|
|
"Terug Plezant"
Wist je dat Vlaamse kinderen vandaag verplicht worden om het woord "leuk" te gebruiken...
Dat ze gestraft worden op school als ze 'plezant' schrijven!
Wist je dat de Nederlandse Taalunie het woord "plezant" niet meer beschouwt als Algemeen Nederlands...
Wil je ook dat het woord "plezant" terug in de schoolboeken en in de media komt?...
Reageer! Als je wil dat “plezant” evenveel rechten krijgt dan “leuk”..
Steun van onze Nederlandse vrienden is uiteraard welkom!
|
|
|
Rondvraag / Poll |
|
|
Het woordje ‘plezant’ staat niet meer in Vlaamse schoolboeken! Het Hollandse 'leuk' wel...
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hoofdpunten blog 1001_reizen |
|
|
|
|
|
|
1001_dialect, wa bèèrs en zoe(eu) |
|
|
|
|
06-03-2011 |
In 't restorân... |
in 't restorân
|
|
(door Staf De Raeymaeker, lid van Leuvense dialectclub)
|
een tip: als je een oor ziet staan
denk dan aan haar!
|
|
|
ne klant ie(eu)t en vleeg in zen sup.
|
|
komt de garçon en pakt e leiperke oe(eu)t ze buivetèske
|
|
en schept do(eu) vleeg do oe(eu)t.
|
|
"hygiëne e menier" zie(eu)t em.
|
|
bo(eu) de kaffei lie(eu)t er en oor in zen zjat.
|
|
de garçon komt terig mei ze leiperke oe(eu)t zen tès...
|
|
...do(eu) oor do oe(eu)t ole.
|
|
"hygiëne e menier" zie(eu)t em.
|
|
iniens zeet do(eu)ne klant e kuireke oe(eu)t do(eu)ne garçon zen bruk ange.!!
|
|
"ve wa moet da deene?!" vroogt em.
|
|
"a menier
da es vei de hygiëne!..
|
|
da angt on menne peemel
. en as ek moet gon plasse,
|
trek ik on da keureke en zu(eu) moet ik
|
ni on menne peemel keume
.,
|
|
! hygiëne e menier" zie(eu)t em.
|
|
"ja moo..." zegt do(eu)ne klant "en eus stekte dat dan terig...?"
|
|
"aa... met da leiperke nateerlo(eu)k!!..."
|
06-03-2011 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 5/5 - (4 Stemmen)
Categorie:Mop in 't Leives
|
|
|
|
18-02-2011 |
houthakkerswedstijd.. |
klik op het driehoekje...
der was_z_is ne wetstra(eu)t van boe(eu)mbosse
|
er was eens een houthakkerswedstrijd
|
en ja, d(eu)r kwame veul mènse_n_oep_af, van overal, van heinde en verre..,
|
en jawel, er kwamen veel deelnemers op af, van overal, van heinde en ver
|
manne mè_zoe(eu)n dikke err(eu)me.. van 't zwoar ba(eu)lwerk..,
|
mannen met zo'n dikke armen van het hakwerk
|
mèr nè lieper_r_ok i_j(eu)ne rond mè schawwers lèk nen herring
|
maar er liep er ook een rond met schouders als een haring
|
nen Turnawter
z(oe) smal
(eu)n 'kiekebeust'..,
|
een man uit Turnhout, zo smal... een kippenborst
|
en joa.. di_jje liep doar_r_ok rond enne...
|
ja
die liep daar ook rond en
|
mènse d(oe)chtte joa.,. dè sal v(eu)r de show zèn_n_è...
|
de mensen dachten ja
dat zal voor de show zijn hé
|
goed
enne di_jje wetstra(eu)t di_jje wir afgeflote
|
goed
de wedstrijd begint met een fluitsignaal
|
di_j beginne doar te sloage en te kappe en te doen
|
ze beginnen daar te slaan en te hakken en te doen
|
di_j spoanders die vliege_n_in de lucht
|
de spaanders vliegen in het rond
|
noa een uur oef va(eu)f
zes wère di_j
|
na een uur of 5, 6 waren de bomen geveld
|
boe(eu)me gevelt
|
|
en wie wint_t_dè?
|
en wie wint er nu?
|
di_jje mè schawwers lèk nen herring!
|
de man met schouders als een haring!
|
al di_j reporters doar hènne mè_j_(eu)rre micro
|
alle reporter vliegen naar hem, en duwen hun micro's
|
onder z(eu)nne mond, en ze vroege: 'mèr meni(eu)r
|
onder zijn mond, en ze vragen: ' maar meneer
|
(oe)wis dè toch meugel(eu)k
|
hoe is dat toch mogelijk
|
gèj stoa_d_ier z(oe) smal en z(oe) schroal
|
gij staat hier zo mager en zo schraal
|
en gèj wint_dè_d_ier
"
|
en ge wint!"
|
hèj stèkt zen kiekeb(eu)st v(eu)ro(eu)t..
|
hij steek zijn kiekeborst vooruit..
|
en hèj zegt_t_(oe)p z(eu)n turnawts:
|
en zegt in het turnhouts dialect:
|
"trène_n_è jonge.."
