Talen aan anderstaligen avsg,a.a.ac.zc.,kwaliteitsembleem
29-05-2007
98 Diploma's?
In De Standaard van 30.3.92 lazen wij een vrij goed artikel over de problematiek van volwassenenvorming. Ik kan mij bijna volledig aansluiten bij het artikel van Guy Tegenbos (enkele drukfouten uitgezonderd). Hij heeft het ook over de werkaanbiedingen in de zaterdagkrant. Hier mag men mijns inziens de waarde die gehecht wordt aan een diploma niet overschatten. De bedoeling van de adverteerders is een eerste selectie te maken. Indien het tot een confrontatie komt vraagt men naar vaardigheden en attitudes in vooral TALEN. Het kunnen omgaan met enkele basisprogramma's op de computer behoort stilaan ook tot de vereisten (tekstverwerker, database en electronisch rekenblad). Dat het hoog tijd is om orde te scheppen in de wildgroei van de opleidingen zal niemand betwisten. Just do it !
Ik nam deel aan het O-ZON (Onderwijs zonder ontscholing) congres maar kwam ontgoocheld terug. In de teksten was weinig te vinden van wat ik ingediend had. Erger : het onderscheid in talenonderwijs tussen Moedertaal en vreemde taal werd niet gemaakt en de verwarring hieromtrent werd er alleen groter op. Ik kom hier op terug, na analyse van hun teksten. Ondertussen geef ik via deze rubriek de ingediende teksten met een reeks lezersbrieven die ik indiende destijds bij De Standaard. In D.S. 16.5.91 lees ik dat "Goede schoolarchitectuur is architectuur die ondersteunt wat in de school gebeurt". Dit is onvoldoende. Zij dient mogelijk te maken wat in de school moet gebeuren. Men bouwt nog steeds de scholen van het type 1800 : het bord vast vooraan, ramen links van de leerling (want ze zouden allen rechts schrijven !?) en de deur rechts van de leerling. Met de evolutie van de leerprocessen naar doe-onderwijs (bewegen, spreken, ...) en het didactisch materieel naar het audiovisuele werd nauwelijks rekening gehouden. De oude vrouwtjes (type 1800) werden enkel in een nieuw kleedje gestoken. De audiovisuele klas is rond of acht (tot zes)hoekig. In de audiovisuele doe-klas is de natuurlijke lichtinbreng ook boven, de borden (interactief) zijn mobiel en het meubilair is licht en verplaatsbaar. Het kunstlicht houdt rekening met het audiovisuele d.w.z. achtergrond, volle licht en dimlicht. Bovendien is de accoustiek primordiaal want de luisterklas is al lang spreek (dialoog-communicatie)-klas geworden. Een modelplan ligt klaar, maar wie betaalt ?
96 In service training 19 : 1996 De laatste maanden van mijn carrière als directeur van het AVC waren blijkbaar mijn vruchtbaarste op didactisch pedagogisch en administratief organisatorisch gebied. Mijn inspanningen gingen sedert rubriek 78 tot nu crescendo. Helaas! De notas aan de leerkrachten van 1996 bleven in de school omdat het schooljaar in september nog niet ten einde was. Bij navraag bleken deze notas uit het archief verdwenen te zijn. Ik doe dan ook een oproep aan mijn leerkrachten van toen om hun notas alsnog aan mij over te maken. In de computerarchieven blijken ze ook onvindbaar. Anders zal het orgelpunt in deze rubriek ontbreken. Samengevat kan ik stellen, dat ik de laatste maanden van mijn 29 jarige carrière het AVC voorbereid heb op mijn vertrek. Alles werd systematisch geïnventarieerd. Ik zou toetreden tot de Bestuurscommissie van de school en werd er voorzitter van. De bedoeling was : tot aan het nieuwe decreet de school verder begeleiden. Naast het bureau van de nieuwe directeur werd een lokaaltje ingericht voor het Collegium Linguarum. Daar zou de know how van ons didactisch profiel opgeslagen worden en kon ik er ter plaatse verder werken. Wegens plaatsgebrek (?!) werd dit echter langzaam opgedoekt. Maar ik zat niet stil en heb thuis verder gewerkt. De samenwerking met de nieuwe directeur was prima. Ik verwachtte voor een overgangsperiode van 5 jaar dat de continuïteit van mijn kwaliteitsrevolutie zou bewaakt worden. Na het nieuwe decreet ging de directeur door op zijn élan. De Bestuurscommissie (notulen art. 307) stichtte een adviescommissie bij het opdoeken van de bestuurscommissie door het nieuwe decreet . Deze bleef operationeel tot 28.11.2002 toen het co directoraat opgestart werd. Sedert die datum werd DE adviescommissie niet meer samen geroepen. Ondertussen vond men toch de teksten terug, waarop de bijscholingen veelal gebaseerrd werden De leerkachten werden opgeroepen om deel te nemen aan de "Stages de spécialisation pédagogique en didactique de langues" in de UMH (Institut de linguistique in Mons (basis van de SGAV prof. Renard). In EOS verscheen een artikel over de holistische ontcijfering van taal waarin Stoianov een alternatief bood voor de stelling van Chomsky. Een map C.L., didactische documentatie en originelen werd vervolledigd. In de map persoonlijke bijscholing vond ik : De denkbeurs voor doeners in Flanders Expo Gent. Ons onderwijs en de nieuwe technologie na 2000 van Mediacult. Deelname aan de Europese ESHA (European Secondary Heads Association) Start van het Da Vinci project in het kasteel van Ham in Steenokkerzeel.. Voorstelling van de brochures "naar een Nederlandstalige kinderopvang , naar een Nederlandstalige basisschool" VGC in Brussel
95 In service training 18 : 1995 De Vlaamse Gemeenschapscommissie start met de Bits-Brief. 95/1 Al doende leert men. Artikel van Wilma Kimmel Van Helden over haar ervaringen met Nederlands aan anderstaligen Overlevings Nederlands : de talige behoeften van uitwisselingsstudenten UIA Wij namen deel aan het certificaat Nederlands van de Nederlandse taalunie.Leerplancommissies OVSG Krachtlijnen van een nieuw beleid 1995 2000 gemeente Meise onderwijs Leren is een kwestie van motiveren in "Intermediair". Taleninterview wedstrijden Talenbeurs. Le Soir : La fiche de lactualité dans son contexte. De multimedidia ervaring in de Standaard. Kwaliteitskring Informatica draait op volle toeren en is een voorbeeld voor iedereen.
95/2 "De impliciete kwaliteitszorg werkte wel" in Intermediair Kwaliteit en onderwijs. Verslag inspectie toestand onderwijs toegepast op ons. Microsoft seminar tour. "Het taalpolitiek gezichtsveld verbreed " vanP.M.Roose in de Standaard. We hielden een Kwaliteitskring voor de voorzitters van de Kwaliteitskringen. Integrale KwaliteitsZorg : Het onderwijs heeft klanten en producten. Interimaris Marleen Platteborze heeft vrijwillig en onbezoldigd de oefeningen uit Talengids 12 ingesproken in haar vrije uren : een voorbeeld voor de vastbenoemden! Leermiddelen : colloquium Université de Liège
95/3 Talenbeurs Mons
95/4 Demodag Werkmap voor Taalonderwijs : Computer en taalonderwijs. "Verplicht NT2 voor buitenlanders is nauwelijks waar te maken" in Didaktief. "Engels uit de computer" in De Standaard Gebruikersgroep Paradise : wij deden mee. Invoering formulier "Functioneriongsgesprek ". Sheelagh Deller in het GLTT St.-Genesius - Rode.
95/5 Kwaliteitskring Informatica groeit uit tot een voorbeeld voor allen. Kwaliteitskring Nederlands elementair basiswoordenschat gesproken Nederlands aan anderstaligen, een aanzet tot de beter lijst! OS2 GLTT NE aan anderstaligen en computer COTO Paradise en COTO Computers en taalonderwijs een stapje in de toekomst in Fucam Mons. Didactisch profiel in het Engels confrontatie met Sheelagh Deller
95/6 IKZ De grootste weerstand ligt nog bij het onderwijspersoneel. Kwaliteitskring verantwoordelijkhen per item.
95/9 Revue de phonétique appliquée 114. Hoe verwerken onze hersenen taal ? 24 manieren om een idee te kelderen Intermediair en ISO certificaat. Overzicht gebruikte criteria mondelinge proeven. Onderwijskwaliteit blijft opdracht directeur!!!!!!! Kwaliteitskring Informatica in het GLTT
95/10 Basiswoordendschat in 51 talen van Hermans. Acta vzwAutocad
95/11 Onderwijsrecht en onderwijsbeleid Studiedag Vaardig omgaan met volwassenen : workshop met basistechnieken voor leerkrachten Onderwijs voor Sociale Promotie. Informatica blijft aan de top voor Kwaliteitskringen ! Groot dictee der Nederlandse taal : iedereen legt de voorproeven af. 100 jaar Italiaanse comedie EEG Acropole Brussel Studiedag Lingua : "Plaats en aanpak van de Spraakkunst in het vreemde talenonderwijs (aan anderstaligen?) Taaladvies aaneen schrijven Computertesten A.A.AC.ZC. talenpracticum foutenanalyse Duefel Mons voor nieuwe leerkrachten 17.1.96 Europa wil nieuwe duw aan onderwijs geven Spelling Ennen en essen Van kaas naar cees koppelen en delen De 100 moeilijkste
95/12 Inter Nationes materieel Duits. Update kwaliteitskring : extra lessen, leerplannen, puntenlijsten, datacommunicatie, extra initiatieven (vraag studenten en computerclub!!!) The bell language school : 40 years of excellency. Karakters en fonemen vastgelegd voor alle talen in ons centrum. "Onderwijskunde" Joost Lowyck en Nico Verloop Wolters Leuven
L/94/1 We lieten een vredeswens vertalen door onze studenten en verwezen naar de Nederlandse basiswoordenschat van het P.C.M.T. De dienst navorming van het OVSG nodigde ons uit voor Integratie computergebruik. Nederlands, reactie op Taalonkunde van E.Veevaete Deelname aan Lingua, buitenlandse cursussen voor lkr Deelname aan de Intensieve cursus Stage du didactique et pédagogie du français langue étrangère in Grenoble" Reeks Kwaliteitskringen per vak met round up van hangende problemen : niveaus, verantwoordelijken, talenfeest, feest Stationsstraat, handboeken, doorlichting. Bedeling visie van mevr. De Vriendt over grammatica in de avsg methode.Frans in Gent OVSG met ateliers Flandes taalvakanties in Rioja streek 16 30 juli Tekst : Binnenkort schrijven tekstverwerkers zelf.
L/84/2 Kwaliteitskring per niveau : jaarplannen, criteria, Zijsprongetjes 20% van de oorzaken geeft 80%van de problemen. Functioneringsgesprekken : bespreking tekst. Het groot dictee van de Nederlandse taal. De voortest werd ingevuld door alle leerkrachten. Leren werken met Paradise in GLTT St. - Genesius Rode.
L/94/3 Kwaliteitskring new look : initiatief = werkelijke inspraak en creativiteit : 1str trimester : per vak 2de trimester : per niveau 3de trimester : per probleem, onderwerp(en) Vlaming heeft goesting, Nederlander trek.
L/94/4 Fête des langues : filmen in doeltaal. Werkmap taal en literatuuronderwijs Interactieve compact disc wordt digitale filmplaat Hernemen van Kwaliteitsrevolutie : 7 weken een van de aandachtspunten voor het voetlicht in de klassen. Colloquium Indicatoren voor het Vlaams onderwijs Gent met 5 lkr Spaanse taal gaat door de knieën voor computer artikel Standaard Dead line voor een gegevensbank A.A.AC.ZC. oefeningen talenpracticum : de items over talenpracticum werden voor nieuwe leerkrachten hernomen op regelmatige basis en ook geëvalueerd.
L/94/5 Informatica bezon zich over het modulair susteem. Leerplancommissie Nederlands OVSG De nieuwe gemeenschap : artikel August Vermeylen "Kommunikatief taalonderwijs veel meer dan spreken" in de Standaard + reactie. Extra initiatieven : niet gesubsidieerde vakken of afdelingen tegen betaling ingericht. Struisvogels leggen wel eens in uitzonderlijke omstandigheden hun kop plat op de grond DG Magazine 19/8/94
L/94/9 eenvormigheid niveaus Paradise van de VGC 28.9.94 1.10.94 Xe colloque SGAV Poitiers (uw directeur was er) Begrip meerwaarde gelanceerd Leerplancommissies Engels Uit Intermediair Onderwijs en kwaliteit : soorten kwaliteit. Mediateek
L/94/10 De doorlichting als katalysator : hoe de school een lerende oranisatie wordt. Lingua : bevorderen taalvaardigheid leerkrachten Spaans Algemeen leerplan talen Workshop educatieve software talen OVSG Antwerpen
L/94/11 Revue de phonétique appliquée Vlaming onderwijst beter Engels dan Brit Herhalen en Engels reactie artikel in De Standaard Ontwikkelingsproject Artsen zonder Grenzen : Tibet 124600 BF Kwaliteit is een proces Het Kaizenconcept
