Inhoud blog
  • 135 Fusies
  • 133 Moedertaal in de klas
  • Igbo
  • 467 Publicaties
  • 466 Resultaten
    Zoeken in blog

    Foto
    Startpagina !
    AVC Jos Chabert cl
    Talen aan anderstaligen
    avsg,a.a.ac.zc.,kwaliteitsembleem
    10-05-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.297 X We kopen een appartement

    297 X We kopen een appartement

    1 We kopen een appartement in dit gebouw
    2 We gaan kijken
    3 Kunnen we het appartement bezoeken
    4 Natuurlijk, ga maar, a.u.b.
    5 Hier heb je de inkom
    6 De keuken is heel mooi
    7 Hier heb je de eetkamer
    8 Alle meubels zijn nieuw
    9 en die deur ?
    10 Die gaat naar de gang
    11 van de bewoners
    12 De kamer van de ouders
    13 Deze kamer is veel groter
    14 Is ze bewoond ?
    15 Ze is van de kinderen
    16 Je hoort het; En deze deur ?
    17 Dan houd ik er minder van
    18 Dat is de deur van de badkamer
    19 Hoeveel kost het ?
    20 200000 Euro
    21 Dan houd ik er minder van

    22 Waar gaan we heen ?
    23 Waar is de kat ?
    24 Ik kijk onder de meubels
    25 Kijk in deze woonkamer
    26 Ik wil in deze kast kijken
    27 En achter deze deur
    28 Ik kijk
    29 Dat is zo
    30 Kijk, zij zit op het bed

    31 Die meneer is aan het wandelen
    32 Die meneer is aan het zonnebaden
    33 Die is aan het lezen
    34 Ik houd van deze kast
    35 Ik verkies dit bed
    36 Deze kasten zijn goedkoop
    37 Deze kasten zijn duurder
    38 Deze mijnheer is aan het wachten
    39 Deze vrouw wacht ook
    40 Deze jongens wandelen
    41 Deze meisjes winkelen
    42 Wij kopen dit appartement
    43 Dit huis kopen wij ook
    44 Deze flats worden verkocht
    45 deze huizen worden ook verkocht

    Klein - groot
    Links – rechts
    Goedkoop - duur



    10-05-2011 om 08:49 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    03-05-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.296 Evaluatie

    296 Evaluatie

    Deze week stootten wij op twee nieuwe initiatieven.
    Minister Van Deurzen kondigde een actie aan voor Nederlandse taalbeheersing bij kleuters. Hier viel één ding op : de noodzaak aan een éénvormige uitspraak van onze taal. Wanneer wordt er eindelijk werk gemaakt van standaard Nederlands ?
    ANWB pakt uit met taalgidsen en taalkits. Die zouden functioneel moeten zijn. Maar de gidsen beginnen met een korte grammatica en daarna pas volgen belangrijke uitdrukkingen op het gebied van eten, drinken, vervoer, medische hulp enz. Hopelijk wordt hierin rekening gehouden met de basiswoordenschat van gesproken Nederlands!

    03-05-2011 om 09:04 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    26-04-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.295 IX Het nieuw appartement

    295 IX Het nieuw appartement

    1 C. en A. staan te praten in de straat.
    2 We hebben al een nieuw huis, weet je.
    3 Het nieuw huis? Echt?
    4 Goed, het nieuw appartement
    5 Neen, ik wist het niet.
    6 Hoe ziet het eruit ?
    7 Kom kijken
    8 Het is in de hoofdweg
    9 daar, even terug, in het nummer 9
    10 Kijk, het is op de 6de verdiepi ng
    11 Wij hebben een lift, Echt
    12 Ja, vrouw, duidelijk
    13 Hou je van het huis ?
    14 Ja, meisje, veel
    15 Het appartement is heel klaar
    16 en heel modern
    17 Er is een klein vernster
    18 en twee balkonnen
    19 Aan de andere kant hebben we een terras
    20 Heb je bloemen
    21 Bloemen ? Het staat vol bloemen.

    22 Mama.  Mama.
    23 Zij is niet thuis
    24 Ik weet het niet
    25 Ik denk van wel
    26 Ik zal zien.  Mama!
    27 Neen, zij is niet thuis
    28 Niemand
    29 Ja, er is iemand : de kat
    30 Zij is aan het zonnebaden
    31 Ja, zij is aan het zonnebaden
    32 Neen, ik houd niet van de zon
    33 Ik verkies de schauw

    34 Is er geen lift?  Rechts?
    35 Zeker vrouw
    36 Houd je van het appartement ?
    37 Ja, meisje erg
    38 Is uw moeder thuis ?
    39 Ik weet het niet
    40 Mama
    41 Er is niemand
    42 Neen, neen, er is niemand
    43 Ja, de kat is er
    44 Heb je bloemen ?
    45 Ja, het terras staat er vol van

    26-04-2011 om 00:00 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    19-04-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.294 VIII Opreis

    294 VIII Op reis

    1 Taxi!
    2 Waar gaan we naartoe ?
    3 We gaan naar het station.
    4 De trein vertrekt om half negen
    5 Het is acht uur
    6 Hier is het station
    7 Hoeveel is het ?
    8 Achttien Euro
    9 Hebt u wisselgeld ?
    10 Neen mijnheer.
    11 O, ik heb twintig Euro.
    12 Als ’t u belieft.
    13 Achttien en zeven, vijfentwintig
    14 Mijnheer
    15 Ja, mijnheer
    16 Hoeveel valiezen hebt u ?
    17 Wij hebben er drie.
    18 Een mandje
    19 en drie pakjes
    20 Wij hebben nog voldoende tijd
    21 Kom kinderen. Naar boven.

