o primavera
heerlijke bloemennaam,
betekent ook begin
Over mijzelf
Ik ben Van Overstraeten Nicole, en gebruik soms ook wel de schuilnaam yasmin.
Ik ben een vrouw en woon in Halle 1500 (België) en mijn beroep is gepensioneerde leerkracht Nederlands.
Ik ben geboren op 30/06/1946 en ben nu dus 78 jaar jong.
Mijn hobby's zijn: poëzie, theater, oosterse cultuur, muziek en koken.
Ik publiceerde 4 dichtbundels (De dagen van de winter, Jagen, Sapkracht en De tuinen van Thevenet). In 2006 acteerde ik in 'De koffers zijn gepakt', een theaterproductie van het Masereelfonds, als eerbetoon aan Bertold Brecht.
een lief okerkleurig scharminkel
literatuur, cultuur, small talk
30-03-2009
nawal el saadawi
zaterdagavond 28 maart 2009. we stonden op het perron in het station van halle. door een bommelding in het station van edingen had onze trein (van 19u.30) 35 minuten vertraging. we werden zenuwachtig, veranderden van perron voor de volgende trein, om '54. we hadden tickets voor een avondje muntschouwburg, waar een internationaal literatuurfestival doorging, remapping the world. (programma zie onderaan).
we hadden al zin om terug naar huis te keren, maar toen begon het te regenen. uiteindelijk kwamen we 25 minuten te laat aan de munt, want had me dan nog uiteindelijk vergist in het aanvangsuur: 8u. i..p.v. 8u.30. dit gebeurt me dikwijls de laatste tijd: als ik iets wil, schijn ik het alleen maar te kunnen bereiken langs een kronkeldroom van omwegen. vertragingen, vergissingen, regen, wijziging van de plannen en dan toch weer niet...
maar dan, aan het einde van de tunnel, de beloning. we kregen een uitzonderlijk leuke plaats in een loge rechts van het podium, een plek met leuke klapdeurtjes en fluwelen zeteltjes. genoten eerst en vooral van het barokke interieur van de muntschouwburg: een en al krulletjes en bladgoud en cupidootjes en zware rode gordijnen.
nawal el saadawi, een tachtigjarige egyptische schrijfster, zei haar sublieme tekst met krachtige stem. ze was gekleed in zandkleurige pantalon, kleurige sjaal en zonnig-oranje trui. ik onthield volgende quote: we are all of mixed origin, waamee ze duidelijk sneerde naar alle extreem populistisch-nationlstische moves die we de laatste tijd in de wereld en ook bij ons moeten gedogen...
ik heb ook goed kunnen zien hoe nawal aan het eind van het programma nog een smaragdgroen jasje aantrok, dan nog een zonnig geel vestje en een extra turkooizen sjaal die schitterend kleurde tegen haar woeste, sneeuwwitte lokken. een heerlijke dame, die nawal. ze was grappig en sterk tegelijk en stak een hart onder de riem van a., omdat ze de palestijnen schitterend verdedigde...
we genoten ook van ramsey nasr, die zijn gedicht ik wou dat ik twee burgers was (dan kon ik samenleven) fantastisch is komen voordragen. de cubaanse zoé valdés besloot haar mooie voorleessessie met: ik wil niet doorzichtig sterven, een intrigerende zin die ik herhaal en herhaal en tot nu toe heel mysterieus vind!
Een reis door de hedendaagse wereldliteratuur Tien auteurs van diverse origine geven hun visie op de wereldorde vandaag. De
teksten die ze brengen weerspiegelen de huidige tijdsgeest en woelige gebeurtenissen
in verschillende werelddelen. Componist Dick van der Harst plaatst
de wereld in een nieuwe muzikale context. Annelies Beck et Hadja Lahbib
begeleiden het publiek doorheen deze rijkgevulde avond met woord, muziek
en beeld.
1989. Een cruciaal jaar in de wereldgeschiedenis. In
Europa valt een muur. In China staat een tank stil
voor een man. In de Verenigde Staten wordt Bush
Senior president. Het einde van de koude oorlog
luidt een nieuw tijdperk in. Nieuwe conflictgebieden
ontstaan, staten verdwijnen, andere naties worden
gevormd. Het woord grens krijgt een hele nieuwe
betekenis. Welke impact hebben deze cruciale veranderingen
op identiteit, taal en literatuur?
Nawal El Saadawi geeft een literaire stem aan vrouwen
in de Arabische wereld. De Nederlander Geert
Mak houdt de vinger aan de pols in een veranderend
Europa. Péter Nádas neemt zijn leven in Hongarije
als uitgangspunt om te reflecteren over universele
themas. Ramsey Nasr draagt bij aan de dialoog tussen
oosterse en westerse culturen. Joseph ONeill
schrijft over Amerika na 9/11. De Fransman Olivier
Rolin laat zich inspireren door reizen in de tijd en in
de wereld. Ingo Schulze zet een treffend beeld neer
van het leven in Duitsland sinds de hereniging. Elif
Shafak biedt een blik op de wereld vanuit Turkije.
Zoé Valdés praat over haar geboorteland Cuba, en
de Colombiaan Juan Gabriel Vásquez over de toekomst
van Latijns-Amerika.
Een reis door de hedendaagse wereldliteratuur in acht talen: Arabisch, Duits, Engels, Frans, Hongaars, Nederlands, Spaans en Turks. Met vertalingen in het Nederlands en Frans.