93 In service training 16 : 1993 93/1 Kwaliteitskring : oogst eigen agendapunten personeel: nihil, aandringen op meer professioneel werken, vaste voorzitter en secretaris op eigen initiatief naar het administratief - organisatorisch en het pedagogisch - didactisch team. 93/2 Standaard Braillekrant en Onderwijs SGAV techniques d expression et de communication Pedagogische begeleidingsdienst OVSG Temse Leraar moet hogere waarden oproepen 93/3 Onze ruggengraat versterken : didactisch profiel, beginsituatie en doelstellingen. Spaans PHVT Jornada didactica para profesores de espanol Gent video begrijpen gesproken taal, i.s.m. ambassade en Spaanse professoren SGAV Une approche fonctionnelle intentionelle de la lecture Kenmerken van een leider Informatica didactisch profiel voor dit vak 15de talenbeurs Kinepolis vademecum voor infotaal - partners Studiedag Leuven Italiaans La narrativa italiana dal 1945 al 1992 Centro di studi Italiani Leuven Leren thuis en op school : van computer tot multimedia 8ste congres computerbeurs Kulak Luc Ooms, Jef De Cuyper en 4 leerkrachten Informatica SGAV la linguistique textuelle Didier Dupont De juiste zin L/93/5 Feest Stationsstraat : na enkele moeilijke maanden werd de straat officieel geopend en hielden wij er infostands per kwaliteitskring. Super beschaafd Engels verkeert volgens taalkundigen in doodsnood S.S. 12.5.93 Didactisch profiel wordt door alle leerkrachten ondertekend voor 1 juni Paradise (informaticapakket talen) demonstratie L/93/6 Nieuwe initiatieven SP Tertulia EN Bee NE taalanimatie Workshop educatieve software talen in GLTT St.-Genesius Rode en video Struisvogelsyndroom en invoering van break Functionneringsgesprekken a.o en p.d. Kwaliteit betekent inspanning Navormingscursussen OVSG L/93/9 Informatica enkel in Wolvertem Auteursgroep educatieve software Aalst Eindtermen D.S. (reactie via lezersbrief) L/93/10 Leerplancommissies OVSG Nederlands beter dan alle andere! De drie leerplannen (elementaire, praktische en gevorderde kennis) werden goedgekeurd door de inspectie, maar niet weerhouden door het O.V.S.G. Ik heb ze later uitgewerkt, toepasbaar voor alle talen. bij mij verkrijgbaar. Kop uit het zand ! Staat persoonlijke bijscholing. J.J.Van Vlasselaer van de auterusgroep SGAV en werkzaam in Canada schreef : "Didactique des langues : pièges scientifiques et pièges de lintuition". Het gebruik van de computer per vak Longman ELT ELIC Emerson European Institute for International Communication Student Journalism Contest Nederlands JDC D.S. (reactie via lezersbrief) Studiedagen Duits VUB en Engels British Council Rapport van de leraar Klasse Studiedag leraars Frans Ind.hogeschool Gent
92 In service training 15 : 1992 Lessen buiten de school : CC Strombeek Engels theater Observatiepakketten en Zelfinstructiepakketten of multimediale leerpakketten Item analyse toelatingstesten SGAV la suggostopédie SGAV DUEFEL diplôme universitaire européen pour la formation à l enseignement/apprentissage des langues étrangères Mons Renard Examens certificaat Nederlands als vreemde taal Louvain- la-neuve Vreemdetalenonderwijs en computer OVSG Lingua, paradise, baswitt, bewitt, simwitt, step1, Wordchip, Frans Werkwoord, magazine, metro, pronoms, texta, verba/vocapuces,deetee, samenvatten, scoop, telex, redekundig ontleden, edito, drill, mucho Burotica en informatica studiedag GSHT Temse SGAV lutilisation des ateliers décriture dans lenseignement des langues étrangères Mijn reactie in De Standaard Bijscholen Kwaliteitskring Evaluatie criteria niveaus van de raad van Europa 92/4 Taaltips VAN en vragen van leraren E.Berode 1.11. : 25 jaar AVC en 2500 studenten met opstarten logboek met alle gegevens over onze school Handboeken vernieuwen SGAV La créativité pédagogique dans les niveaus avancés 92/11 Sagot
91 In service training 14 : 1991 Op 7-11.2.91 trokken wij naar Expolangues in Parijs waarbij een Franse firma ons systeem trachtte om te zetten naar computer Een aantal slogans uit onze eigen kwaliteitsrevolutie werden vertaald en in de klassen aangebracht. Ondertussen werkten wij aan de teksten van de Raad van Europa over de niveaus van talenonderwijs aan anderstaligen in zijn 4 facetten Ik trachtte ook de ideeën die ik opdeed op de cursus Schoolmanagement van het gemeenschapsonderwijs in de V.U.B. om te zetten in onze practijk. Op 29.3.1991 werden de multimediale leerpakketten ingevoerd. De klatitularissen werden verzocht om een aangename les voor te bereiden, om te gebruiken door een collega in geval van afwezigheid. Zo kon de plaatvervanger voorbereid vervangen. Over 9 weken probeerden onze leerkrachten onze uniciteit onopvallend te laten doordringen bij de studenten d.i. een kwaliteitsstrategie uit de theorieën van Tom Peeters Stage Peruwelz 16 17.3 over schrijven 5.6.91 computers in het taalonderwijs situering in een C.L. strategie. 91/12 vertegenwoordigde ik ons net in de VLOR (Vlaamse Onderwijsraad) in de Werkgroep Sociale Promotie. 91./27/11 Verslag kwaliteitskring afdeling Engels waarin wij de problemen die rezen door de afdeling Jette verwerkten. Inzet, verantwoordelijkheidszin,samenwerking, persoonlijk initiatief waren de sleutelwoorden. Het begrip videofiche werd gelanceerd
90 In service training 13 : 1990 90/1 Multi niveau model voor schooleffectiviteit UIA Een computer voor de leerkracht Duits 1990/5 verdere concretisering van Tom Peeters kwaliteitsrevolutie in het AVC voor Talen en Informatica. Wij maakten demonstratiebandjes voor onze stand op de Talenbeurs Wij trachten leerkrachten Italiaans naaruitwisselingsprogrammas van de Europese gemeenschap te sturen Lingua, Arion en Cedfop.
