Slechts 16.000 mensen spreken de taal waarin onze Boodschap voor een Betere Wereld nu vertaald en verspreid wordt: Yogad : taal 505 !
De taal wordt gesproken op de Filippijnen op Luzon, in de Isabela provincie, rondom de plaats Echague. We kregen de vertaling weer via ons team op de Filippijnen, het NCIP en de Isabela State University.
YOGAD
" Yu kabbat mi ay mundo ya makatolay tapeno attanan danu anak ay makaguguan annu usanda yu talento na ya duffunan danu tolay nu mundo. annu tapeno wara yu adduruffun annu pattarawagi annu parrespeto nu kada tata".
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
|