    22 Hier zijn onze zitplaatsen
    23 Oef, wat is het warm!
    24 Heb je een zakdoek, P.
    25 Geef hem aan papa
    26 Dank u, zoon
    27 Hoeveel kinderen hebben jullie ?
    28 Wij hebben twee zonen
    29 en een dochter
    30 Ik heb een zoon en zes kleinkinderen
    31 kleinzoon

    32 Hoe laat is het ?
    33 Het is negen uur.
    34 De mijnheer heeft drie valiezen
    35 De mevrouw heeft drie zonen
    36 Hier hebben we onze zitplaatsen.
    37 Hebben jullie het warm, kinderen ?
    38 Ik, neen.
    39 Ik heb het niet warm.
    40 Heb je een zakdoek, P.
    41 Hoeveel kinderen hebt u ?
    42 Wij hebben twee zonen en een dochter.
    43 Ik heb een zoon en zes kleinkinderen
    44 Wat grappig. De zonen hebben zwart haar.
    45 Ja, en dochters zijn blond.

    Tijd
    betalen
    familie - stamboom

    19-04-2011 om 09:02 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    12-04-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.293 VII De oma en de nichtjes

    293 VII De oma en de nichtjes

    1 Dit zijn foto’s van een uitstap.
    2 Wij zijn in de bergen.
    3 De bergen zijn hoog
    4 En er is sneeuw
    5 Waar ben jij ?
    6 Ik sta in het midden
    7 Ben jij dat ?
    8 Ja, dat ben ik
    9 Ja, oma, dat ben ik
    10 Je bent goed met je hoed
    11 De foto’s zijn goed, eh, oma
    12 Ben jij de fotograag
    13 Ja
    14 Je bent een goede fotograaf
    15 Ja … mijn hoed is blauw
    16 Op deze plaats is er groen
    17 Hoe? Wat zeg je ?
    18 Welke kleur hebben de bomen, oma ?
    19 De bomen zijn groen
    20 Als ze groen zijn
    21 Goed man, goed

    22 Dat is Manuel
    23 Wie is Manuel
    24 Hij is mijn broer
    25 Dat is hij
    26 O ja, dat is hij
    27 Juffrouw
    28 zeg
    29 Het bier is warm
    30 Mijn horchata is goed fris
    31 Pardon, wat is de horchata
    32 Dat is een verfrissing
    33 Is uw horchata fris ?
    34 Ja, zij is goed fris
    35 Is de koffie goed ?
    36 Ja, hij is goed
    37 omdat hij fris is
    38 Dat is sympathieker vandaag
    39 Neen, het is altijd sympathiek
    40 Ik ben Ana
    41 Ik ben nu in Malaga
    42 Ik ben student
    43 Maar ik ben met vakantie nu
    44 Is de koffie van Colombia goed
    45 Ja, hij is goed, want hij is koud

    Hoog - laag

    Familieverbanden

    Kleuren

    Dranken


    12-04-2011 om 08:31 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    05-04-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.292 VI Winkelen

    292 VI Winkelen

    1 Goede avond, heren.
    2 Wat verlangt u ?
    3 Schoenen voor heren a.u.b.
    4 Hebt u iets gezien ?
    5 Graag zwarte schoenen … goedkoop
    6 Wij zullen eens kijken
    7 Zwarte schoenen van arriba
    8 van honderd Euro (pesetas)
    9 De zwarte kosten vierhonderd Euro
    10 Verkies je niet van de bruine ?
    11 De bruine daar beneden
    12 Ik verkies zwarte
    13 Jan maar de zwarte zijn duurder
    14 de bruine voor alle dagen
    15 en de zwarte voor ‘s zondags
    16 De twee paren zijn uitstekend
    17 Zo zal het zijn, …, de twee paren
    18 Neen, neen, dat kost te veel
    19 En een paar schoenen
    20 Ja, een paar mevrouw
    21 Hier heb je ze

    22 Hier heb je schoenen
    23 witte, blauwe en zwarte
    24 Ik verkies de blauwe
    25 De blauwe zijn mooier
    26 Hoeveel kosten de blauwe ?
    27 Ze kosten 25 Euro
    28 Hoe verschikkelijk Welke prijzen
    29 Heb je dat gehoord ?
    30 en een paar vrouwenschoenen
    31 De bruine zijn goedkoop
    32 Ik verkies zwarte schoenen
    33 Die zijn goedkoper
    34 Neen, mijnheer, ze kosten … Euro
    35 Begrepen, de slippers voor u
    36 en de schoenen voor mij


    37 Hier heb je goedkope schoenen
    38 Goedkope schoenen? Hoe goedkoop ?
    39 De schoenen van … Euro
    40 De bruine daar beneden
    41 Neen, de zwarte van boven
    42 Slippers
    43 Welke ?
    44 De blauwe slippers
    45 De blauwe zijn beter

    Goed beter best

    Goedkoop duur

    kleuren

    boven beneden

    kostprijs

    05-04-2011 om 09:00 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    22-03-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.290 IV Groeten, bier, ijsjes

    IV Groeten, bier en ijsjes

    1 Zijn dat …
    2 Neen, mijnheer, dat zijn ze niet
    3 Ja, dat zijn z
    4 Zij zitten op het terras
    5 O, ja, dat zijn ze
    6 Hoe gaat het ?
    7 Oef, wat is het warm
    8 Wij zijn in de zomer, vriend
    9 Ja, wij zijn in Madrid
    10 Hoe gaat het met de kinderen
    11 Goed, dank u
    12 Zij zijn in Malaga
    13 met mijn ouders
    14 Ober
    15 Wat wenst u meneer ?
    16 Een ijsje en twee bieren
    17 Een ijsje en twee bieren
    18 Waar zijn mijn cerillas
    19 Kijk, zij liggen op de grond
    20 Een ijsje en twee bieren
    21 Zij zijn heel fris,eh

    22 Hoe gaat het
    23 Goed, dank u
    24 Goed,…wat is het warm
    25 De kinderen zijn in Malaga
    26 bij mijn ouders
    27 Jullie zij hier
    28 en zij zijn ginder
    29 Wat doen jullie
    30 Wij schrijven naar mama
    31 Met hoeveel zijn jullie, oma
    32 Wij zijn met tien
    33 Waar zijn de kinderen ?
    34 Zij zijn in de tuin
    35 Waar zijn jullie ?
    36 Wij zijn hier, in de tuin