89 In service training 12 IK kreeg de gelegenheid om deel te nemen aan een studiedag over het Management van Tom Peters. Ik vond er de bevestiging van mijn ideeën en werkwijze. Ik heb de "Kwaliteitsrevolutie" dan ook herdacht en toegepast via een thesis in de cursus onderwijsmanagement van de V.U.B. voor het gemeenschapsonderwijs. De tekst is beschikbaar. L/89/2 Functioneringsgesprekken en kwaliteitskringen werden ingevoerd en taalrubriekjes. Wij traden toe tot de SGAV België en op 10 juni vergaderden wij in Mons L/89/6 bespraken wij IKZ (interne kwaliteitszorg) De kwaliteitskring Italiaans volgde een voordracht van prof. M.Silvestrini in het Istituto di Cultura. Wij kregen in Jette een uiteenzetting over het Interactief meertalig taaltrainingsprogramma Punch op computer, waar wij later aan meewerkten. De leerkrachten Informatica kregen een lezing van de heer Surbecq over straling, gezondheid en computers. Wij bedeelden het verslag van een wetenschappelijk onderzoek over Evaluatie op school.
88 In service training 11 : 1988 In 1988/1 maakte ik een test voor de leerkrachten over de beginselen van de AVSG methode Wij kregen antwoord van Erich J. Ley n.a.v. ons 20-jarig bestaan. Hij stuurde ons een beschrijving van zijn vernieuwd patent en bekloeg er zich over dat de talenpractica te weinig gebruikt werden in Duitsland en op te weinig interesse ervoor vanwege de leerkrachten kon rekenen. Bij ons zou dat anders zijn ! Er werden drie testen afgenomen van alle leerkrachten over de theorie van het talenpracticum Uit het tijdschrift "Onze taal" bedeelden wij een artikel van E.J. van der Spek 5000 woorden per jaar; hoe doe je dat ? Ik stelde een bijscholing samen op grond van het boek Historische pedagogiek van prof. A. Gerlo waarin ik de feiten uit deze geschiedenis haalde die enig verband kunnen hebben met de principes van de audiovisueel structureel-globale methode en ons didactisch profiel. Bij 17 behandelde pedagogen door de eeuwen heen vond ik een verband. De Janua linguarum reserata van Comenius of de poort der talen ontsloten bevat 8000 termen in 1000 zinnen. Dat had ik graag eens grondig bestudeerd. De resultaten van de drie tests over het talenpracticum werden gepubliceerd. L/88/11 Flanders onderzoek d.i. het gebruik van de lestijd volgens : stilte, leerkracht spreekt Moedertaal, leerkracht spreekt aante leren taal, student spreekt Moedertaal, student spreekt aan te leren taal. L.88/12 Proeve van totaalvisie op het AVC Meise en Jette
87 In service training 10 : 1987.4 1987/4 Mensen en computers beter leren leren Nobellaureaat 1978 ekonomie op de K.U. Leuven prof. Herbert Simon gaf in Leuven een lezing over leren aan de hand van voorbeelden . Hij hield zich bezig met het gedrag van organisaties. Naderhand trok hij dat door naar een ruimere waaier van leerprocessen, zoals bij het leren van talen. Het menselijk geheugen werkt volgens hem op basis van twee elementen : netwerken of schemas, die toelaten associaties tussen begrippen te maken en daarnaast zijn er zogenaamde produkties werkzaam, procedures die in actie treden zodra aan een bepaalde voorwaarde voldaan is. Leren grijpt plaats door het toevoegen van elementen aan beide komponenten, de schemas en de produklties. De cursussen van Pilgrims Canterbury werden aanbevolen. Marc Isselé gaf een lezing in het AVC en bezorgde een lijst van boeken. In 1987/11 was ons thema Invliegen is onmiddellijk doen. De werkgroep Spaans werkte een leerplan uit. Er was ook de werkgroep Nederlands gevorderd en de werkgroep elementaire kennis werkte rond het thema De elementaire kennis op de helling ? In 1987/12 bezonnen wij ons grondig over het integreren van video in de klas op grond van een samenvatting van D.Haines. Wij werkten tevens een communicatieschema uit.