|
"trainen hé man
"
|
"trène?... en woar trèènde gèj dan?"
|
"trainen?... En waar train je dan?"
|
"in de w(oe)sta(eu)n_n_è"
|
"in de woestijn hé"
|
"jommer... doar ston toch_chen boe(eu)me!"
|
"ja maar
daar staan toch geen bomen!"
|
"he... nè ni_mèr" zé_t_(eu)m..
|
"ha ja... nu niet meer" zei hij
|
18-02-2011 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 3/5 - (31 Stemmen)
Categorie:Mop in 't Bèèrs + AN
|
|
|
|
kruideniers in Geel... |
|
|
twi_jje zotte, Suske en Wiet, w(eu)rre ontsloage (eu)t 't zotho(eu)s
|
twee gekken, Frans en Louis worden ontslagen uit het krankzinnigengesticht
|
ze slènterde zo(eu) nog wa roond in Gèèl..
|
ze slenterden nog wat door Geel..
|
a Suske zèj: "sech Wiet, wulle
|
w(eu)j_j_ok_k_is mè_soe(eu)n kroidenierswinkelke beginne?"
|
als Frans zei: "zeg Louis,willen wij ook is met zo een kruidenierswinkeltje beginnen?"
|
zoe(eu) gezèj zoe(eu) gedoan, en ze ginge al_l_is oefene..
|
Wiet spèlde de klaant en zèj:" eu.. v(eu)r maai ne meter pèresiroop!"
|
zo gezegd zo gedaan, en ze gingen al eens oefenen..
|
Louis speelde klant en zei: "eu.. voor mij één meter perensiroop!"
|
lap! d(oe)cht Suske, hèj héget trug zitten_è!
|
lap! dacht Frans, hij is terug ingevallen!
|
mèr hèj spèlde_'t spel mèj..
|
maar hij speelde het spel mee..
|
hèj stekt z(eu)nne vinger in de pèresiroop, en
|
trekt een meet (oe)p den toe(eu)g van ne meter!
|
hij steekt zijn vinger in de perensiroop, en trekt een lijn van één meter op de toonbank
|
"zoe(eu) sè manneke, aanders nog_iet?" zèj Suske
|
"ziezo meneerke, anders nog iets?" zei Frans
|
|
en toen zèj Wiet:
|
"ni_jje, ni_jje, mèr kunde dè_d_is schoe(eu)n inpakke?
|
't is v(eu)r ne kado ziede"
|
en toen zei Louis: " nee, nee, maar kun je dat eens mooi inpakken, ' 't is voor een geschenk weet ge"
|
|
18-02-2011 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 3/5 - (13 Stemmen)
Categorie:Mop in 't Bèèrs + AN
|
|
|
|
|
|
23-01-2011 |
in d(eu)rre flikker...... |
m(eu)jjerneks of
|
in d(eu)rre flikker
|
poedelnaakt..
|
|
nen boer vanveur_r_in de Past(eu)raaistroat
|
een boer vooraan in de Pastorijstraat
|
hot ne groe(eu)te va(eu)ver neffe z(eu)nne werr(eu)ft..
|
had een grote vijver naast zijn woonerf..
|
en héj hot_t_doar een toafelke en wa stoele bèj gezet..
|
hij had er een tafeltje en enkele stoelen bij gezet..
|
en wa b(eu)mkes..
|
en een paar bo0mpjes..
|
zen bengels goen(g)e n(eu)r al_l_is zwemme
|
zijn kinderen gingen er al eens zwemmen
|
oep ne schoe(eu)ne_n_oav(eu)t pakt_t_(eu)m
|
op een mooie avond neemt hij
|
ne_n_i_j(eu)mer veur wa_d_oe(eu)st_appels te roape in
|
een emmer om een beetje oogstappels te rapen in
|
z(eu)nnen boe(eu)mgoart..
|
zijn boomgaard
|
|
nè hoe(eu)rt_t_(eu)m wa ch(eu)kres on de va(eu)ver..
|
hèj go_d_is ka(eu)ke
en zie_toar draai joen(g)e
|
vrawkes zwemme
en cho!... in d(eu)rre flikker
|
hij hoort wat gekrijs aan de vijver, hij gaat kijken.. en ziet daar
|
drie jonge vrouwtjes zwemmen.. mijn God!.. poedelnaakt..
|
hèj hoest (eu)n bittje..
|
oemda_z_(eu)m zoewwe zien kome
|
hèj kuchtte een beetje.. zodat ze hem zouden zien komen..
|
woaroep da de vrawkes
|
hi(eu)l(eu)gaans onderdoke..
|
waarop de vrouwtjes helemaal onderdoken..
|
|
mèr jè, noa een tetsje moesse ze bove woater kome..
|
nu ja, na een tijdje moesten ze boven water komen..
|
|
zoe(eu) zjust mè_t_(eu)rre kop (eu)t_'t woater,
|
net met hun hoofd uit het water,
|
r(oe)pt_i_j(eu)n van di_j vrawkes
|
roept één van die vrouwtjes
|
mèj een d(eu)rgeschote piepstemmeke..
|
met een doorgeschoten piepstemmetje..
|
"we kome d(eu)r ni_j_o(eu)t veur da chèj weg_goa!"
|
"we gaan er niet uit voor je weg gaat'"
|
de_n_aawe boer zèj b(oe)nk_er_(oe)p:
|
de oude boer antwoordde direct:
|
"jommer meskes..
|
'k kome_k_ik ni veur (eu)lli
|
weg te joage zè!....
|
"maar meisjes, ik kom niet om U weg te jagen hoor!..
|
|
'k kome_k_ik zjust mèr
|
m(eu)n krok(eu)dil wa f(eu)j(eu)re
"
|
|
ik kom alleen mijn krokodil maar een beetje voederen.."
|
en... als je het verhaal liever hoort...
..
23-01-2011 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 4/5 - (10 Stemmen)
Categorie:Mop in 't Bèèrs + AN
|
|
|
|
|
|
|
|
02-01-2011 |
Sloeberke on de zi_jje.. |
de bengels woare_n_oep schoolra(eu)s
|
nor de zi_jje....
|
en de mi_j(eu)ster zèj:
|
"we zulle_n_is pootje baden...
|
de kinderen waren op schoolreis aan zee, en de leraar zei: "we zullen eens pootje baden
|
|
|
doe_d_allemoal (eu)llie schoenen_n_ow(eu)t
|
|
en rol_d_(eu)llie broekspa(eu)pe_n_oep."
|
doe allemaal jullie schoenen uit en rol je broekspijpen op"
|
|
(eu)n bittje loater zéj de mi_j(eu)ster:
|
"we zulle_n_is (eu)n bitje ra(eu)me_n_en dichte...
|
een weinig later zei de leraar: "we zullen eens en beetje rijmen en dichten
|
|
allè.. wie begint?
|
allè.. 'k zal zell(eu)f beginne..:
|
wie begint er? goed, ik zal zelf beginnen..
|
|
"oost west thuis best"
|
"oost west thuis best"
|
|
en toen at_t_er ni direkt_t_iemand_t_iet zèj...
|
toen er niet onmiddellijk reactie kwam..
|
|
"allè.. Sloeber, (di_j(eu)n hot_t_em mè zèn haand,
|
aanders woare_z_(eu)m aaltèj kwa(eu)t...),
|
allè..aanders hédde zoeveul proat!"
|
"allè.. Sloeber, (die hij bij de hand vasthield, anders was men hem altijd verloren..)
|
"allè.. anders heb je zo'n grote mond!"
|
|
Sloeberke zette z(eu)n aaige recht, en zèj:
|
Sloeberke richtte zich op, en sprak:
|
|
"aw(eu)l mi_j(eu)ster,.....
|
"wel, meester..
|
|
ik ston mej ma(eu)n voete_n_oep de groond,
|
en 't woater..... komt tot_t_on men kni_jje!!"
|
ik sta met mijn voeten op de grond, en het water
. komt tot aan mijn knieën
|
|
"jommer.. dè remt toch nie!" zèj de mi_j(eu)ster..
|
"ja maar.. dat rijmt toch niet!" zei de meester..
|
|
"jaw(eu)l,....jaw(eu)l ..." zèj Sloeberke,
|
"toch wel, toch wel.. " zei Sloeberke,
|
|
"sebiet remt dè!....
|
"straks rijmt dat!...
|
|
aw_we wa wèjjer in de zi_jje goan..."
|
als we een beetje verder in zee gaan..."
|
02-01-2011 om 10:37
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 2/5 - (5 Stemmen)
Categorie:Mop in 't Bèèrs + AN
|
|
|
|
|
Sloape
|
Sloape
|
de mi(eu)ster vroagt on de bengels:
|
de leraar vraagt aan de kinderen:
|
"h(oe)lang denkte da ne mèns kan lève zonder te sloape?"
|
"hoelang denken jullie dat een mens kan leven zonder slaap?"
|
Mieke zéj: "draai doage mi(eu)ster"
|
Mieke zei: "drie dagen meneer"
|
"goe Mieke" zéj de mi(eu)ster
|
"goed Mieke" zei de leraar
|
Fraanske zéj: "twi_jje weke mi(eu)ster"
|
Franske zei: "twee weken meneer"
|
"goe Fraanske" zéj de mi(eu)ster
|
"goed Franske" zei de leraar
|
Sloeberke zat wèr nor de klok van den tore te goape
|
Sloeberke zat weer naar de klok van de kerktoren te gapen
|
de mi(eu)ster doet_t_(eu)m verschiete en zegt:
|
de leraar laat hem schrikken en zegt:
|
"en gèj Sloeber, wat_tenkte gèj,
|
"en gij Sloeber, wat denk jij,
|
h(oe)wlang kan ne mèns lève zonder te sloape?"
|
"hoelang kan een mens leven zonder slaap?"
|
"ooo.. dè weet_ik mi(eu)ster!"
|
"ooo.. dat weet ik meneer!"
|
zej_j_(eu)m
|
zei hij
|
"dè_d_is draai weke min een kwartier!"
|
"dat is drie weken min een kwartier!"
|
"allè wa_d_is dè nè wèr v(eu)r een zot aantwoord!"
