f(eu)tésse |
k_hot vruger ne roei_j(eu) Flandria.. ne 4 f(eu)tés |
ik had vroeger een rode Flandria met 4 versnellingen |
f(eu)tsunlek |
rezz(eu)neert nèèw_is een bitje f(eu)tsunlek è |
redeneer nu eens fatsoenlijk, spreek nu eens verstandige taal |
fa(eu)telek |
ozze zjos stoen(g) fa(eu)telek oep dè_d_o(eu)s |
onze Jos wou dat huis eigenlijk kopen |
fa(eu)telek |
'k zèn_n_er fa(eu)telek wa schaw van |
ik ben er eigenlijk een beetje bang van |
fa(eu)telek |
ik mut fa(eu)telek nog_iet zegge tegen_èèw.., |
ik moet je eigenlijk nog iets zeggen |
faar |
di(eu)n hé_s(eu)n groe(eu)te faar oepstoan |
hij heeft zijn verstralers opstaan (groot licht van auto) |
fare |
di(eu)n hé_t_(eu)r noggal fare_n_oepstoan |
hij heeft erg felle lichten opstaan (groot licht van auto) |
feep |
och se feep |
ach flauw trien |
féftig |
a_ch(eu) féftig zè wette woar_r_at Abraham de mosterd hold |
als je vijftig bent, weet je waar Abraham de mosterd haalt |
fell(eu)s(eu)tére |
we mutte di_j(eu) mèns gon fell(eu)s(eu)tére mè_s(eu)nne stier " |
we moeten die man gaan feliciteren met zijn stier |
ferchet |
god_de nè belèèft_t_éte ? mej_(eu)w ferchet ja ni mej_(eu)w haande b(eu)got |
ga je welopgevoed eten ? met je vork en niet met je handen |
ferdju |
dè sul_d_aaltèj zien é ferdju |
dat zul je altijd zien hé verdorie |
ferdju |
sloag_ti_j lol doar_'s gaaw doe(w)(eu)d ferdjuu |
sla die dikke vleesvlieg daar eens rap dood verdorie |
ferkét |
gé_'t men ferkét vergete |
je bent vergeten mij een vork te geven |
férm |
t is w(eu)l een férm mèr z' hé dikke mokbi_jj(eu)ne |
ze is wel mooie, maar ze heeft benen die onder de knie overal even dik zijn |
ferm veul |
'k kreeg b(eu)got ferm veul roei_j koe(eu)le |
ik kreeg verdorie flink veel rode kool |
férrem |
de pastoe(eu)r hé ne férreme preek gehawwe zék |
de pastoor heeft mooi gepreekt |
férrem |
sjoarel von_tè zoe férrem dat_t_(eu)m os vaaif kwertjes gaf |
Karel vond dat zo fijn dat hij ons vijf kwartjes gaf |
féts |
dè was een féts è jom |
dat was een uitschuiver hé (biljartterm) |
feul |
mej_i_j(eu)ne_n bot kunde ni_feul doen è
|
met één bot kun je niet veel doen hè |
fezaant |
oep Ceulemannekes goed hodde we ne nest fezaante gevonne |
op het eigendom van Ceulemans hadden we een fazantennest gevonden |
fi_j(eu)rtig |
mèr 'k zèn d(eu)r w(eu)l p(eu)kanst fi_j(eu)rtig |
maar ik ben wel bijna 40 |
fi_j(eu)rtig |
fi_j(eu)rtig en viejertien is vierenvéftig |
40 + 14 = 54 |
fier |
ne mèrel mè_fier kwatskes |
een merel met vier platte jongen |
fier |
't fier is b(eu)kan_n_o(eu)t |
het vuur is bijna uit |
Fik |
Fik van de gérre hot_t(eu)m b(eu)kan mé z(eu)n zjip |
Victor de veldwachter had hem bijna bij zijn kraag (van zijn jas) |
fikfakken |
mè_j_(eu)llie gefikfak |
met jullie vechten (speels) |
firi_ge |
't firi_gt nog een kla(eu)n bitje |
het gloeit nog een klein beetje |
fis |
se fis |
venijnige vrouw |
fissekop |
dès ne fissekop sè |
dat is een venijnig mens zie |
fl(eu)rres |
dès goe v(eu)r een fl(eu)rres te kra(eu)ge |
dat is goed om een borstvliesontsteking op te lopen |
fl(eu)s |
ge mut proebére oem de fl(eu)s te pakke, dan m(eu)gde nog_g_is |
je moet trachten de "???pluis" te grijpen, dan mag je nog een rit gratis |
fl(eu)tjesbroek |
(eu)w fl(eu)tjesbroek staod_open jom; ja, de tiret is k(eu)pot b(eu)got |
uw broek staat open; ja, de rits is stuk verdorie |
flaanse |
arrè, wa flaans_t_er nè wér (eu)t |
enfin, wat voor onzin vertel je nu weer |
flaaw scheet |
t is een flaaw scheet |
het is een verlegen meisje |
flantoet |
't is een zotte flantoet |
het is een gekke meid |
flawte |
ze kreeg iet, een flawte oef zoe(eu) |
ze werd onwel, een appelflauwte of zo |
flejje |
mer z'_é_flejje week gewèst |
maar ze is vorige week langs gekomen |
fléremois |
hédde di_j fléremois gezien ? |
heb je die vleermuis gezien ? |