86 In service training 9 : 1987 In L/87/1 : naar 20 jaar AVC Ongeveer 10 jaar geleden, bij de viering van 10 jaar AVC, stelde ik dat er tien jaar aan kwantiteit gewerkt werd en dat het hoog tijd was om alles te concentreren op kwaliteit. De manier waarop wij onze doelstelling poogden te bereiken was gebaseerd op :
het formuleren van de theorie
het onderzoek van de praktijk
het bevorderen van de resultaten in de praktijk Inzake het gebruik van het talenpracticum was dit het duidelijkst voelbaar.
Heel deze onderneming werd geschraagd door wie er zich wilde voor inzetten. Ik ben er mij ten volle van bewust, dat u het moet waar maken in de klas met uw studenten. Aan mij (hopelijk) het genoegen vast te stellen hoe en in welke mate onze doelstellingen concrete gestalte krijgen in de klaspraktijk. Onvoorziene omstandigheden, buiten onze bevoegdheid, beletten mijn volledige concentratie de vorige jaren op ons voornemen van tien jaar terug. Met een efficiënte en doorgedreven aanpak hoop ik dat op enkele maanden goed te maken. Onze middelen zijn ten andere uitgebreid dank zij onze computer en videocamera. Kwantiteit is aanzet naar kwaliteit via inzet. En wat de komende tien jaren ? Dat is uiteraard in de slogan begrepen. Wij gaan kwantiteit en kwaliteit harmoniseren. En dat is het moeilijkste. Hoed u in alle geval van de contradictie : hoe meer service, hoe minder inzet. Service is recht evenredig met de verwachte inzet. In concreto verwacht ik van iedereen de volledige inzet i.v.m. het uitvoeren van afspraken. Denk aan het schema : zeggen instructie doen doen doen. Ik koester de ambitie om dit te laten uitmonden in een gemeentelijk pedagogisch centrum, indien wij daartoe de middelen en de mogelijkheden kunnen grijpen. Timing : Vastleggen van onze theorie op een videoband die we zullen vertonen op de talenbeurs. Onaangekondigd zullen in alle klassen opnamen gemaakt worden. Doe dan gewoon verder zoals u bezig was, want wij wensen de realiteit te tonen. Wie zei er weer in onze laatste vergadering dat er iets op onze voorgevel staat dat duidt op een aantal vanzelfsprekendheden :
voertaal is de aangeleerde taal op alle momenten
voorrang van de gesproken taal d.i. voorrang voor het spreken door alle studenten
85 In service training 8 : 1986.5 In 1986/5 behandelden wij het thema Aanzet tot inzet : groepswerking vakvergaderingen Wij hielden een foutenanalyse van de toelatingstests met statistische verwerking. De gemiddelde resultaten waren toen : Duits 9/30, Engels praktisch 12/30, Engels gevorderd 14/30, Nederlands 19/30, Frans praktisch 14/30, Frans gevorderd 14/30, Italiaans 14/30 en Spaans 14/30. Aangezien de test afgenomen werd met uitzicht op 3 leerjaren leek de helft van de punten op peil, lager betekent te moeilijk en hoger te gemakkelijk. Voor de werkgroepen (vakvergadering) werd een groep Romaanse en een groep Germaanse talen opgericht. Over de tekst van Goethals schreven wij toen : Deze tekst geeft vrij volledig weer hoe het moet in een audiovisueel talenpracticum. Het is bovendien merkwaardig dat de auteur zich niet als een voorstander opwerpt van de SGAV methode. Dit bewijst dat functioneel talen integreren gebonden is aan universele didactische principes, die kunnen evolueren, maar waarvan het essentiële blijvend is. Het is deze harde kern die van belang is. De personeelsafvaardiging werd op 27.4.1987 bevestigd met syndicale afvaardiging Raymond Van Herrewege en Guy Bockstal en voor de niet gesyndiceerden : Jempi Cammu, Nicole Coremans, Marijke Van Eeckhout en Anne Hoorelbeke. We overwogen toen een directieraad in het leven te roepen.
