    hoe(eu)re ge kost_aamper iet hoe(eu)re je kon amper iets horen
    hoe(eu)re dè zulde maai ni hoe(eu)re zegge dat zal ik niet zeggen
    hoe(eu)re hoe(eu)rd_is, 't klept_al hoor eens, de klok luid al
    hoe(eu)re oan z(eu)nne_n_oasem 't_oe(eu)re,
    wul_t_(eu)m w(eu)l mej doen
    hij laat uitschijnen mee te willen doen
    hoe(eu)re nè hoe(eu)re_'k (eu)w klappe sè nu hoor ik je iets positiefs zeggen
    hoe(eu)re g' hoe(eu)rt_t_(eu)m nog oas(eu)me je hoort hem nog ademen
    hoe(eu)re nè hoe(eu)re_'k (eu)w klappe sè dat hoor ik je graag zeggen
    hoe(eu)ze hédde wer oant 't hoe(eu)ze gewest ? heb je weer aan het zoeken geweest ?
    hoe(w)(eu)re en rupt:” hoe(w)(eu)r_de_gullie dè nè " en roept: "horen jullie dat nu "
    hoei_je Sjoarel is goan hoei_je in den bèmt Karel is gaan hooien in de beemd
    hoei_je hédde wér in de kas oan_'t_hoei_je gewest ? heb je weer in de kast gezocht, en heb je alles door mekaar gegooid?
    hoemmel de hoemmels hemme_n_al goe bézzig gewèst de hommels hebben al flink gewerkt
    hoew(eu)j vès hoew(eu)j is ni choe v(eu)r een pèèrt,
    't kan er van k(eu)pot goan
    vers hooi is niet goed voor een paard, het kan er aan sterven
    hoew(eu)j-
    ma(eu)d
    oep een hoew(eu)jma(eu)d kan 't lellek stoebere in een hooimijt kan het flink stoffig zijn
    hofkoe(eu)r we zulle de hofkoe(eu)r is pakke we zullen de koord voor de groentetuin eens nemen
    hofpad ze goeng bérr(eu)vuts over den hofpad ze ging blootsvoets over het tuinpad
    hofsa(eu)t hej stoeng hofsa(eu)t hij stond buitenspel (voetbalterm)
    hokkel zie da_ch(eu) nie on di_j(eu)n hokkel blèft hange zie dat je niet aan die afgezaagde tak blijft hangen
    hollen taand ge kon_n_et_t_in (eu)wen hollen taand steeke het was een heel kleine portie
    hondsgezékte dès nè ok alle hondsgezékte_n_iet è dat is nu ook alle vijf voeten iets hé
    hoonderd v(eu)r maai hoonderd gram frut 100 gr. geperste varkenskop graag
    horendul zèn ik w(eu)r nog horendul van di_j bengels ik wordt nog gek van die kinderen
    hot hij ging van hot nor haar hij zwijmelde van links naar rechts
    hot van hot n(eu)r haar van links naar rechts (van de hak op den tak)
    hottum van hottum n(eu)r haarum van links naar rechts (van de hak op den tak)
    howes dè is toch een kas van een howes é dat is toch een kast van een huis hé
    hukke god_dis oep (eu)w hukke zitte neem de hurkzit eens aan
    huste a_ch_(eu)n valling hét mutte huste als je verkouden bent moet je hoesten

    09-07-2009 om 18:43 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    08-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Het zwert pèèrt...

    Het zwert pèèrt

     

    't was oep nen
    hi_j(eu)te_valoav(eu)t in bèèrs
    oep 't lest van de boan...

    a_t_(eu)r i_j(eu)ne_n_in pan viel
    mè _s(eu)nne_n_otto…..

    ...en di_j(eu) vènt kènde niks van_n_ottoos…

    mer jè… wa_toede_d_ach_in pan valt…

    just!.... ge_doe_d(eu)we k(eu)poot ope!

     

    mer jè.. di_j(eu) vènt zoog niks..

    hej kènde ok niks van ne_n_otto…

     

    ini_(eu)s is er_r_iet groe(eu)t… en zwert…

    en dè segt:"m(eu)ni(eu)r..(eu)w b(eu)zji_j sto los.."

     

    nè wist_t_(eu)m nog zjust wa tè was..

    héj dawt oep de b(eu)zji_jtoppe…

    stapt_t_rug in,… dro(eu)jt_t_on de sleutel en…

    vroemmm… den otto dro(eu)de trug!

     

    hej kekt roond,
    veur di_je mèns te bedaanke.. mèr zie chémman..

    héj stapt trug eut, kékt nog_g_is goe roond,
    mèr zie_d_hi(eu)je(eu)moal gemman..

    behalve…... een zwert pèèrt,
    dè sjust weg goeng..

     

    allè, des nè straf..
    dènkt_t_(eu)m..

    nè zin_n_(eu)k gemman..

    joa… een pèèrt..
    mer dè kan 't_natuurl(eu)k

    ni_chewest zèn..!?

     

    allè ja.. hej rejt d(eu)r..mer noa een tetje..

    begint_t_(eu)m on z(eu)n aaige te twa(eu)f(eu)le….

    een pèèrt.. mer dè kan toch ni….

     

    en hoe wejj(eu)r att_(eu)m ri_j...

    oe_mi_jj(eu)r dat_t_(eu)m b(eu)ggos te twa(eu)f(eu)lle…

    oemm(eu)nduur begos_s_(eu)m te zwi(eu)te..

    en hej kreeg er d(eus)t van!

     

    hej stopt on de kapel..
    en god_d_in een caffej binne..

    ik dènk at béj den b(eu)ks was..

     

    hej vroagt doar_r_(eu)n pint,
    en nog i_j(eu)n..en nog i_j(eu)n…

    allè ja, di_j(eu) caffejboas zag dat_t_er
    iet ni sjust was è…

     

    en hej vroeg..
    "schilt_t_er iet m(eu)ni_j(eu)r?"

     

    "ni_je ni_je" zej de vènt," ni_je ni_je"…

     

    mer de cafféjboas zag_(eu)m zwi_j(eu)te en zej

    "joenge, at_t_(eu)r iet is…, zegg(eu)t dan mèr zè..,
    ik zwaaig lek nen bichtvoader"

     

    oemm(eu)nduur.. begos_s_(eu)m è...

    van dè peert, en dat_t_è toch ni kon en zoe(eu)..

     

    en at_t_(eu)m (eu)tgeklapt was zej de caffèjboas:

     

    "joenge!.. gej hét sjaans gat sè!"

    want een bitje wejjerd(eu)r è, doar stoa_d_een wit

    pèèrt… en dè kènt doar niks van!..."

    08-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    Tags:on den toe(eu)g
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.H! taalspel!.ingen..

    H… taalspel….ingen

     

     

    het is toch raar,
    dat mijn neus loopt en mijn voeten rieken..

     

    het voordeel van een bezoek aan de huidarts
    is dat je de uitslag hebt voor het onderzoek!..

     

    het grote aantal werkongevallen in de houtzagerij

    wordt veel te gemakkelijk door de vingers gezien..


    hij wacht op een levertransplantatie,
    maar de levertijd is wel 8 maanden..

     

    hoe zwaarder het geld...
    hoe lichter de leugen !(1001)

    08-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 3/5 - (2 Stemmen)
    Categorie:Taalspel.....ingen...
    >> Reageer (0)
    07-07-2009
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.In 't oedemannus.....

    in 't oedemannus

     

    Juul, 85 joar,
    ligt ip zin bedde in 't oedemannus.
    en ommetekè begunt ie do te roepn:

     

    koksiede!!

    .....

    ostènde!!

    .....

    oostduunkerke!!!

    .....

    breininge!!!

    .....

    den oane!!

    .....

    middelkerke!!

    ....

    en da goad a zo mo deure
    toet da de verpleegstre komt aangestormt
    in zinne koamre...

    lap, Juul ad ol héil zin bedde
    ondergescheetn!...

    de verpleegster van:
    "moa Juul toch, aj nu achter
    de panne geroopn...

    en Juul: "godver….
    kkost er nie ipkomn!"

    07-07-2009 om 18:05 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (3 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Wèsvloms
    Tags:aaw manne..
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.I ...i(eu)n... > ...iv(eu)raans...
    i(eu)n i(eu)n, twi_je, draai, h(eu)ps(eu)kéj één , twee, drie, hopla
    i(eu)n 't i(eu)n is 't i(eu)n en 't aander is 't aander é het een is het een, en het ander is het ander
    i(eu)ne m(eu)nne_n_i(eu)ne kloon hé_d_(eu)n bèst in één van mijn klompen zit een barst
    i(eu)nepas van_n_i(eu)nepas dèjj(eu)m dè hij deed dat regelmatig
    i(eu)st i(eu)st mèr een poar,
    mèr oem_men_duur allemoal
    eerst slechts enkele, maar op de duur allemaal
    i(eu)st d' i(eu)ste mèrels zèn al (eu)tgelaai_t de eerste merels hebben het nest al verlaten
    i(eu)st ze geloe(eu)fde_n_(eu)t i(eu)st ni,
    ..mèr jè.. 't was woar
    ze geloofde het eerst niet, maar het was waar
    ie hej wis oemm(eu)s ni wa ie zej hij wist immers niet wat hij zei
    ie_j(eu)mer den ha(eu)zeling is van den ie_j(eu)mer het hengsel is van de emmer
    ie_j(eu)ne des ie_j(eu)ne van wie bove maai è dat is iemand die zich beter voelt dan de anderen
    iederi(eu)n we mutte di_j(eu) stier hier ok oan
    iederi(eu)n loate zien ,
    we moeten de stier ook hier aan iedereen laten zien
    iederoveraand en nè iederoveraand me_t_i_je
    nieve vello rejje_n_è
    en nu om beurt met de nieuwe fiets rijden hé
    iederoveraandere en iederoveraanderen dag stond_t_i_je hier_r_oep de stoep è en om de twee dagen stond hij hier voor de deur he
    iej(eu)k a nen iej(eu)k in_(eu)w_oe(eu)g zèkt dan
    zèdde blènd
    als een eekhoorn in je oog watert, dan ben je blind
    iemaand ne vrind dè_d_is iemaand di_je_n_in_(eu)w gezicht d(eu)r(eu)ft zégge, wa 't_aander dènke een vriend dat is iemand die in je gezicht durft te zeggen wat anderen denken
    iemèèl geft ne ker 't zjuste iemèèl adres_z_oep van
    (eu)lli_je vo, merci_j_è!
    geef het juiste email adres van je vader eens, bedankt hé!
    iet wa_f_fer_r_iet da_t_tè_d_is, dè wette ni wat dat voor een mens is, weet niemand
    iev(eu)rans 'k hem dè_d_iev(eu)rans gezien zè ik heb dat ergens gezien hoor
    iev(eu)ras dè zie_d_oemm(eu)s iev(eu)ras ni
    v(eu)r te zegge
    dat zie je omzeggens nergens
    ievras dè zie_d_oemm(eu)s ievras ni dat zie je immers nergens
    in pan valle a_t_(eu)r i(eu)ne in pan viel mè
    z(eu)nne_n_otto…..
    als er iemand pech had met zijn wagen
    in paniek sloage toen sloeg de weef in paniek… toen panikeerde de weduwe
    indro(eu)je de Schrieke_n_in_dro(eu)je.. de Schrieken indraaien
    ini(eu)s 'k wir ini(eu)s oarig ik werd plots onwel
    inp(eu)ssaant dè hodde 'k nè ni mutte zegge, mèr jè,
    inp(eu)ssaant wet t(eu)m het è
    dat had ik nu niet moeten zeggen, maar ja, 't is meegenomen dat hij het nu weet
    inr(eu)sse 'k mut men schawwer nog inr(eu)sse ik moet mijn schouder nog insmeren
    insmère de kerrem(eu)naai mej loew(eu)k insmère de varkenskarbonade met look insmeren
    insprènk(eu)le ge mut de was i(eu)st wa_d_insprènk(eu)le
    v(eu)r da_g_(eu)m strékt
    voor je strijkt moet je de was bevochtigen
    installére z' installére der_i(eu)ne_n_on de deur, mej ne stèmpel en een sigarekissje.. ze installeren iemand aan de deur met een stempel en een sigarenkistje
    intaff(eu)lle ge mut dè_d_hier ni intaff(eu)lle é je moet dat hier niet doen inkalven
    iv(eu)raans dè zie_d_oemm(eu)s iv(eu)raans ni dat zie je omzeggens nergens

    07-07-2009 om 16:34 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Bèèrse woorde 50x
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.in die(eu)z(eu)kes ta(eu)d!in de kazerne van Turnawt

    Twintig soldoate

    20 s(eu)ldoate kwame soame te loat

    in de kazerne….

