Ons team "Un Monde Meilleur Benin " (deze keer komen de mails in een mooi geformuleerd Frans ) heeft een krant opgestart : "Le Caribou". Daar hebben ze een officiële toelating voor gekregen!
Ze gaan ons zo snel mogelijk een exemplaar opsturen zodat we kunnen zien wat ze aan het "ontwikkelen" zijn. Het zijn enkele afgestudeerden die de handen in elkaar geslagen hebben om hun lot in eigen handen te nemen. Ze zijn telkens blij als ze berichten krijgen... ze zoeken uiteraard materiaal om mee te werken maar ... we hebben het al eerder gezegd - iets opsturen is eigenlijk veel te duur...
Hier enkele lijntjes uit hun laatste mail :
Bonjour Monsieur,xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Salutations distinguées à l'endroit de Maman et de tous les enfants.
Merci pour votre message que j'ai reçu presqu'au même moment que vous l'envoyiez; mais les coupures intanpestives du courant électrique ainsi que les difficultés liées à la connections ont retardé ma réponse. Recevez mes excuses pour cela.
Abel heeft blijkbaar regelmatig moeilijkheden door stroompannes ...
Mais au -delà de tout, Monsieur,sachez que c'est pour moi une joie à n'en plus finir qui me parcourt chaque fois que je reçois vos message.
Nous avons eu besoin de vous pour le monter et continuons à vous solliciter et ne tarderons pas à être indépendant et à gagner des sous ici par nos activités.
Ze zeggen dat ze ons nodig hebben gehad om de krant "op te zetten" , dat ze ernaar streven onafhankelijk (zonder blijvende steun) te werken en zelf hun centen te verdienen...
Wat ze echter nodig hebben formuleren ze als volgt:
Mais cela passe par l'acquisition de matériels,en l'occurence:
Deux (02) ordinateurs
Une (01) imprimante A3
Un (01) scanner
Deux (02) enregistreurs
Un (01) appareil photo
Nom de l'organisation ( Un Monde Meilleur Benin + le projet du journal LE CARIBOU)
(Je vous enverrai en plus de l'exemplaire du journal l'autorisation que nous avons eue pour nos activités.Confirmez-moi s'il vous plaît votre adresse postale pour ce faire).
Une fois encre,merci pour toute l'aide que vous nous apportez. Le bout du tunnel n'est plus loin et nous avons besoin de votre appui pour voir le soleil.
Bonne journée et au plaisir Abel HODOMIHOU DP LE CARIBOU Cotonou
Abel formuleert de toestand op een mooie wijze : "het einde van de tunnel is nier ver meer af maar we hebben uw steun nodig om de zon te zien !"
Prachtig ... en we doen ons best om het waar te maken !!!
We houden u op de hoogte !!!
|