84 In service training 7 : 186,1 In 1986/1 lieten wij onze leerkrachten kennis maken met de onderwijsbijlage van de Times Educational Supplement 3615 : luister naar de leerkracht. Toen was ook het Istituto de Estudios Hispanicos te gast in t Spinet. Wij stampten toen met vrijwilligers de plaatselijke toneelgroep Kris-Kras en de Mefiklub (Meise filmclub) het eerste auditorium in Meise uit de grond, of liever op het podium van de sporthal van het Willy Van den Berghecentrum. Zo wonnen wij een lokaal waar we op een degelijke wijze voorstellingen en film konden vertonen. Van 3 tot 6.9.1986 werkten wij mee aan de Internationale stage SGAV in Brussel in de V.U.B. Ons referaat staat in de publicatie op mijn naam, maar door stemproblemen moest ik helaas mijn onderdirectrice Lieve Kauwenberghs sturen. Wie riepen onze leerkrachten op om naar de stage te gaan van Sagot in Nantes van 30.6 11.7.1986. EVAcl een testprogramma met meerkeuzevragen werd geprogrammeerd door Luc Ooms. Om het gokken tegen te gaan werd er een met correctie op gissen in verwerkt. De ideeën, raapte ik op tijdens een post-graduaat Psycho Pedagogisch Didactisch Onderzoek aan de V.U.B. van professor Rigaux. In 1986/4 braken wij resoluut van de verouderde en niet passende term examen en vervingen hem door Opmaken van het eindverslag van de gespreide evaluaties van het schooljaar. Ik heb niet meer de kans gekregen om de evaluaties op basis van een contract tussen leerkracht en student te realiseren. Een definitieve breuk, zeker met de didatctiek van het dagonderwijs, blijft uit. Onze voortrekkersrol die wij speelden gebiedt ons dit te doen. Wij hielden ook een nieuwe sessie over Micro teaching en maakten kennis met Vakdidactiek moderne vreemde talen van Michael Goethals van de K.U.L. Leerkrachten Frans namen deel aan een Stage CREDIFF in Sèvres.
83 In service trainign 6 : 1985 Deze info komt uit de nota's aan de leerkrachten, waaruit ik de didactisch - pedagogische richtlijnen distilleerde. De afleveringen gebeurden maandelijks en elke item werd doorlopend per jaar genummerd. Er werd gehandtekend voor ontvangst. In 1985/2 was English language teaching and learning met Engels als vreemde taal van the British council te gast in onze school. In 1985/4 gaf Henri Sagot een voorlichting bij zijn nieuwe methode Pourquoi pas en hielp ons met vragen rond All s well II. Ingevolge het succes hiervan werd het hernomen op 19.6.1985. Henri Sagot was lid van de auteursgroep van de SGAV en gaf Frans en Arabisch. Zijn methode Du golf à locéan ontwierp hij toen hij les gaf in Libanon onder de toenmalige bommenregens. Wij bezonnen ons tevens over onze objectieve meerwaarde : het talenpracticum (oefeningen, observeren, foutenanalyses en hoe een uur talenpracticum vullen).
82 In service training 5 : 1980 81 In het AVC was één van de vier peilers de eigen bijscholing. Zoals bij het begin van deze reeks gezegd, draag ik deze rubriek op aan mijn ongeveer 50000 studenten, die in moeilijke omstandigheden, niet te vergelijken met nu, onze inspanningen apprecieerden en regelmatig de lessen volgden. In ons net stonden wij bekend akls de school met de minste uitval (opgevers). In 1980 leerde ik 'Micro teaching' kennen en zou dat experimenteel onderzoeken. Op 9.9.1981 werkten wij samen met het taalinstituut van de Shape AVC over het nieuwe handboek Interlignes. Via nota L/81/8 vroegen wij een staat bijscholing C.L. aan al onze leerkrachten. Vele jaren later zou dat veralgemeend worden in alle scholen en deel uitmaken van functioneringsgesprekken. Op 19.11.1981 gaf ik een uiteenzetting over het talenpracticum voor het personeel van alle Rijksnormaalscholen op een studiedag in Lier en Meise op vraag van J.Mertens, inspecteur audiovisuele middelen In L/82/1 lanceerde ik het begrip didactica cybernetica. Op 24.3.1982 namen onze leerkrachten Engels deel aan bijscholing in The British council. In nota L/82/6 werd opgeroepen tot het vervangen van de term examen door 'Eindrapport evaluaties'.