     

    oep ne_noavet in maai, kwam Sloeberke te loat

    on de kazerne van Turnawt..

    v(eu)r dat_t_(eu)m binnegoeng, stoeng_(eu)m

    nog effes noa te dènke néffe de poe(eu)rt…

     

    héj doecht…"wa mutte_k_ik nè wer gon zegge?..."

     

    een bitje loater kwam er nog i_j(eu)ne bejstoan...

    di_je_n_at ok te loat was…

    en soame doechtte ze...
    wa mutte_w(eu)j nè wer gon zegge?..."

     

    een nog wa loater kwam er nog i_j(eu)ne bejstoan…

    en dan nog i_j(eu)ne…

    en nog i_j(eu)ne…

    en oemmenduur stoenge ze doar mè twintigge!

     

    ini_j(eu)s zei Sloeberke;
    " kom manne we gon d(eu)r hierover

    nog chaaw i_j(eu)ne pakke!...

    ik weet oe(eu)_da_me_dè gon oeplosse!"

     

    s aanderendags moeste z'_oep 't verslag

    kome bej de kappeta(eu)n…

     

    Lewieke goeng i_j(eu)st binne…

     

    "aw(eu)l!.... " zej de kappeta(eu)n nogal bits..,

    "w(eu)rroem woarde ni_j_oep ta(eu)d?..."

     

    "ja…" , kappeta(eu)n., "m(eu)n lief wou me ni_j loslaote ..a_ten tram stopte..

    en jè… nen tram loater was v(eu)l te loat è.."

     

    "dé_d_is gennen (eu)tleg è soldoat!...

    "ni_je ni_je kappeta(eu)n…" zej Lewieke..

    "mer ozze voa gaf maai toen d(eu)rekt zen beste pèèrd!

    ...een hi_j(eu)l dier pèèrd zè!

    en doar zenne_k_ik vierklaaw(eu)s mej nor_r_ier gekome

    ...mer nè tusse Gèèl en Kastel, is dà pèèrd in nen

    bocht (eu)tgeschove oep de kassaai_je..

    en 't boenkte dè mè zenne kaai tege nen dikke_n_aaik!

    en jè…. boenk doe(eu)t è..!....

    wa mutte_k_ik nè toch ni tége_n_ozze vo gon zegge??...."

     

    "oei_je_joej!.... " zej de kappeta(eu)n al wa vrindel(eu)ker…

    "at_tè zoe(eu) zit, trap_p_(eu)t dan mer af…

    en rupt de volgende!"

     

    de volgende.. de Jan goeng binne..

     

    "aw(eu)l!.... " zej de kappeta(eu)n trug bits…

    "w(eu)rroem woarde ni_j_oep ta(eu)d?..."

     

    "ja…" , kappeta(eu)n., "m(eu)n lief wou me ni_j loslaote ..a_ten tram stopte..

    en jè..ak te voet ging zoew_(eu)k te loat kome è..."

     

    "jommer.. nondedzju!."..zej de kappeta(eu)n

     

    "ni_je ni_je kappeta(eu)n…" zej de Jan..

    "mer ozze voa gaf maai toen d(eu)rekt zen beste pèèrd,

    een hi_j(eu)l dier pèèrd zè!

    en doar zenne_k_ik vierklaaw(eu)s mej nor_r_ier gekome!...

    mer nè tusse Gèèl en Kastel, is dà pèèrd in nen bocht over iet gestroenkelt..

    mer in den doenkere hem_m_(euk) ni kunne zien over wa…

    en 't boenkte mè zenne kaai tege de groond!

    en jè…. boenk doe(eu)d!....

    wa mutte_k_ik nè toch tége_n_ozze vo gon zegge??...."

     

    jommer.. nondedzju!...zej de kappeta(eu)n

    "at_tè zoe(eu) zit,.. trap_p_(eu)t dan mer af…

    en rupt de volgende!"

     

    de volgende wasPi_j(eu)r...

     

    "aw(eu)l!.... " zej de kappeta(eu)n férm bits..,

    "w(eu)rroem woarde ni_j_oep ta(eu)d.?..."

     

    en trug dè sell(eu)fste verhoal è….

    de kappeta(eu)n wir stillekes koat! ..

    mer jè hej kon ni mer trug è…en riep:

    "trap_p_(eu)t mer al af…en rupt de volgende!"