|
"allè wat is dat nu weer voor een gek antwoord!"
|
zéj de mi(eu)ster
|
zei de leraar
|
"ja, jaa mi(eu)ster"
|
"ja, ja meneer"
|
zej_j_(eu)m
|
zei hij
|
"ik hoe(eu)rde gistere ozze vo nog zegge
|
"ik hoorde gisteren onze vader nog zeggen
|
kom moeder, we gon een kwartirke i(eu)r sloape
|
kom moeder, we gaan een kwartierke vroeger slapen
|
want 't is al draai weke geléjje
"
|
want het is al drie weken geleden
"
|
01-01-2011 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 0/5 - (0 Stemmen)
Categorie:Mop in 't Bèèrs + AN
|
|
|
31-12-2010 |
M 1/3 |
m(eu)dammeke |
en de zjuus vroeg: 'aw(eu)l m(eu)dammeke
' |
en de rechter vroeg: 'wel mevrouwtje..' |
m(eu)j(eu)lek |
ja juffra.. dè_d_is m(eu)j(eu)lek te zegge.. |
ja juffouw, dat is moeilijk te zeggen.. |
m(eu)j(eu)lek |
m(eu)j(eu)lek goa_d_ok |
moeilijk gaat ook |
m(eu)jj(eu)llek |
t_is gemakkel(eu)k (oe)m iet m(eu)jj(eu)llek te moake |
't is gemakkelijk om iets moeilijk te maken |
m(eu)jjer |
de m(eu)jjer ligt_t_er be_kan_n_af |
de moer valt er bijna af |
m(eu)jjer |
hij dènkt dat_t(eu)m den duvel mé z'en m(eu)jjer hé |
hij denkt dat hij alles onder controle heeft |
m(eu)jjer |
twi_je m(eu)jjers en een stuk tieschfiltej |
twee moeren en een draadstang |
m(eu)jjerke |
dès gewoe_en een aaw m(eu)jjerke |
dat is gewoon een oud moedertje |
m(eu)jjernekt |
ze st(oe)n(g) toch wel m(eu)jjernekt (oe)p den bla(eu)k zeker |
ze stond toch wel poedelnaakt op het gazon zeker |
m(eu)lder |
godde strek mèj m(eu)lders schudde? |
ga ja straks mee meikevers schudden? |
m(eu)lder |
v(eu)r mèèl moeste n(eu)r de m(eu)lder_r_è |
voor meel moest je bij de molenaar zijn hé |
m(eu)lder |
wiste gè_j dat_ter vruger vier m(eu)lders woare in bèèrs ? |
wist jij dat er vroeger vier maalderij_jen waren in Beerse ? |
m(eu)leure |
dè_'s goe veur m(eu)leure te doen! |
dat is goed om zwaar te verongelukken! (waaghalzerij) |
m(eu)leure |
di_j(eu) z(oe)w maai m(eu)leure doen j(oe)n(g)e! |
die zou me kreupel slaan man! (ruzie) |
m(eu)ni(eu)r |
m(eu)ni(eu)r..(eu)w b(eu)zji_j sto los |
meneer,.. je ontstekingskaars staat los |
m(eu)nier |
(oe)p i(eu)n m(eu)nier hé_t_(eu)m g(eu)laaik zè |
van de een kant gezien heeft hij gelijk hoor |
m(eu)niere |
hawt nè toch_g_is (eu)w m(eu)niere |
gedraag je nu toch eens |
m(eu)nne |
'k em b(eu)got (oe)p m(eu)nne_n_do(eu)m gesloage, zi_j_is oe blaaw |
'k heb verdorie op mijn duim geslagen, zie eens hoe blauw |
m(eu)nne |
'k gon in m(eu)nne_n tram kro(eu)pe |
ik ga slapen |
m(eu)nne |
Pi_jer de sleutel zit in m(eu)nne sjakkos è |
Piet (Petrus), de sleutel zit in mijn tas hé |
m(eu)nt |
(eu)n m(eu)nt va(eu)lig parkere |
een maand veilig parkeren |
m(eu)nt |
ik zen bla(eu)kboar al monde van_n_alles nor ne verki(eu)rde_n_on_'t sture,, |
ik ben blijkbaar al maanden van alles naar een verkeerd persoon aan het zenden |
m(eu)r(eu)g |
a_t_de p(eu)tatte m(eu)r(eu)g zèn zak w(eu)l r(oe)pe |
als de aardappelen gaar zijn zal ik wel r(oe)pen |
m(eu)rci_j |
aw(eu)l m(eu)rci_j (met de klemtoon op 'w(eu)l') |
wel nu nog mooier |
m(eu)rci_j |
m(eu)rci_j è |
bedankt hé |
m(eu)rg |
a_t_de p(eu)tatte m(eu)rg zèn zak w(eu)l r(oe)pe |
als de aardappelen gaar zijn zal ik wel r(oe)pen |
m(eu)rg |
'k zen m(eu)rg jom |
ik zit er door man (ik ben aan het einde van mijn krachten) |
m(eu)rg |
z'hemme_n_(eu)m gewoe(eu)n m(eu)rg gesloage |
ze hebben hem gewoon in mekaar geslagen |
m(eu)rsjaant |
den_aaw a(eu)zer m(eu)rsjaant gaf_f_er nog gen va(eu)f frang v(eu)r |
de handelaar in oud ijzer gaf er nog geen vijf frank voor |
m(eu)schoekel |
wa_d_(eu)n dikke m(eu)schoekel |
