De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
03-03-2007
Taal 423 : Onze Boodschap in de taal Tupuri (Toupouri) !
Taal TUPURI ! Klik op de foto.
Deze keer zijn we eens in Kameroen. Van daaruit ontvingen we verschillende vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld, mede door de hulp van de Belgische Ambassade! Waarvoor heel veel dank. Hier onze Boodschap in de taal TUPURI (Toupouri) : taal 423 !!! De vertaling is handgeschreven !
In Kameroen telt deze taal ongeveer 125.000 sprekers. Kameroen is een land in West-Afrika. Het land telt ongeveer 17 miljoen inwoners. De hoofdstad is Yaoundé.
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwebn en wederzijds respect.
Klik op de foto! Evy Coenen en Lisa Pass tijdens het interview over Unicef en ons project .
Tegenwoordig komen heel wat leerlingen met vragen over Unicef en ons project "Boodschap voor een Betere Wereld"!
Zo ook vandaag: een 15-tal vragen werden gesteld over onze werking. Jongeren van het 4de jaar Middelbaar, afdeling Humane Wetenschappen, College van het H.Kruis-Sint-Ursula 2 Maaseik. De meisjes hadden zich heel goed voorbereid en... ze waren echt onder de indruk van het project. Zij beloofden ook hun talenten die ze aan het ontwikkelen zijn ten dienste te stellen van anderen! Zij hebben hier kansen die anderen elders (nog) niet hebben!
Taal 422 : Onze Boodschap in de taal Yao uit Zambia !
Eerder konden we onze Boodschap voor een Betere Wereld reeds weergeven in een variant van de taal Yao, namelijk de versie uit Malawi. Deze keer is het de uitzondelijke variant uit Zambia : Yao Zambia : taal 422 !
Ethonologue geeft voor deze taal rond 1970 nog slechts een 200-tal families !
Yao Zambia
"Chindu chitusaka kuanganya chilambo chamboni ,muosoye kulinganya kulighi ganya yambone ,muchachikola upile capasogolo masengo ghao kulichisya,chakuti kuuma ajinandahi jino,kuyaana mu ukulungwa wao chachibaka mulana pamo,jumo ni juma kukamusiyana kulupilana ku chimbichisyana"
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 421 : Onze Boodschap in de taal Huancha Quechua !!!
We zijn nog eens in Zuid-Amerika, deze keer voor een heel bijzondere taal! Uit Peru kregen we een vertaling toegestuurd van onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Huancha Quechua : taal 421 !!!
De vertaler - Serafin M. Coronel-Molina - vermeldt in een korte bijlage: (ik vertaal uit het Engels): "Dit is een vertaling in mijn moedertaal "Huancha Quechua". In de regio van het Andesgebergte in Zuid-Amerika zijn er 24 - volgens andere onderzoekers 47 - varianten van de taal Quechua. Deze vertaling is een voorbeeld van de rijke mozaïek aan talen in onze regio. Proficiat voor uw geweldig initiatief dat een uitstraling heeft op multi-linguïstisch en multi-cultureel vlak !!!"
Bedankt!!! Thank you!!! Gracias !!! Merci !!! Wat een stimulans om zeker verder te doen !!!
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 420 : Onze Boodschap in de taal Kirundi of Rundi.
Vertaling 420 komt uit Burundi. Uit dat land kregen we onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Kirundi (of Rundi) : taal 420! Deze taal wordt gesproken door ongeveer 4,5 miljoen mensen. Ze wordt ook gesproken in Uganda, Tanzania en Ruanda.
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Uit Tanzania werd ons een vertaling toegezonden van onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Kipare : taal 419 !
Kipare (in verschillende bronnen vind je ook de namen Pare - niet verwarren met een taal van in Papua-Nieuw-Guinea - ), ook Asu genoemd in verschillende regio's, telt ongeveer 500.000 sprekers.
Kipare
"Kindu chetu kibaha cha hira ni kueneha isanga ledi mno na lena lukondo engho vana vetu venepata elimu yedi na kuidima kukuja, kariongo javyo jioke wanga nesa ikina uko yavo sa vandu vazima vaidime kughenjana kwa ngoro mwe, sa kindu kimwe na kwa lukondo, bila kuketa mburi mbivi."
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek