Er komt weer een nieuw "tiental" in het aantal vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld. Uit Tanzania ontvingen we een vertaling in de taal Taita : taal 470 !
De vertaling werd gemaakt door iemand die werkt in de gemeenteraad van Kinondoni in Dar es Salaam in Tanzania. De taal wordt voornamelijk gesproken in Kenia, in de regio der Taita-bergen. Er zijn ongeveer 200.000 sprekers.
In hun schrijven vermelden Mary Grace en de vertaalster o.a. dat dit voor hen ook een bijdrage betekent in het op wereldvlak onder de aandacht brengen van hun land, via het versprteiden van een positieve boodschap in hun taal: ze schrijven o.a. we are from our motherland but because we love our origin and we want to show it to the world what we can do ... nothing really is impossible if you have the drive and passion to help your country in your own little way...
Schitterend !!!
TAITA
"Nenda nthi nzio na nesa ila chana chiukwata elimu ila nzio namatonye kwikala kwoo nesa kuanziia oyu na wakel ta andua aima tutonye kusaitiana thiulu wa kuheshimiana"... Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
|