    37 Wij zijn in Malaga
    38 Ja, wij zijn met onze grootouders
    39 Wat doen jullie ?
    40 Wij schrijven naar mama
    41 Waar zijn de kinderen ?
    42 Zij zijn in de tuin
    43 Zijn jullie in de tuin ?
    44 Ja, dar zijn we
    45 Zijn jullie goed, daar ?

    mijnheer
    mevrouw
    ober
    oma
    opa
    postbode

    22-03-2011 om 00:00 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    15-03-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.289 III Telefoon

    289 III Telefoon

    1 telefoongerinkel
    2 D Hallo, met …
    3 A Hoe maakt u het, mevrouw- mijnheer
    4 D Goed, en u
    5 A Ik voel mij goed, dank u
    6 A Is … thuis ?
    7 D Neen, hij (zij) is er niet
    8 C Wie klopt er op de deur ?
    9 D O, ik hoop dat hij (zij) het is
    10 C Ik ben mij aan het klaar maken
    )11 D Zij is zich aan het klaar maken
    )12 C Waar bent u ?
    13 A Ik ben in …
    14 C … ?
    15 A Ja, ik kwam daar langs
    16 C Heb je goed weer ?
    17 A Ja, het is super
    18 C Gaan we naar het zwembad ?
    19 A Ja, … en … gaan ook
    20 S Ik wacht
    21 A Excuseer

    22 We gaan naar het zwembad
    23 Daar is …
    24 … is er ook
    25 Hoe gaat het met ….
    26 Hij zwemt
    27 Waar is …
    28 Ik ben hier
    29 Ik leyendo
    30 Ben je kwaad
    31 Neen, neen, dank u
    32 Ik ben moe
    33 Ben je klaar ?
    34 Een … twee …en … drie
    35 Ik ben het aan het leren, eh
    36 Ja, ik leer het

    37 Hoe maakt u het ?
    38 Is … thuis
    39 Zij is zich aan het klaar maken
    40 Waar ben je ?
    41 Ik ben in …
    42 Ik ban aan het lezen
    43 Ben je klaar ?
    44 Ben je kwaad
    45 Neen ik ben moe

    15-03-2011 om 00:00 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    08-03-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.288 II De piano

    288 II De piano

    1 L Bent u Miguel?
    2 M Goede dag
    3 L Hallo, ga maar
    4 L Ga zitten
    5 L Er wordt op de deur geklopt
    6 O Woont Luis Mata hier ?
    7 L Ja, dat ben ik
    8 O Hoe maakt u het ?
    9 O Wij zijn van het Nationaal teater
    10 L O ja, ga door
    11 O Hoe zwaar ?
    12 O Man, jullie zijn jongeren
    13 L Als ’t u belieft
    14 O Bent u muzikant
    15 L Wij zijn beiden muzikant
    16 L Hoeveel is het ?
    17 O Duizend Euro
    18 L Als ’t u belieft
    19 L En dit voor u
    20 O Veel dank
    21 L Dat is niets. Tot ziens.

    22 M Er wordt aan de deur geklopt
    23 O Wij zijn van het Nationaal Teater
    24 M Wie is dat ?
    25 L Dat is een werknemer
    26 O Man, jullie zijn jongeren
    27 O Bent u muzikant ?
    28 L Ja, wij zijn beiden muzikanten
    29 O Wij zijn werknemers
    30 O Dat is duizend Euro
    31 L Als ’t u belieft
    32 L Met hoeveel zijn jullie
    33 O Wij zijn met drie

    34 M Wie is dat ?
    35 L Ik ben werknemer
    36 M Van waar ben je
    37 L Ik ben van het Nationaal theater
    38 M Met hoeveel zijn jullie ?
    39 L Wij zijn met drie
    40 O Zijn jullie muzikanten?
    41 L Ja, wij zijn pianisten


    42 O Wij zijn werknemers
    43 O Jullie zijn jongeren
    44 O Wij zijn jongeren
    45 O Dat is duizend Euro

    Beleefdheidsvormen :
    Goede dag
    Ga zitten
    Hoe maakt u het ?
    Hoeveel is het ?
    Als ’t u belieft
    Dank u

    08-03-2011 om 08:56 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    01-03-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.287 Vertaling

    Leven en dialogen in Spanje.

    1 Onder vrienden.

    1 M Dat is Paco
    2 P Ja, ik ben Paco
    3 A En dit is Alfonso
    4 M Paco is student
    5 A Alfonso ook
    6 A Ja, ik ben ook student
    7 A Goede dag, Paco
    8 P Hallo Alfonso, goede dag
    9 P Wat is dat ?
    10 P Dat is een boek
    11 P Hoe laat is het ?
    12 A Het is 2 uur
    13 P Waar woont Manuel
    14 A Hier, in dat huis
    15 M Kijk. Dat is Alfonso
    16 M En dit is Paco
    17 A Aangenaam
    18 M Van waar zijn jullie ?
    19 P Ik ben van Panama
    20 A Ik ben Madrileense
    21 A Ik ben ook Madrileense

    22 A Wie is dat ?
    23 M Dat is Alfonso
    24 A Ja, ik ben Alfonso
    25 M Alfonso is student
    26 A Waar woont Manuel ?
    27 M Kijk, dat is Paco
    28 A Van waar ben jij ?
    29 P Ik ben van Panama
    30 P En jij, van waar ben jij ?
    31 A Ik ben van Madrid
    32 A Ik ben ook van Madrid

    33 A Wie is dat ?
    34 De meid Dat is een meneer
    35 P Ik ben Paco

    36 A Ik ben student
    37 A Jij ben ook student
    38 P U bent mekanieker
    39 P Hij is boer

    40 Een meisje : Ik ben Spaanse
    41 Een jongen : Ik ben van Madrid
    42 Beambte : Bent u Noord Amerikaan
    43 Toerist 1 : Ja, ik ben van New York
    44 Beambte : Bent u jager
    45 Toerist 2 : Neen mijnheer, ik ben temmer

    Feitelijk kan deze les zonder hulpmiddelen gegeven worden, in een levende conversatie.  Maar de éénvormige klank wordt dan vervangen door de stem van de leerkracht.  Bij toon- en klemtoonveranderingen kan dat een negatieve invloed hebben op het luisteren.
    De voorgeprogrammeerde dialoog is ook niet onbelangrijk.
    Men kan volgende elementen verwerken :
    Dat is …
    Ik ben … Ik heet …
    Hij is …
    Zij is …
    Goede dag
    Wat is dat ?
    Wie is dat ?
    Hoe heet jij ?
    Waar woon je ? Van waar ben je ?
    Wat doe je ?
    Hoe laat is het ?


    01-03-2011 om 09:06 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    22-02-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.286 Dialogen

    286 Dialogen

    In het audiovisueel onderwijs werk je met de reële dingen als ze voorhanden zijn. Het valt op dat de eerste lessen alle in of in de omgeving van de klas kunnen.

    Zo hebben we in de tweede les een situatie in een huiskamer, die gemakkelijk kan gesimuleerd worden in de klas. Het komt er dus op aan, van met enige creativiteit toneeltjes te bedenken rond thema’s, die de studenten in hun dagdagelijks leven zullen gebruiken.
    Om op een enigszins veilige manier dialogen te maken, vertalen wij de dialogen van Diálogos de España. We halen er de bruikbare dialogen uit en proberen die samen te brengen, tot een doordachte lijst, waarmee het einddoel : zo snel als mogelijk de taal spreken, mogelijk is.

    22-02-2011 om 08:59 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    15-02-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.285 Eerste les

    285 Eerste les

    In het audiovisueel leren is het belangrijk, wat men bij de hand heeft live te gebruiken. Daarom is de eerste les “ontmoeting” of “kennis maken”.

    Goede dag.
    Ik heet …Ik ben je leerkracht. Jullie zijn de studenten.
    Hoe heet jij ?

    Ik heet …
    Wat is je nationaliteit ? Van waar ben je ?
    Ik ben Iraanse. Ik kom uit Iran. (hulpmiddel : wereldkaart)
    Waar woon je ?
    Ik woon in Meise (hulpmiddel : kaart van Meise).
    Wat doe je ? Waar werk je ?
    Ik ben verpleegster. Ik ben leerkracht. Ik ben student.
    Hoe laat is het ?

    Laat de studenten onmiddellijk de vragen in de praktijk brengen en laat ze zich voorstellen aan mekaar. Daarmee voldoe je aan het tweede principe : onmiddellijk toepassen.
    Herhaal dat voldoende tot het volledig geïntegreerd is. De volgende les wordt het kort hernomen, voor we verder gaan. Regelmatig wordt het in de nieuwe conversaties hernomen.

    In het A.A.AC.ZC.- talenpracticum hadden we de mogelijkheid om de conversaties grondig in te oefenen op een interactieve wijze. Dit ging gepaard aan het principe van mastery-learning,op de schaal van de student. De soft – ware wordt verdeeld door Sanako (of Divace).

    15-02-2011 om 09:11 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    08-02-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.284 Forum

    284 Forum

    De lezers van deze rubriek zullen zich terecht afvragen wat de bedoeling is van de opsomming van lesonderwerpen van de AVSG-methode.

    Toen ik 50 jaar geleden mijn carrière begon in het lager onderwijs, eerste leerjaar, stond ik voor een zware opgave. Ik moest met een methode werken die didactisch niet doordacht was en waarbij we het leren lezen van kinderen nog in geen schooljaar konden klaar spelen. Tijdens de vakantie – ja, er werd toen ook doorgewerkt – vergeleek ik de gangbare methodes. Ik kwam tot verrassende vaststellingen. Ik gooide alles buiten en vertrok van een individueel geval : een leerling die op zichzelf leerde lezen ondanks zijn omgeving. Daaruit vloeide een handleiding voort, om een methode die wel doordacht was te maken. Toen ik die wou uitgeven kreeg ik als antwoord dat Vlaanderen daarvoor niet rijp was en dat ik best in Nederland kon publiceren!? Mijn leerlingen konden allen lezen na twee maanden intensief werk, zonder overbodig ballast.
    Deze les heb ik nooit vergeten en toen ik in 1967 van Jos Chabert de kans kreeg om met het gloednieuwe talenpracticum en 6 leerkrachten 206 Meisenaars 6 talen aan te leren heb ik mijn opgedane didactische ervaring en drie jaar bijscholing doorgetrokken.
    Het jaar daarop hebben Rik Degraef en ik onze vakantie opgeofferd aan een stage in Mons over de Audiovisueel – structureel – globale methode van St.-Cloud – Zagreb.
    Het afvoeren van deze methode na 35 jaar, waarbij we internationale faam opbouwden in een kleine gemeente, betreur ik nog . Ik hoopte op de creatieve toepassing van de didactische principes in ons “didactisch profiel”, maar bij gebrek aan opvolging en evaluatie kwam daar nog weinig van terecht. De gemakkelijkheidsoplossingen deden hun intrede. Oog voor leereffect verdween in de mist. Onze slogan beter dan alle anderen vervaagde! Mijn aanbevelingen in het cl kenden geen vervolg.
    Maar laat ons vooruit kijken. Ik hoop in stilte een forum te creëren, waarin we een handleiding schrijven om leerkrachten op het 0 – niveau (met absolute beginners) de kans te geven een eigen methode te maken met gegarandeerd succes.
    Na het vergelijken van de onderwerpen zouden we de pogingen uit het veld moeten kunnen samen brengen, om tot een lijst van ongeveer 25 onderwerpen te komen, die alvast moeten aan bod komen in diverse situaties, waar anderstaligen van verschillende herkomst de beste kansen krijgen.