     

    en zoe(eu) ging dè mer d(eu)r…

    toet_ta den twintigste binnekwam…

    ..dè was Sloeberke..

    tege di_j(eu)n ta(eu)d stond de kappeta(eu)n oep_p_ontploffe !!!

    en hej brulde:

    "toch ok ni mej_(eu)n pèèrd gekome zeker è !!!!!"

     

    en Sloeberke zej mej een platgestreke gezicht:

    "ni_je ni_je kappeta(eu)n…

    gewoe(eu)n lek aaltej…

    ...mej ozze_n_otto è!

    mer nè tusse Gèèl en Kastel, in nen bocht è…

    doar lag doar nen hoe(eu)p doei père!...

    en....

    'k_os_ze-k-ik_er ni mer d(eu)r è……"

    07-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
    Categorie:Mop in 't Bèèrs
    Tags:soldoate Turnhout Sloeberke
    >> Reageer (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.I! taalspel!.ingen..

    I… taalspel….ingen

     

    ik heb een mooi figuur geslagen…
    ze sloeg terug!..

     

    ik zou een zelfhulpgroep voor mensen
    met fobieën oprichten…
    maar ik durf niet....

    07-07-2009 om 00:00 geschreven door 1001  

    0 1 2 3 4 5 - Gemiddelde waardering: 5/5 - (1 Stemmen)
    Categorie:Taalspel.....ingen...
    >> Reageer (0)



    Bèèrs en zoe(eu)....
    gezien d(eu)r de wolleke ..



    en zoet hért gon règ(eu)re..
    d' i_j(eu)ste twi_j ure...?

    (Bèèrs lé_sjust in 't midde van deze wèreld..)




    Gastenboek

    Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek


    Zie je een foutje? Reageer! Heb je een aanvullend woord, stuur het door!
    stuur ons een e-mailtje!

    Druk oponderstaande knop om mij te e-mailen.


    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Hoofdpunten blog 1001_bloemetjes_uit
  • startscherm
  • Winter in het wilde westen...van Beerse 2
  • Winter in het wilde westen...van Beerse
  • late zomer aan de Duivelskuil
  • Hoge bloemetjes in de hoge bergen..

    Foto

    't cemèntfabrik van 1930,
    ferm oepg(eu)mokt zek!
    Foto

    Foto

    Foto

    De beste Beerse sites op Start.be
    Startpagina !

    Blog als favoriet !

    Foto

    > (eu) klinkt als de o in monday..dus een korte doffe e(voorbeeld: m(eu)zze)
    > èè klinkt als de "ai" in e-mail
    klik ook een keer op:
  • de lotgevallen van onze Hemelrijkers
  • bloemetjes en zo.., van dichtbij
  • bloemetjes en zo.., gekiekt tijdens onze vakanties
  • Kempische rockbandjes uit de sixties
  • een heel bijzondere vis.., met z’en casanova!
  • gemeente Beerse prov. Antwerpen
  • Heemkunde gemeente Beerse prov. Antwerpen
  • Waas dialect, met de groeten van André Otté
  • Eigen liedje(s)

    Foto

    Foto

    hier kan je ver(der)klikken...
    Hoofdpunten blog 1001_tuin
  • Het gezicht van de herfst...
  • 21 oktober 2012
  • van een snelgroeier gesproken...
  • 04-09-2010
  • 25-09-2010