81 In service training 4 : 1978 Op 26.2.1978 stichtten wij ons C.L. (collegium linguarum). De idee was gegroeid toen wij zoals naar jaarlijkse gewoonte, tijdens de maand augustus 1977 destage voor taalleraars van de universiteit van Leuven bezochten. De taakverdeling van het trio werd : avsg Rik, avsg hogere klassen Raymond en talenpracticum Jef. Wij zouden op een meer georganiseerde wijze aan permanente recyclage doen met o.a. een overzicht artikelen in Informatieblad Ministerie In 10.1978 kreeg ik de kans om via inspecteur audiovisuele middelen Mertens een artikel te publiceren in het informatieblad van het ministerie van onderwijs met als titel : Talenonderwijs in een practicum met programmeermogelijkheden. Ons talenpracticum werd toen als voorbeeld gesteld voor alle scholen in Vlaanderen.
80 In service training 3 In 1976 startten wij met tegengestelde notas. Omdat de school onoverzichtelijker werd, kregen de leerkrachten de opdracht de notas te ondertekenen en te dateren. Zo kon niemand zich nog verbergen achter het alibi ik kreeg dat niet, dus ik wist het niet. Wij hielden ook een uitgebreide enquête bij studenten (15.1.77 1ste evaluatie) om de nieuwe schepen te bevoorraden met ideeën van de basis voor zijn beleid. Die voelde zich overrompeld en sprak volgende gevleugelde woorden uit : Il faut me saucissoner. Hij vertegenwoordigde de Volksunie. Hij bedoelde uiteraard dat onze vorstellen met mondjesmaat moesten voorgeschoteld worden. Onze problemen waren echter zo groot, dat we de resultaten van onze enquête globaal voorstelden. Met Agalev in het bestuur, leken ons inspraak van de basis essentieëel. Maar de politieke molen draaide blijkbaar anders. In 1977 bezorgde ons een studente aan de balie van Europa documentatie voor een Euroforum met een film in 5 Europese talen. Wij draaiden deze 16mm-films in lokaal 6 op het einde van de centrale gang. Ernaast improviseerden wij een filmcabine door een klein gat in de muur te maken in het lokaal voor het onderhoudmateriaal. (nu naast de W.C.'s Leertuin)Onze opdracht om uit te breiden naar alle Europese talen kreeg toen gestalte. Op 26.8.1977 richtten wij een workshop in met de firma TRI-M over overhead projectie en transparancy maker. Na tien jaar gebruik van dit medium wilden wij de nieuwe mogelijkheden voorstellen aan ons personeel. Op 1.10.1977 kregen wij de 1ste personeelsafvaardiging. Op 26.2.1978 stichtten wij ons C.L. (collegium linguarum). De idee was gegroeid toen wij zoals naar jaarlijkse gewoonte, tijdens de maand augustus 1977 de stage voor taalleraars van de universiteit van Leuven van de Oudervereniging van de Guimardstraat (Katholiek onderwijsnet) bezochten. De taakverdeling van het trio werd : avsg Rik, avsg hogere klassen Raymond en talenpracticum Jef. Wij zouden op een meer georganiseerde wijze aan permanente recyclage doen met o.a. een overzicht artikelen in Informatieblad Ministerie
In service training 2 De inspanningen die wij leverden waren uitzonderlijk. De bijscholing bestond niet voor volwassenenonderwijs. Daarom opteerden wij voor onze eigen navorming. In1974 besteedden wij onze aandacht aan de inhoudelijke verbetering van de toelatingstesten 1. een nieuwe toelatingstest opstellen in groep 2. minimum desiderata vastleggen om toegelaten te worden tot een niveau 3. leerplan herzien en samen vatten per niveau met 0 niveau = echte beginnelingen die van 0 beginnen Dat 0-niveau was een vernieuwing. Want de meeste scholen gingen ervan uit dat alle studenten reeds een basis hadden. Dat was zo voor de gebruikelijke talen : Frans, Engels en Duits. Het was in deze afdelingen ondankbaar om de slechte gewoonten af te leren. Voor Italiaans en Spaans was de start duidelijker : zonder valse beginnelingen. De enkele studenten die reeds een kleine basis hadden, waren in de minderheid. Wij stuurden ook leerkrachten uit naar andere bijscholingen. Maar die waren geënt op het dagonderwijs. Het Docebo Didactisch en Onderwijskundig Centrum Brussel : Inleiding tot de recente taaldescriptie met aandacht aan de transformationele en generatieve grammatica. In 1975 maakten wij jaarplannen op met 32 weken leerkrachten talenpracticum 1/8 van de punten bij de evaluaties. Deze toegevoegde leerkrachten werden ingezet in het talenpracticum, om de groepen te verkleinen. Onze vakbibliotheek werd ook regelmatig uitgebreid met toepasselijke werken. Wij trachtten steeds boeken of tijdschriften aan te schaffen die talenonderwijs aan anderstaligen belichtten. Zo schaften wij : Revue de phonétique appliquée en Werkmap taalonderwijs aan.