    08-02-2011 om 09:06 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    01-02-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.283 Universele lijst

    283 Universele lijst

    Het moet toch mogelijk zijn, om voor een universeel leerplan talen aan anderstaligen een lijst vast te leggen van onderwerpen die op het 0 – niveau aan bod moeten komen. Op basis van die lijst worden dan dialogen gemaakt en visueel materieel, rekening houden met de basiswoordenschat van gesproken taal.
    In ons leerplan op mijn website cmFTAcl weerhielden wij volgende lijst.
    1. Personalia
    2. Wonen
    3. Leefmilieu
    4. Reizen en verkeer
    5. Eten en drinken
    6. Boodschappen, winkels, waren
    7. Diensten
    8. Gezondheid en hygiëne
    9. Werk en beroep
    10.Onderwijs, opleiding
    11.Vrijetijdsbesteding en ontspanning
    12.Persoonlijke betrekkingen, contact met anderen
    Alles kan echter beter, want deze lijst werd opgesteld voor het gemeentelijk onderwijs voor sociale promotie, goedgekeurd door de inspectie, maar niet weerhouden. Ze was bedoeld voor alle gemeentelijke scholen, waaronder slechts 1 die de avsg-principes consequent toepaste tot 2008.
    De twaalf onderwerpen kunnen uitgebreid en geconcretiseerd worden.

    01-02-2011 om 09:16 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    25-01-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.282 Nederlands

    282 Nederlands

    Voor Nederlands werd zeer laat de ‘Méthode audio-visuelle de Néerlandais’ uitgebracht van de hand van het echtpaar Devriendt-De Man. Zij waren ook de auteurs van de RTBF-cursus Nederlands.
    We zoeken de lijst van de onderwerpen of lessen.

    25-01-2011 om 09:10 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    18-01-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.281 Duits

    281 Duits

    Voor Duits kozen wij “Deutsch durch audio-visuelle methode”. Later schakelden wij over naar “In Bonn”.
    De onderwerpen waren :

    1. Wiedersehen in Berlin
    2. Besuch
    3. Zu Hause
    4. Gespräch
    5. Die Wohnung van Familie Köhler
    6. Das Arbeitszimmer
    7. Die Küche
    8. Die Strassenbahn
    9. Eine Verabredung
    10. Beim Kaufmann
    11. Im Café
    12. Abreise
    13. In der Eisenbahn
    14. Eine Besprechung
    15. Geburtstag
    16. Kostümkauf
    17. Im Hotel
    18. Erkältung
    19. Vor demOlympiastadion
    20. Vor dem Ausgang
    21. Vor dem Schlafen
    22. Einladungen für eine Abendgesellschaft
    23. Das Fernsehprogramm
    24. Im Restaurant
    25. Auf der Post.

    18-01-2011 om 09:21 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    11-01-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.280 Engels

    280 Engels

    ‘English by audio-visuel method’ hebben wij nooit gebruikt, omdat er voor Engels een methode bestond gebaseerd op het gebruik van het talenpracticum. Bij het invoeren in 1967 zagen wij nog niet in dat dit niet de juiste keuze was. We volgden de stage in Mons slechts een jaar later. Achteraf hebben wij ook ondervonden dat zelfs de oefeningen voor het talenpracticum niet voldeden aan de principes van ons A.A.AC.ZC.-systeem. De oefeningen waren gemaakt voor een beperkt talenpracticum en werden beter verwezen naar gebruik op een cassetterecorder in de wagen.

    Toen we uiteindelijk overschakelden kozen wij voor de nieuwe AVSG-methode “All’s well”.  In de oorspronkelijke AVSG-methode waren de onderwerpen :

    A visit

    In the house

    In the garden

    In front of the house

    In the bus

    At home

    At the station

    On the platform

    In the taxi

    At the hotel

    Breakfast in the hotel

    In the shop

    In the restaurant

    Going to the theatre

    At the theatre

    In the morning

    Mr Smith's ill

    The doctor comes

    At the butcher's

    At the greengrocers

    At the grocer's

    Stuart goes to the post office

    At the post office

    At the office

    At the hairdresser's

    11-01-2011 om 09:10 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    04-01-2011
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.279 Spaans

    279 Spaans

    Voor Spaans gebruikten wij de avsg-methode "Vida y dialogos de Espana" van mijn goede vriend Paul Rivenc en zijn ploeg. De titels waren ook beperkter :

    1. Entre amigos
    2. El piano
    3. Calle de Alcalá
    4. Saludos, cervezas y helados
    5. En el museo
    6. De compras
    7. La abuela y los nietos
    8. De viaje
    9. El piso nuevo
    10. Se vende un píso
    11. Preguntando se va a Roma
    12. PensiÓn “La Pepa”
    13. Qué gracioso
    14. Por al carretera
    15. I Viva la boda !
    16. Al aire libre
    17. Una nube de verano
    18. La vida en el campo
    19. El trbajo es salud
    20. La visita del medico
    21. Tarde de domingo
    22. I Vaya lío !
    23. La llegada del novío
    24. La fabrica nueva
    25. Don Bajito en Correos
    26. Cando vengas a Madrid

    04-01-2011 om 09:38 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (1)
    28-12-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.278 Italiaans

    278 Italiaans

    L’Italiano metodo audio-visivo I voorzag slecht 25 titels :

    1. Alla stazione
    2. Arrivo alla frontiera
    3. Conoscenza in treno
    4. Arrivo a Milano
    5. Verso l’ albergo
    6. All’ l’ albergo
    7. Una telefonata
    8. Una visita
    9. La famiglia
    10. L’appartamento dei Rossi (parte prima)
    11. L’appartamento dei Rossi (parte seconda)
    12. Sveglia e toletta
    13. Colazione in casa Rossi
    14. Disegni di bambini
    15. Traffico stradale
    16. Al ristorante (parte prima)
    17. Al ristorante (parte seconda)
    18. Alla posta
    19. Banca e cambio
    20. Stampa e giornali
    21. Dal barbiere
    22. Dalla parrucchiera
    23. Progetti di fidanzati
    24. Sulla via
    25. Bar, Tabacchi

    28-12-2010 om 09:28 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)
    21-12-2010
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.277 Onderwerpen

