Onze contactgroep op de Filippijnen heeft weer gezorgd voor een nieuwe, heel uitzonderlijke vertaling. We hebben contact met een Filippijnse Universiteit en met een groep die de plaatselijke talen beschermt: schitterend hé !!! Prof. Visitasion Simbulan, Museum University Director zorgde voor de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Yogad : taal 452 !
De mail werd ons toegezonden door Dr. Elena S. Toquero, Executive Director,Culture and the Arts Center Deputy Director, NLCARDC in samenwerking met Dr. Romeo R. Quilang, President, Isabela State University
Yogad is één van de 5 etnische talen van de Cagayan Vallei.
Yogad
" Yu kabbat mi ay mundo ya makatolay tapeno attanan danu anak ay makaguguan annu usanda yu talento na ya duffunan danu tolay nu mundo. annu tapeno wara yu adduruffun annu pattarawagi annu parrespeto nu kada tata". Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
|