    Foto

    Foto

    Foto

    Foto

    Inhoud blog
  • 't Ball(eu)ke...
  • De nieven boas!
  • Pozitievitaait!
  • Buitengewoon
  • de Doddelman
  • de Dobermann...
  • Dialecten zijn plezant!
  • Leen, doos, wol, rijf, put...
  • Twi_jje schawte_n_oep verkenning…
  • de Kempen zingt!
  • De pastoe(eu)r en de mo(eu)s…
  • Bevriest een_n_aai?
  • Sloeber bij de waarzegster...
  • L(eu)j L(eu)wieke...
  • M(eu)j(eu)l(eu)ke woorde v(eu)r aaw manne…
  • Wélhaire, klain vintje...
  • Finneke moes_(eu)t zien!
  • De wolf...
  • Niet direct een dialect, maar wel plezant!
  • Nog een Trappistje...
  • N(eu)r de mèrt in Zundert
  • Bij de Trappisten...sst!
  • Hij zou 75 geworden zijn dit jaar...
  • Voetbalsupporter voor de rechtbank...
  • Dringend werk gezocht!
  • Draai pinte_n_ast(eu)mblift...
  • straffe West-Vlaamse tuttefrut...
  • het kalf
  • het seksleven van Jef...
  • den bèèr...
  • de zieke zoon...
  • nen ijnbegel...?
  • 't raai_ekzoam....
  • Een vri(eu)t aks(eu)dènt...
  • Vlaanderen is plezant!
  • Ozze vo! Een eerste probeersel met de jonge Bèèrse Berkes!
  • Plezante Brusseleirs!
  • grandioos Ghènts!
  • tram 4...
  • het fa(eu)n floere schètsje..
  • de klokken van Geel...
  • te laat in de kazerne.. met z'en twintig...
  • de lange arm...
  • te laat in de kazerne.. met z'en tweetjes...
  • in (eu)n groe(eu)t muzzejjum...
  • Sloeberkes rapport...
  • het kla(eu)n k(eu)b(eu)jke -1-
  • het kla(eu)n k(eu)b(eu)jke -2-
  • (eu)n plezaant lieke... of Hopeloos?...
  • In 't restorân...
  • ne Wesvlomse velo...
  • houthakkerswedstijd..
  • kruideniers in Geel...
  • Pippo
  • schoe(eu)nmoederke...
  • bedankt Nieuwsblad!
  • in d(eu)rre flikker......
  • Cowboy Joe..
  • de leste zj(eu)ndaarm!
  • bèèr(eu)kaw (met dank aan Roland)
  • nog (eu)n Sloeberke on de zi_jje...
  • Jos Roofthooft vertelt:
  • Sloeberke on de zi_jje..
  • Veul geluk en zoe(eu) on de kust....
  • Sloape…
  • M 1/3
  • M 2/3
  • M 3/3
  • De Piel in brand...in Genk?
  • draai konninge in Turnawt!
  • wind... :-)
  • N
  • Rabarberbarbaren?
  • O ...o(eu)s... > ...oeloat...
  • Manneke Pis..
  • in 't bad..
  • d'ottodeur.. (versie: Bèèrs)
  • d'ottodeur.. (versie: Limburg, Werm)
  • de doos..
  • p(eu)lisse..
  • het keske!
  • geweldige streektalen of zijn het taalstreken?..
  • Zuidafrikaans Engels....of is het andersom?
  • Vlaanderen op zijn mooist!.
  • Pastapoera?
  • troeteld(eu)fkes?
  • O ...oepsto(eu)ke... > ...ozze....
  • (eu)n Bèèrs blontsje goa wa gelt li(eu)ne in Zoavetem...
  • Sint Truiden: het Sintruins is de kortste taal van ons land!
  • de kard(eu)noal: een k(eu)rt mopke (eu)t de siksties..
  • de kard(eu)noal: de m(eu)j(eu)l(eu)ke woorde...
  • 'Plezant' is toffer as 'leuk'!
  • ne rotzak (oe)f nen hannebroek..
  • ...de kopersloager... > ...de witte_n_elvis....
  • .. anna... > ...de koei...
  • Spul...
  • P ...p(eu)dal... > ...passevit....
  • P ...pastoe(eu)r... > ...pierepap....
  • P ...piet... > ...plukke....
  • P ...po(eu)t... > ...puut....
  • vier joen(g)e vrawkes in ne va(eu)ver : - )
  • R ...r(eu)jon... > ...richt....
  • Aantwaarps lieke van Stafke Fabri.
  • R ...rieke... > ...rwajoal...
  • de GSM :-)
  • S ...'s aanderendags... > ...schènt...
  • 't h(eu)ske (vroeger: het toilet)
  • 't h(eu)ske .. de moeilijke woorden...
  • S ...scheet... > ...seloat....
  • Pastoe(eu)rs kunne_n_ok is_z_iet verki(eu)rt zegge..