wat een dikke vrouw |
m(eu)sschin |
a
dat_toar m(eu)sschin ok mènse woe(eu)ne zeker
|
aha.. dat daar misschien ook mensen wonen zeker
|
m(eu)tje |
sloagt dè_d_(eu)n bitje gooi è m(eu)tje |
draag er een beetje zorg voor hé vriend |
m(eu)tje |
toert m(eu)tje |
nee maatje (dat doe ik niet) |
m(eu)tte |
se m(eu)tte b(eu)got, mutte nè tege di_je pindzjop stoe(eu)te |
verdorie lomperik (kalf!), moet je die tol nu aanstoten |
m(eu)tte |
we zulle de m(eu)ttes is melk geve |
we zullen de kalveren eens melk geven |
m(eu)tteko |
se m(eu)tteko |
lomperik |
m(eu)z(eu)le |
m(eu)z(eu)lt de spikkeloasie mer_al wa kapot |
vermorzel de speculoos maar al en beetje |
m(eu)zze |
ge mut zoe(eu) ni m(eu)zze |
je moet niet reclameren |
m(eu)zze |
ge mut zoe(eu) ni m(eu)zze |
je moet me niet zo berispen |
ma(eu)d |
de ma(eu)d van de pastoe(eu)r was_s_er ni blèj mèj |
de meid van de pastoor was er niet blij mee |
ma(eu)n |
de voader van di_j van_n_os hé_d_in de ma(eu)n gewèrkt |
mijn schoonvader heeft in de koolmijn gewerkt |
ma(eu)n |
den Toebak was w(eu)l een joar aww(eu)r as ma(eu)n zè |
Frans Proost was wel een jaar ouder dan ik |
ma(eu)n |
toen zej dè vèntje 'juffraw, dè_zèn ma(eu)n bottekes ni ' |
toen zei het ventje 'juffrouw, dat zijn mijn botjes niet ' |
ma(eu)n |
zen dè èèw sl(oe)ffe ?, dees zen de ma(eu)n |
zijn dat uw pantoffels ?, dit zijn die van mij |
ma(eu)ne |
dees is de ma(eu)ne |
deze is van mij |
maai |
dè zoew bej maai ni pakke |
dat zou bij mij niet pakken |
maai |
hej_j_é_d_aaltej zoe(eu)n henn(eu)kenoan van wie bove maai_j_è |
hij heeft altijd zo'n manier van doen van wie boven mij hé |
maai |
Tist was een stuk klènner as maai (az_z_e_k_ik) |
Baptist was een stuk kleiner dan ik |
maai |
zow_de_gej mej maai_j wulle trawwe? |
zou je met me willen trouwen? |
maddam |
zegt_die maddam: zeg_tè nè nog_g_is vènt(eu)ke |
zegt die mevrouw:' zeg dat nu nog eens manneke' |
maffe |
hej lé te maffe_n_on de stoof |
hij ligt aan de kachel te slapen |
majj(eu)nèès |
seloat mèj majj(eu)nèès |
sla met mayonaise |
makk(eu)ndam |
d(eu)r lag toen nog gènne makk(eu)ndam in d'oe(eu)smalleboan.. |
de Oostmalseweg was nog niet verhard |
mang(eu)le |
as w(eu)j j(oe)n(g) ware mangelde w'(oe)p school bél(eu)kes van de Zjoak sjokkelat |
als we nog jong waren ruilden we op school prentjes van Jacques chocolade |
mann(eu)vel |
di_je mann(eu)vel goaget ni lang mèr trekke dènk |
ik denk dat die zwengel niet lang meer mee zal gaan |
mann(eu)vel |
m(eu)nne mann(eu)vel brak |
de stang naar de pedalen (van mijn fiets) brak |
masteboe(eu)m |
on masteboe(eu)me kome mastetoppe |
aan dennen groeien dennenappels |
mastetoppe |
on masteboe(eu)me kome mastetoppe |
aan dennen groeien dennenappels |
31-12-2010 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 3/5 - (2 Stemmen)
Categorie:Bèèrse woorde 50x
|
|
|
30-12-2010 |
M 2/3 |
mawkes |
een_n_onderlèfke mèj k(eu)rte mawkes |
een onderhemd met korte mouwtjes |
me |
'k dènk w(eu)l da_m_me nè de kooi(eu)n_d(eu)r zèn |
ik denk wel dat we nu het ergste gehad hebben |
mè téjje |
mè téjje w(eu)l |
soms wel |
mèèl |
hi_j(eu)l hert bedaankt v(eu)r (eu)we mèèl |
erg bedankt voor je e-mail |
mèèl |
't mèèl stoa_d_in 't v(eu)jerkot |
het meel bevindt zich in het voederhok |
mèèl |
v(eu)r mèèl moeste n(eu)r de m(eu)lder è |
voor meel moest je naar de molenaar hé |
mèj |
a 't doar mèr mèj_j_(oe)phiw |
als het daar maar mee ophield |
mèj |
god_de mèj in d' ottobotskes ? |
ga je mee met de botsautootjes rijden |
mèj haand en taand |
voader proebeerde mèj haand en taand (eu)t te legge wa_t_tè was
|