    277 Onderwerpen

    Laten we eens de behandelde titels van de basisdialogen van de verschillende avsg-methodes onder de loep nemen.
    Voix et images de France had 32 dialogen :

    1. Présentation
    2. La maison
    3. La maison (suite)
    4. L’appartement
    5. L’appartement (suite)
    6. La famille
    7. Cathérine et Paul dessinent
    8. L’ anniversaire de Cathérine
    9. A la fenêtre
    10. Dans l’ ascenceur
    11. Dans la rue
    12. Au grenier
    13. Cathérine s’ habille
    14. En rangeant l’arrmoire
    15. Le matin
    16. Le petit déjeuner
    17. La journée de madame Thibaut
    18. La journée de madame Thibaut (suite)
    19. Le facteur
    20. A la poste
    21. Mme Thibaut fait ses courses
    22. M. Robin achète son jounal
    23. En lisant le journal
    24. Promenade au jardin
    25. Au café
    26. A l’ hotel
    27. Au restaurant
    28. Au restaurant (suite)
    29. Le téléphone
    30. A la campagne
    31. Au cinéma
    32. A la chasse

    De lesdelen waren
    1. Présentation met 22 tot 53 items
    2. Mécanismes met 28 tot 43 items

    Dat was uiteraard te veel van het goede. Bij vergelijking van deze lijst met ons leerplan http://www.everyoneweb.com/cmftacl http://www.YouFreeWeb.com/cmfalcl
    kunnen wij dat aantal al reduceren. De dialogen moeten ook afgewogen worden tegen de gesproken basiswoordenlijst van talen aan anderstaligen. Met de computer kan dat gemakkelijk getoetst worden.
    Maar de bedoeling was de onderwerpen van de door ons gekende avsg methodes naast mekaar te plaatsen om tot een betere en didactisch aanvaardbare lijst te komen.

    21-12-2010 om 09:39 geschreven door Jef De cuyper


    >> Reageer (0)


