Nâ moestek den daistag rèzzekes nort stat vèr iet gon te doen op t statouis. k Was isj te voet gegoën vèr isj iet anders ter zain. k Was zjust op de nuëtbrigge, aster dr ne mènsj of twië kwamp afgestapt. Iëne van de twië sprak mè dr oën
Bonjour monsieur, est-ce-que je peux demander quelque chose s.v.p.
Ik pèisdege i man èige: Lap, ik èm t ier ô man sjokkedaize, ne fransman. Bouite nondedzjuë, wie wie, non non en mersie is mâ Frans nâ ni derèkt ma bèste toël zènne. Ik kniktege
A begost dr ne parléi af te stéike wordâk miër as vèr den èlft gië waurt va verstoën ouë
Vèr nâ ni derèkt gelèk as ne stommen éizel déir te goën, déik of dâk et goe verstoën ouë en ik kéik nor bauve mè man ant onder man kinne, gelèk as iëne dât van t iëste tot t leste goe verstoën ouë
xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Ik ouë alvelings iet guër van bayard, mô dâ was uëk faitelaik alles
Mor ik kost dr toch wel ouit opmoëke dât iet mè-j-ons Pèirt te moëken ouë! Ik begost in t géin dâk ik pèisdege dât wel goe Frans was en k zei: Wie wie mesjeu le traant du mois de mè
Die kèirel kéik mor oërdeg zènne en diën andere die stont mè-j-uëk te bekaike gelèk of dâk Russisch geklapt ouë
Alléi en ik vont nâ pertang va man èige dâk dâ toch goe gezèidn ouë zènne
Dâ diën oëp dâ na ni verstoën ouë
Nâ komt er dor nog ne mènsj afgestapt en die franskiljong vroëgt dad on den diën uëk
Dië begint dr ne parléi te doen in t Frans, pessies of â was zelf uëk ne sanskulot! Achter diën ouitlèg staptege die twië kèirels voersj
Ik kost mè nâ toch ni loëte ver on die mènsj te vroëge worauver dâ dâ nâ gingk
A zei: Awèl, ze vroege de stoësse, la gare
k Zâ pessies toch isj nor den uërspèsjalist moete goën pèizek
|