vader trachtte met hand en tand uit te leggen wat dat betekende |
mèjbrenge |
w(eu)j moesse_n_aaltej zilverpapier mèjbrenge, v(eu)r de negerkes |
wij moesten altijd aluminium folie meebrengen voor de negertjes |
mèjdoen |
Pi_j(eu)r nen boer van oe(eu)smal hot mèjg(eu)doan |
Pieter, een boer uit Oostmalle had meegedaan |
méjmoake |
ik vertelde de Gutte wa_'k_méjgemokt ho(eu)j.... |
ik vertelde Gust mijn belevenis |
mejnéme |
mejnéme n(eu)r Brussel |
meenemen naar Brussel |
mèjval |
dès dan wèrral ne mèjval |
dat valt dan weeral mee |
mèjvalle |
alles en d'alles val_l_(eu)t nog mèj.. |
alles bij mekaar genomen valt het nog mee |
mekoar |
bènt ze mèr_r_aon mekoar vast |
bind ze maar aan elkaar vast |
mekoare |
di_j twi_je zen mekoare wol wèèrt zè |
de twee zijn aan mekaar gewaagd |
mell(eu)ke |
as_z_os kat een kuj was, dan konne we z'on de stoof mell(eu)ke |
als ons kat een koe was dan konden we ze aan de kachel melken |
mém |
hej mut de mém nog hemme |
het is nog een baby (hij moet de borst nog krijgen) |
mémme |
goa_d_(oe)p een aander mémme jom |
ga ergens anders zagen (van je oren maken) man |
mémmekes |
z' hé schoe(eu)n mémmekes |
ze heeft mooie borstjes |
memmer |
och se memmer |
ach leugenaar (ach zeveraar) |
ménneke |
sè ménneke, a_che nè ni_cho zwa(eu)ge é, dan.. |
hoor eens manneke, als je nu niet gaat zwijgen hé, dan,, |
mèns |
di_je ging me doar nen droad sè, mèns toch |
die ging tegen de vlakte, jongens jongens,, |
mèns |
'k zen génne mèns gewa(eu)s |
ik voel me niet goed |
mèns |
striebel w(eu)rrek van dè mèns |
gek wordt ik van dat mens |
mèns |
Tréske was zoe(eu)n braaf mèns, en léj natuurlek alles (eu)t oan de pastoe(eu)r,, |
Theresa was zo'n braaf mens, en vertelde natuurlijk alles aan de pastoor |
mènse |
herring, dè was vruger érme mènse_n_bufstek è |
haring dat was vroeger arme mensen steak hé |
mènse |
mènse guts toch |
maar mijn beste mensen toch (jongens jongens ) |
mèr |
a 't doar mèr mèj_j_(oe)phiw |
als het daar maar mee ophield |
mèr |
dè hodde 'k nè ni mutte zegge, mèr jè, inp(eu)ssaant wet t(eu)m het è |
dat had ik nu niet moeten zeggen, maar ja, tegelijkertijd weet hij het |
mèr |
mèr (oe)p ne ker zat_t_er een mo(eu)s in |
maar op een keer, zat er een muis in. |
mèrel |
visse meuge gère piere, mèrels_z_ok |
vissen lusten graag regenwormen, merels ook trouwens |
mèrt |
(oe)p_'t_schi_jje van de mèrt wis_se_m_(eu)t nog_ni |
uiteindelijk wist hij het nog niet |
mèrt |
ségew(eu)rrig doen ze 's woensdags de mèrt |
tegenwoordig gaan ze 's woensdags naar de markt |
mèrt |
v(eu)r een kwèrtje dobbellewitjes drooie (oe)p de mèrt |
voor een kwartje 'dobbelwitjes' draaien op de markt |
mes |
gef_t_di_j botte messe_n_is on de schèresliep |
geef die botte messen eens aan de scharensliep |
mes |
zie_t_(eu)m goan (oe)p zen groe(eu)t mes |
zie hem fietsen in hoge versnelling |
meschoechel |
se dikke meschoechel |
dikke vrouw |
meschoekel |
se dikke meschoekel |
dikke vrouw |
mesjeere |
bèlt_is noar den ellentrik, want_tè mesjeert_ier ni mèr |
belt een naar de elektriciteitsmaatschappij, want het werkt hier niet meer |
méskes |
't was ali(eu)n spa(eu)tig da we ni bej de méskes mochte zitte.. |
alleen, het was spijtig dat we niet bij de meisjes mochten zitten |
mésnat |
mésnat was_ie |
doornat was hij |
metje steek |
mèj_e_mes kunde metje steek doen |
met een mes kan je meetje_steek spelen |
meuge |
dè meude zegge |
dat is waar |
meuge |
di_je kn(eu)s van dè kieke meu_d_(oe)péte zè |
het kraakbeen van die kip mag je opeten hoor |
meuge |
en dè ma_'k_ik just z(oe) gère
|
en dat lust ik net graag |
meuge |
ge meu_s_emme jom, zawt_s_(oe)p |
je mag ze hebben kerel, je kan ze opzouten |
meuge |
ge meugd_(eu)w_a(eu)ge ni_j_(eu)tkli_j(eu)re v(eu)r da_ch(eu) go sloape |
kleed je niet uit voor je gaat slapen (verkoop het vel van de beer niet voordat je hem schoot) |
meuge |
gej meu_tè segge |
jij mag dat zeggen |
meuge |
mak nè nog iet zegge_n_(oe)f ni |
mag ik nu nog iets zeggen of niet |
meuge |
't was ali(eu)n spa(eu)tig da we ni bej de méskes mochte zitte.. |
alleen, het was spijtig dat we niet bij de meisjes mochten zitten |
meul(eu)wieke |
zie_ti_je klaamper is meul(eu)wieke |
zie die wouw eens bidden (ter plaatse vliegen) |
meulder |
ne meulder dès ne maaikever |
een meikever dat is een meikever |
30-12-2010 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 4/5 - (1 Stemmen)
Categorie:Bèèrse woorde 50x
|
|
|
29-12-2010 |
M 3/3 |
meulepèèrt |
hej hé daaltej gevrut lèk e meulepèèrt |
hij heeft altijd gewerkt als een molenpaard |
mi(eu)ne |
dè mènde ni |
dat meen je niet (of: dat meende je niet) |
mi(eu)ne |
dè mènde_n_(eu)k nog te doen |
ik was van plan om dat nog te doen |
mi(eu)ne |
dè mi(eu)nde ni |
dat meen je niet |
mi(eu)ne |
ge zut_t_(oe)mmenduur nog dènke dat_t_(eu)m_(eu)t mi(eu)nt_t_ok |
je zou op den duur nog geloven dat hij het meent |
mi(eu)ne |
ik ma(eu)n van ni |
ik denk het niet (ik meen van niet) |
mi(eu)ster |
de mi(eu)ster gaf zjust kattekiss(eu)mes.. |
de leraar gaf net catechismusles (catechese) |
mi_ja_we |
ge mut ni zoe_w mi_ja_we |
je moet niet zo klagen (janken) |
mik |
g'_ét ne put en g_'ét ne mik
mèr g'_ét_t_ok ne putmik
|
je hebt een waterput, en je Y-vormig hout
maar er bestaat ook een paal waarop de putgalg bewoog om water te putten... |
mik |
'k sal s(eu)biet_is onder (eu)we mik sjotte! |
ik zal je seffens eens een sjot onder je achterwerk geven! |
miljaar |
dè mut_t(eu)m nè miljaar nog_gis doen sé |
dat moet hij nu verdorie nog eens doen zie |
miljaarde |
dè mut_t(eu)m nè miljaarde nog_gis doen sé |
dat moet hij nu verdorie nog eens doen zie |
mirza(eu)ker |
zie_d_is oe(eu)ne groe(eu)te mirza(eu)ker |
zie eens hoe groot die mier is |
mo(eu)s |
(eu)n f(oe)f dès een mo(eu)s (oe)f een zjen(oe)ffel
|
een vagina is een vagina |
mo(eu)s |
de klaamper pakte_n_en mo(eu)s |
de wouw (? sperwer) pakte een muis |
mo(eu)s |
mèr (oe)p ne ker zat_t_er een mo(eu)s in |
maar op een keer, zat er een muis in. |
mo(eu)ze |
zie dat_t_(eu)m_er_ni vand(eu)r kan mo(eu)ze |
let op dat hij er niet vandoor kan muizen |
moake |
dè mokt schare zè.., (oe)p men l(eu)zzie |
dat maakt krassen hoor... op mijn horloge |
moake |
den T(eu)rreman hot_t_(eu)t ni gemokt |
Torremans had het niet hersteld |
moake |
doar hem_me ze wèr wa van gemokt zè |
daar hebben ze weer wat aangevangen |
moake |
doar mokte_kik wa mèj sè |
daar heb ik wat meegemaakt zie |
moake |
doar mokte_ne_kik wa mèj sè |
daar heb ik wat meegemaakt zie |
moake |
hot_di_j(eu)_n T(eu)rreman dè nè toch ni gemokt zeker, en niks gezej |
nu had Torremans het toch hersteld zeker, en zonder iets te zeggen |
moan |
as de moan draai toten_é seker |
nooit zeker (als de maan drie punten heeft zeker) |
moch(eu)le |
zè_d_on't moch(eu)le? |
ben je patience aan het spelen? (met de kaarten) |
moe(eu)r |
de moe(eu)r begint_al te zinge |
het water in de waterketel kookt bijna |
mokbi_jj(eu)ne |
't is w(eu)l een férm, mèr z' hé dikke mokbi_jj(eu)ne |
ze is wel mooi, maar ze heeft benen die onder de knie overal even dik zijn |
mombakkes |
mèj_(eu)n mombakkes kun_d_(eu)w gezicht vermomme |
met een masker kun je je gezicht vermommen (verbergen) |
mondm(eu)zikske |
'k zal is (oe)p men mondm(eu)zikske spele |
ik zal is op mijn mondharmonica spelen |
moond |
ne moond geneest rap è |
wat men zegt wordt rap vergeten (vergeven) |
mop |
dè sal w(eu)l mop zèn |
dat zal niet waar zijn (dat gaat niet door!) |
morr(eu)g(eu)t |
te morr(eu)g(eu)t vroos_(eu)t een bitje |
vanmorgen vroor het een beetje |
morr(eu)ge |
a_t_i_j zoeg morr(eu)ge in de waai ligt te tolle.. |
als die zeug morgen in de weide ligt te rollen |
morr(eu)gevruug |
wocht_tan tot morr(eu)gevruug hè!... |
wacht dan tot morgenvroeg he!... |
morr(eu)gg(eu)t |
(oe)p ne schoe(eu)ne morr(eu)gg(eu)t vroagt Sloeberke |
op een zekere ochtend vraagt Sloeberke |
mots(eu)klet |
dès ne ferme mots(eu)klet è, dès ne zundap, nen twi_en_(eu)n half |
is dat geen mooie motor, dat is een Zündapp, een 250 cc |
mots(eu)klet |
dès ne mots(eu)klet mèj_(eu)n sittekaar |
is dat een motor met zijspan |
mots(eu)-klettepap |
's oaves kreege we mots(eu)klettepap |
s avonds kregen we zemelenpap (de zemelen werden uitgespuugd..tuftuftuf..) |
mottig |
'k zen mottig jom |
ik voel me onwel |
mozzegoot |
git_t_(eu)t mèr in de mozzegoot |
giet het maar in de 'tuinsloot voor huishoudelijk afvalwater' |
muger |
'k w(eu)r doar zoe muug van è. en ikke nog muger |
ik wordt daar zo moe van hé. En ik nog meer |
murza(eu)ker |
der hé_d_(eu)n murza(eu)ker gebéte |
er heeft een mier gebeten |
musterd |
mèj musterd vierde ze de_n_ove_n_aan |
met bussels rijshout (dun hout) werd de bakoven opgewarmd |
mustertma(eu)d |
(eu)n droe(eu)ge mustertma(eu)d braand lèk zot |
een droge stapel mutsaard brand als gek |
mut |
as_'t mut goa_d_alles |
als het moet gaat alles |
mutte |
dè hodde 'k nè ni mutte zegge, mèr jè, inp(eu)ssaant wet_(eu)m het è |
dat had ik nu niet moeten zeggen, maar ja, tegelijkertijd weet hij het |
mutte |
dè mutte (oe)mes nie geloe(eu)ve jom |
dat moet je toch niet geloven jongen |
mutte |
de pastoe(eu)r wis ni_j wat_t_ie moes dènke |
de pastoor wist niet wat hij moest denken |
mutte |
lot ni falle_n_è, (oe)f mut_'t_(eu)t wèr zjoak |
laat het niet vallen hé, of moet het weer stuk |
mutte |
mut dè nè? |
moet dat nu? |
mutte |
nè mutte_'k (eu)t wéte zej_jem |
nu moet ik het weten zei hij |
mutte |
och, ge mut ni zoe naaw ka(eu)ke zè |
ach je moet niet zo nauwkeurig zijn hoor |
mutte |
't_is van muttes |
het is van moeten |
mutte |
v(eu)r mèèl (uitspreken als mail in e_mail) moeste n(eu)r de m(eu)lder è |
voor meel moest je bij de molenaar zijn hé |
mutte |
w(eu)j moesse dikk(eu)ls bidde v(eu)r os Livrawke van Vosselèèr |
wij moesten vaak bidden voor OLV van Vosselaar |
mutte |
wet_tal nor woar da_ch(eu) mut ? |
weet je al naar waar je moet gaan? |
muug |
'k w(eu)r doar zoe muug van è en ikke nog muger |
ik wordt daar zo moe van hé. En ik nog meer |
muza(eu)ker |
der hé n(eu) muza(eu)ker gebéte |
er heeft een mier gebeten |
muzekster |
der hé_d_(eu)n muzekster gebéte |
er heeft een mier gebeten |
29-12-2010 om 00:00
geschreven door 1001
0
1
2
3
4
5
- Gemiddelde waardering: 1/5 - (1 Stemmen)
Categorie:Bèèrse woorde 50x
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bèèrs en zoe(eu).... gezien d(eu)r de wolleke ..
en zoet hért gon règ(eu)re.. d' i_j(eu)ste twi_j ure...?
(Bèèrs lé_sjust in 't midde van deze wèreld..)
|
|
|
|
|
|
Hoofdpunten blog 1001_bloemetjes_uit |
|
|
|
|
|
't cemèntfabrik van 1930, ferm oepg(eu)mokt zek!
|
|
|
> (eu) klinkt als de o in monday..dus een korte doffe e(voorbeeld: m(eu)zze) > èè klinkt als de "ai" in e-mail
|
|
|
hier kan je ver(der)klikken...
|
|
|
Hoofdpunten blog 1001_tuin |
|
|
|
|
|
|