  • S ...semm(eu)le... > ... sl(eu)rzaad...
  • schoe(eu)n Brussels.... De Krekel en de Mier...
  • S ... sla(eu)k... > ...sn(eu)tje...
  • S ...snaffel... > ...spiet...
  • Sabine schrijft er op los! Wippelgems voor beginners!.
  • Sta(eu)l... :-)
  • S ...spiksplinternief... > ...stoebere...
  • Sloeber hé_d_(eu)n pintsje te veul (eu)t...
  • S ...stoef... > ...swis....
  • Terug rekenen op een schoille..
  • T ...'t gemak...>...ték...
  • Treske :-)
  • T ...tellevies... > ...top_p_in de Woale....
  • T ...torp(eu)do... >...urke...
  • Tussendoor.... een mopke uit Werm!
  • 't is bèèr(eu)kaw...in Bèèrs.. :-)
  • T ...torp(eu)do... > ...urke....
  • V(eu)raww(eu)rs
  • Vêrvers..
  • V ...v(eu)_tes... > ...véftien....
  • V ...vello... > ...viez(eu)napostel...
  • V ...vingerlinge... > ...vutbalploeg...
  • 16 alternatieven voor leuk.. ken je er nog? laat maar komen!..
  • 't is were zoverre! Nieuwjaarswensen uit West-Vlaanderen..
  • Wa Bèèrzels... Niefjoarliekes!
  • Wodka aksie!..in Bèèrs?.. :-)
  • W ...w(eu)gonnekes... > ...waante...
  • Willeke ... :-)
  • Woar is God?... :-)
  • W ...waare.. > ...westerèèr...
  • W ...wéte... > ...wulle...
  • Wa(eu)t weg ... en gaaw trug.. :-)
  • Z ...z(eu)lie... > ...zémelzaaiker....
  • Zou het dan toch lukken?!
  • Z ...zèn... > ...zjow.....
  • Z ...zjust... > ...zwooikes...
  • Z ...zj(eu)raar van den b(eu)ri_j(eu)l... > ...zjos van de wip...
  • (eu)spreke g(eu)lek_k_as....(leestips)
  • (eu)t de boekkeréj...
  • (eu) ...(eu)k... > ...(eut)zow(eu)ge...
  • A ...a... > ...afzien...
  • A ...afzo(eu)per... > ...aza(eu)n...
  • Antigrip aksie...; - )
  • Appelpitjes voor Arie...; -)
  • A & B ...anneke toebak... > ...bolleke spek...
  • B ...bats... > ...bérr(eu)vuts...
  • B ...berrie... > ...blawsel...
  • B ...basséng... > ...b(eu)di_j(eu)me...
  • Bottinnekes...
  • B ... blèèt... > ...boenke...
  • Bedankt Henk! Dat is precies wat ik gezegd heb!
  • Bericht over de VTM - uitzending de Zwarte Doos, het Klein Verzet: plezant of leuk in Vlaanderen? ..
  • Bedankt media!
  • Bej den benhawwer.....
  • Bedankt Nieuwsblad!
  • B ...boev(eu)jéj... > ...buuk...
  • C ... cemèntfabrik... > ...cinnema....
  • C ...cel sik... > ...cinnieke....
  • Chi chi madamm(eu)kke..
  • Ch(eu)schoeffel!mej een zj(eu)noeffel....
  • D ...d(eu)cht... > ...dènke....
  • D ...den_n_arrie... > ...dunnen door...
  • D ...darke... > ...de zwitser....
  • De resultaten voor plezant...
  • D ...der oan zitte... > ...doe(w)(eu)dschiete...
  • De stier van oe(eu)smal (1)..
  • Bedankt GVA!
  • Danny en Désiré....
  • D ...doen... > ...dzju...
  • De stier van oe(eu)smal (2)..
  • Een koppel West-Vlamingen in de Kempen!.
  • E ...é... > ...èwe...
  • Een schoe(eu)en lieke_n_(eu)t Tiene...
  • E! Taalspel!.ingen...
  • Filosofeerde wa mèj?
  • F ...feel van de web... > ...fufke...
  • Faain floere!.?
  • Fa(eu)telek hielp_p_(eu)t toch!.....
  • F ...f(eu)tésse... > ...fléremois...
  • F ...flets... > ...frutte....
  • Goegelmadammeke_n_(eu)t Lumme... alias Inge Minten...
  • G ...g(eu)don... > ...gemoet....
  • Glassékes..
  • G ...gèn... > ...goan...
  • G ...gra(eu)ze til... > ...haain van de hoef..
  • G ...goap... > ...guts...
  • Gratis dinné....!
  • H ...h(eu) (eu)... > ...hawt....
  • Hostess...
  • H ...hawtma(eu)t... > ...hemmeke..


    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!