    Archief per week
  • 11/12-17/12 2017
  • 04/12-10/12 2017
  • 25/09-01/10 2017
  • 10/07-16/07 2017
  • 26/06-02/07 2017
  • 19/06-25/06 2017
  • 05/06-11/06 2017
  • 29/05-04/06 2017
  • 22/05-28/05 2017
  • 15/05-21/05 2017
  • 08/05-14/05 2017
  • 01/05-07/05 2017
  • 24/04-30/04 2017
  • 17/04-23/04 2017
  • 10/04-16/04 2017
  • 03/04-09/04 2017
  • 27/03-02/04 2017
  • 20/03-26/03 2017
  • 13/03-19/03 2017
  • 06/03-12/03 2017
  • 27/02-05/03 2017
  • 20/02-26/02 2017
  • 13/02-19/02 2017
  • 06/02-12/02 2017
  • 30/01-05/02 2017
  • 23/01-29/01 2017
  • 16/01-22/01 2017
  • 09/01-15/01 2017
  • 02/01-08/01 2017
  • 05/09-11/09 2016
  • 29/08-04/09 2016
  • 20/06-26/06 2016
  • 13/06-19/06 2016
  • 06/06-12/06 2016
  • 30/05-05/06 2016
  • 23/05-29/05 2016
  • 16/05-22/05 2016
  • 09/05-15/05 2016
  • 25/04-01/05 2016
  • 07/03-13/03 2016
  • 29/02-06/03 2016
  • 22/02-28/02 2016
  • 25/01-31/01 2016
  • 21/12-27/12 2015
  • 14/12-20/12 2015
  • 07/12-13/12 2015
  • 30/11-06/12 2015
  • 23/11-29/11 2015
  • 09/11-15/11 2015
  • 02/11-08/11 2015
  • 26/10-01/11 2015
  • 19/10-25/10 2015
  • 12/10-18/10 2015
  • 24/08-30/08 2015
  • 08/06-14/06 2015
  • 01/06-07/06 2015
  • 06/04-12/04 2015
  • 02/03-08/03 2015
  • 12/01-18/01 2015
  • 05/01-11/01 2015
  • 22/12-28/12 2014
  • 15/12-21/12 2014
  • 10/11-16/11 2014
  • 03/11-09/11 2014
  • 27/10-02/11 2014
  • 20/10-26/10 2014
  • 07/07-13/07 2014
  • 30/06-06/07 2014
  • 09/06-15/06 2014
  • 05/05-11/05 2014
  • 28/04-04/05 2014
  • 21/04-27/04 2014
  • 14/04-20/04 2014
  • 17/02-23/02 2014
  • 03/02-09/02 2014
  • 11/11-17/11 2013
  • 21/10-27/10 2013
  • 14/10-20/10 2013
  • 19/08-25/08 2013
  • 15/07-21/07 2013
  • 24/06-30/06 2013
  • 17/06-23/06 2013
  • 10/06-16/06 2013
  • 03/06-09/06 2013
  • 27/05-02/06 2013
  • 20/05-26/05 2013
  • 13/05-19/05 2013
  • 06/05-12/05 2013
  • 29/04-05/05 2013
  • 22/04-28/04 2013
  • 15/04-21/04 2013
  • 08/04-14/04 2013
  • 01/04-07/04 2013
  • 25/03-31/03 2013
  • 18/03-24/03 2013
  • 11/03-17/03 2013
  • 04/03-10/03 2013
  • 25/02-03/03 2013
  • 18/02-24/02 2013
  • 11/02-17/02 2013
  • 04/02-10/02 2013
  • 28/01-03/02 2013
  • 21/01-27/01 2013
  • 14/01-20/01 2013
  • 07/01-13/01 2013
  • 31/12-06/01 2013
  • 24/12-30/12 2012
  • 17/12-23/12 2012
  • 03/12-09/12 2012
  • 26/11-02/12 2012
  • 19/11-25/11 2012
  • 12/11-18/11 2012
  • 05/11-11/11 2012
  • 29/10-04/11 2012
  • 22/10-28/10 2012
  • 15/10-21/10 2012
  • 08/10-14/10 2012
  • 01/10-07/10 2012
  • 24/09-30/09 2012
  • 17/09-23/09 2012
  • 10/09-16/09 2012
  • 03/09-09/09 2012
  • 27/08-02/09 2012
  • 20/08-26/08 2012
  • 13/08-19/08 2012
  • 06/08-12/08 2012
  • 30/07-05/08 2012
  • 23/07-29/07 2012
  • 09/07-15/07 2012
  • 02/07-08/07 2012
  • 25/06-01/07 2012
  • 18/06-24/06 2012
  • 11/06-17/06 2012
  • 04/06-10/06 2012
  • 28/05-03/06 2012
  • 21/05-27/05 2012
  • 14/05-20/05 2012
  • 07/05-13/05 2012
  • 30/04-06/05 2012
  • 23/04-29/04 2012
  • 16/04-22/04 2012
  • 09/04-15/04 2012
  • 02/04-08/04 2012
  • 26/03-01/04 2012
  • 19/03-25/03 2012
  • 12/03-18/03 2012
  • 05/03-11/03 2012
  • 27/02-04/03 2012
  • 06/02-12/02 2012
  • 30/01-05/02 2012
  • 23/01-29/01 2012
  • 16/01-22/01 2012
  • 19/12-25/12 2011
  • 12/12-18/12 2011
  • 28/11-04/12 2011
  • 21/11-27/11 2011
  • 07/11-13/11 2011
  • 24/10-30/10 2011
  • 19/09-25/09 2011
  • 12/09-18/09 2011
  • 05/09-11/09 2011
  • 29/08-04/09 2011
  • 08/08-14/08 2011
  • 01/08-07/08 2011
  • 25/07-31/07 2011
  • 18/07-24/07 2011
  • 04/07-10/07 2011
  • 27/06-03/07 2011
  • 06/06-12/06 2011
  • 30/05-05/06 2011
  • 16/05-22/05 2011
  • 09/05-15/05 2011
  • 02/05-08/05 2011
  • 25/04-01/05 2011
  • 18/04-24/04 2011
  • 11/04-17/04 2011
  • 04/04-10/04 2011
  • 21/03-27/03 2011
  • 14/03-20/03 2011
  • 07/03-13/03 2011
  • 28/02-06/03 2011
  • 21/02-27/02 2011
  • 14/02-20/02 2011
  • 07/02-13/02 2011
  • 31/01-06/02 2011
  • 24/01-30/01 2011
  • 17/01-23/01 2011
  • 10/01-16/01 2011
  • 03/01-09/01 2011
  • 27/12-02/01 2011
  • 20/12-26/12 2010
  • 13/12-19/12 2010
  • 06/12-12/12 2010
  • 29/11-05/12 2010
  • 22/11-28/11 2010
  • 15/11-21/11 2010
  • 08/11-14/11 2010
  • 01/11-07/11 2010
  • 25/10-31/10 2010
  • 18/10-24/10 2010
  • 11/10-17/10 2010
  • 04/10-10/10 2010
  • 27/09-03/10 2010
  • 20/09-26/09 2010
  • 13/09-19/09 2010
  • 06/09-12/09 2010
  • 30/08-05/09 2010
  • 23/08-29/08 2010
  • 16/08-22/08 2010
  • 09/08-15/08 2010
  • 26/07-01/08 2010
  • 19/07-25/07 2010
  • 12/07-18/07 2010
  • 05/07-11/07 2010
  • 28/06-04/07 2010
  • 21/06-27/06 2010
  • 14/06-20/06 2010
  • 07/06-13/06 2010
  • 31/05-06/06 2010
  • 24/05-30/05 2010
  • 17/05-23/05 2010
  • 10/05-16/05 2010
  • 03/05-09/05 2010
  • 26/04-02/05 2010
  • 19/04-25/04 2010
  • 05/04-11/04 2010
  • 29/03-04/04 2010
  • 22/03-28/03 2010
  • 15/03-21/03 2010
  • 08/03-14/03 2010
  • 01/03-07/03 2010
  • 22/02-28/02 2010
  • 15/02-21/02 2010
  • 08/02-14/02 2010
  • 01/02-07/02 2010
  • 25/01-31/01 2010
  • 18/01-24/01 2010
  • 11/01-17/01 2010
  • 04/01-10/01 2010
  • 28/12-03/01 2010
  • 21/12-27/12 2009
  • 14/12-20/12 2009
  • 07/12-13/12 2009
  • 16/11-22/11 2009
  • 09/11-15/11 2009
  • 02/11-08/11 2009
  • 26/10-01/11 2009
  • 19/10-25/10 2009
  • 05/10-11/10 2009
  • 28/09-04/10 2009
  • 21/09-27/09 2009
  • 14/09-20/09 2009
  • 07/09-13/09 2009
  • 31/08-06/09 2009
  • 24/08-30/08 2009
  • 17/08-23/08 2009
  • 10/08-16/08 2009
  • 03/08-09/08 2009
  • 27/07-02/08 2009
  • 20/07-26/07 2009
  • 13/07-19/07 2009
  • 06/07-12/07 2009
  • 29/06-05/07 2009
  • 22/06-28/06 2009
  • 15/06-21/06 2009
  • 08/06-14/06 2009
  • 01/06-07/06 2009
  • 25/05-31/05 2009
  • 18/05-24/05 2009
  • 11/05-17/05 2009
  • 04/05-10/05 2009
  • 27/04-03/05 2009
  • 20/04-26/04 2009
  • 13/04-19/04 2009
  • 06/04-12/04 2009
  • 30/03-05/04 2009
  • 23/03-29/03 2009
  • 16/03-22/03 2009
  • 09/03-15/03 2009
  • 02/03-08/03 2009
  • 23/02-01/03 2009
  • 16/02-22/02 2009
  • 09/02-15/02 2009
  • 02/02-08/02 2009
  • 26/01-01/02 2009
  • 19/01-25/01 2009
  • 12/01-18/01 2009
  • 05/01-11/01 2009
  • 31/12-06/01 2008
  • 22/12-28/12 2008
  • 15/12-21/12 2008
  • 08/12-14/12 2008
  • 01/12-07/12 2008
  • 24/11-30/11 2008
  • 17/11-23/11 2008
  • 10/11-16/11 2008
  • 03/11-09/11 2008
  • 20/10-26/10 2008
  • 13/10-19/10 2008
  • 06/10-12/10 2008
  • 29/09-05/10 2008
  • 22/09-28/09 2008
  • 15/09-21/09 2008
  • 08/09-14/09 2008
  • 01/09-07/09 2008
  • 25/08-31/08 2008
  • 18/08-24/08 2008
  • 11/08-17/08 2008
  • 04/08-10/08 2008
  • 28/07-03/08 2008
  • 21/07-27/07 2008
  • 14/07-20/07 2008
  • 07/07-13/07 2008
  • 23/06-29/06 2008
  • 16/06-22/06 2008
  • 09/06-15/06 2008
  • 02/06-08/06 2008
  • 26/05-01/06 2008
  • 19/05-25/05 2008
  • 12/05-18/05 2008
  • 05/05-11/05 2008
  • 28/04-04/05 2008
  • 21/04-27/04 2008
  • 14/04-20/04 2008
  • 07/04-13/04 2008
  • 31/03-06/04 2008
  • 24/03-30/03 2008
  • 17/03-23/03 2008
  • 10/03-16/03 2008
  • 03/03-09/03 2008
  • 25/02-02/03 2008
  • 18/02-24/02 2008
  • 11/02-17/02 2008
  • 04/02-10/02 2008
  • 28/01-03/02 2008
  • 21/01-27/01 2008
  • 14/01-20/01 2008
  • 07/01-13/01 2008
  • 31/12-06/01 2008
  • 24/12-30/12 2007
  • 17/12-23/12 2007
  • 10/12-16/12 2007
  • 03/12-09/12 2007
  • 26/11-02/12 2007
  • 19/11-25/11 2007
  • 12/11-18/11 2007
  • 05/11-11/11 2007
  • 29/10-04/11 2007
  • 22/10-28/10 2007
  • 15/10-21/10 2007
  • 08/10-14/10 2007
  • 01/10-07/10 2007
  • 24/09-30/09 2007
  • 17/09-23/09 2007
  • 10/09-16/09 2007
  • 03/09-09/09 2007
  • 27/08-02/09 2007
  • 20/08-26/08 2007
  • 13/08-19/08 2007
  • 06/08-12/08 2007
  • 30/07-05/08 2007
  • 23/07-29/07 2007
  • 16/07-22/07 2007
  • 09/07-15/07 2007
  • 02/07-08/07 2007
  • 25/06-01/07 2007
  • 18/06-24/06 2007
  • 11/06-17/06 2007
  • 04/06-10/06 2007
  • 28/05-03/06 2007
  • 21/05-27/05 2007
  • 14/05-20/05 2007
  • 07/05-13/05 2007
  • 30/04-06/05 2007
  • 23/04-29/04 2007
  • 16/04-22/04 2007
  • 09/04-15/04 2007
  • 02/04-08/04 2007
  • 26/03-01/04 2007
  • 19/03-25/03 2007
  • 12/03-18/03 2007
  • 05/03-11/03 2007
  • 26/02-04/03 2007
  • 19/02-25/02 2007
  • 12/02-18/02 2007
  • 05/02-11/02 2007
  • 29/01-04/02 2007
  • 22/01-28/01 2007
  • 15/01-21/01 2007
  • 08/01-14/01 2007
  • 01/01-07/01 2007
  • 25/12-31/12 2006
  • 18/12-24/12 2006
  • 11/12-17/12 2006
  • 04/12-10/12 2006
  • 20/11-26/11 2006
  • 13/11-19/11 2006
  • 30/10-05/11 2006
  • 23/10-29/10 2006
  • 16/10-22/10 2006
  • 18/09-24/09 2006
  • 11/09-17/09 2006
  • 04/09-10/09 2006
  • 21/08-27/08 2006
  • 07/08-13/08 2006
  • 31/07-06/08 2006
  • 24/07-30/07 2006
  • 17/07-23/07 2006
  • 03/07-09/07 2006
  • 26/06-02/07 2006
  • 12/06-18/06 2006
  • 05/06-11/06 2006
  • 22/05-28/05 2006
  • 15/05-21/05 2006
  • 08/05-14/05 2006
  • 24/04-30/04 2006
  • 17/04-23/04 2006
  • 03/04-09/04 2006
  • 27/03-02/04 2006
  • 20/03-26/03 2006
  • 13/03-19/03 2006
  • 06/03-12/03 2006
  • 27/02-05/03 2006
  • 20/02-26/02 2006
  • 06/02-12/02 2006
  • 30/01-05/02 2006
  • 23/01-29/01 2006
  • 16/01-22/01 2006
  • 02/01-08/01 2006
  • 26/12-01/01 2006
  • 12/12-18/12 2005
  • 05/12-11/12 2005
  • 28/11-04/12 2005
  • 21/11-27/11 2005
  • 14/11-20/11 2005
  • 31/10-06/11 2005
  • 24/10-30/10 2005
  • 17/10-23/10 2005
  • 03/10-09/10 2005
  • 26/09-02/10 2005
  • 12/09-18/09 2005
  • 05/09-11/09 2005
  • 22/08-28/08 2005
  • 15/08-21/08 2005
  • 08/08-14/08 2005
  • 25/07-31/07 2005
  • 11/07-17/07 2005
  • 04/07-10/07 2005
  • 27/06-03/07 2005
  • 20/06-26/06 2005
  • 13/06-19/06 2005
  • 06/06-12/06 2005
  • 30/05-05/06 2005
  • 23/05-29/05 2005
  • 16/05-22/05 2005
  • 09/05-15/05 2005
  • 02/05-08/05 2005

    E-mail mij

    Druk op onderstaande knop om mij te e-mailen.


    Blog als favoriet !


    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!