De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
19-07-2008
Taal 585 : Onze Boodschap in de taal Soli (Zambia) !
We hebben weer een uitzonderlijke vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld : SOLI : taal 585 !!!
Deze taal wordt gesproken in Zambia en ze telt nog slechts ongeveer 54.500 sprekers !!! Je vindt de taal in de Centrale Provincie, ten Oosten van Lusaka.
De vertaling werd ons toegestuurd door Kebby, vertegenwoordiger van onze groep "Message for a Better World" in Zambia. Hij leidt er in zijn vrije tijd - samen met nog enkele jongeren - een project dat kinderen een ontwikkeling probeert te geven via een sportprogramma: jongeren die een sportopleiding willen volgen MOETEN in de voormiddag naar school! En ... er zijn ongeveer 100 jongeren van de straat "geplukt" die nu die opleiding volgen !!! Schitterend! Voor een aantal jongeren weer hoop op een Betere Wereld! In die groep zijn er verschillende Aids-wezen...
SOLI
''Amaganidzo yantu ni ya kuti tefuna tika mangisha ndithiku bwino, anna-ngono aambimbwe bwino sukulu(mapundzinzo) bayendele na chitukuko kufika na ku matalanta na ku nthesongolo, bakufinika bakandzithandi ndthana mujitha ya mndizimu wa chingwilithano,,chikulupililo na mpumba amai.''
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Prachtige kalligrafische weergave van onze Boodschap in de taal CREE ! KLIK op de foto!
Brauns Paule van dse Kalligrafieclub Scribentes uit Genk maakte dit prachtig werkstuk : onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal CREE !
Cree (Engels) of Cri (Frans) is een Algonkische Taal met ca. 50.000 sprekers, verspreid over heel Canada en de Amerikaanse Staat Montana. Het is de meest gesproken Indiaanse taal in Canada.
En ... we speuren verder naar vertalingen en werkstukken...
Kalligrafie... onze Boodschap in het Portugees. KLIK op de foto
Lemmens Rosa van de Kalliegrafieclub "Scribentes" uit Genk maakte dit prachtige werkstuk : onze Boodschap voor een Betere Wereld in het Portugees!
En we kregen nog mooie werkstukken binnen!!! Hartelijke dank en... proficiat!
Onze Boodschap in het Nederlands :
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect."
EN ... WE SPEUREN VERDER naar vertalingen en mooie werkstukken !!!
Kalligrafie : onze Boodschap in het Spaans. Klik op de foto !
Philomène Menten van de Kalligrafieclub "Scribentes" maakte dit schitterende werkstuk : de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld "geschreven" op een flamenco-danseres!
Prachtig. Bedankt ! En ... een inspiratie voor andere werkstukken?
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek