De Vlasmarktbrug lijkt de laatste dagen toch wel hét gespreksonderwerp. Wij waren (onvrijwillig) getuige van het volgende gesprek tussen twee ouderen
A: Alléi, wâ stèlt dâ nâ véire ? Is dâ nâ em brigge ? Moete ze doër zuë-j-n uëpe komplemènte vèr moeke? Wel, wel, wel
.
B: Dâ spèl pak gil t zicht af. As ge nâ van ier op den oek kèkt, tèn zijje t statouis nimmer stoën!.
A: t Zâ wèrral ne fèrremen azjetèk gewéisdèmme die dad ouitgevonnen éit!.
B: Zai mô zéiker datten toch wèrral goe zannem botram zâ verdindj èmme, dâ kènde wèl pèize.
A: Zouën dr béiter daa Dèjnnersbrigge vedrom ingelèit, die was véil schoejner. Téis trèk stail op niks
Ge maugt er nâ va zègge wâ dâ ge wiltj.
B: Ik ben blèi dâk er de mojndag ni vèr opgebléive bèn. Vèr azuë e schramingkel èmme dr zuëvéil éire sloep geloëte, die zain goe zot!.
A: Gètj gè-j-attait mènsje die-jauveral wille bèizain, nowô. Ze moete toch auver alles éire zegzeg kènne doen!.
B: Joa, mèi kant ammel ni véil schille. Dâ zer méi doen wâ dâ ze wille, wéir èmme wéir toch niks te koete.
A: t Prinsjepoilsjten is dâ t Pèirt zâ kènnen ouitgoën zonder probléime".
B : "As mn ier nog luëpe ! We zain nog van dem balange ni-j-in de mointj mèi zènne"
A: "Och jonge, gelèk dâ ger gèi nog goed ouitziet, gèi wèrd ondert joër
B: Ik uëret â gèire zègge, mor gètj er uëk niks on te vertèlle, nowô
A: Nië, want anders mochte vâ mèi gemakkelaik twiëjondert joër wèrre
B: Tèn kostet zain dâ mn ier nog e poër brigges koste wéite lègge.
A: De déis zâ nâ wel vèr een taike ligge zéiker?.
B: Och jonge, aster iëne zan zakke kan méi ville zal dr messchin nog rapper vedrom een ander komme as dâ me pèize!.
A: Alléi k goën déir want de die va mèi kan mè gemakkelaik al ont ouitbèlle zain!
B: Ik goen uëk nor ouis, k zâ mèire nog isj komme kaike!
16-10-2009 om 00:00
geschreven door jempi
|