dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
Benfeita dos olmos verdes E ribeiros cristalinos Tem benções de amor e paz No doce tanger dos sinos.
Vasco Campos 21-03-89
A senhora Lourdes deixa-me saber que Vasco Campos ,o médico poeta que ela conheceu muito bem. Era um grande homem que, percorria os caminhos da serra, tratando a saúde das pessoas, muitas vezes a troco de nada.
Benfeita met de groene olmen . En cristal heldere beken Is gezegend met liefde en vree Op de zoete tonen van de klokkentoren
Havia uma vez um peixe de cor imponente a busca de companhia para uma noite mimosa.Quando passava pelos rochedos, viu uma fêmea bela e deu volta . Infelizmente ,vencido por tanta beleza atou-se-lhe a voz na garganta e só pôde dizer - glu,glu E a fêmea respondeu - Oui ,c`est moi. Een vis op vrijerspad zag een mooi vrouwtje en zei :glu,glu. waarop ze antwoorde :Oui,cest moi.
1279 - 1325 D. Dinis I foi cognominado ( alcunha) "O Lavrador"
Qual é a sua alcunha?
A minha mãe tinha o hábito de chamar -me Teeke, foi o meu apelido quando estava moço. foi simplesmente o diminutivo do meu prenome Theo . Num dia, durante o meu caminho para a maturidade, eu disse a minha mãe que ela não podia continuar a me chamar assim.Porque não? Perguntou ela com espanto.A explicação foi simples por um moço de doze anos.Então, quando será o momento de se tornar pai não quero que os meus filhos me chamariam Pa-Teeke (Pa significa pai e um Pateeke pode traduzir em português como bolinho) A minha mãe desatou a rir e replicou: és um verdadeiro pateeke (é a alcunha para um maroto cheio de caprichos). Mijn moeder noemde mij in mijn jongensjaren Teeke . Op een dag zij ik tegen haar dat ik liever had dat ze dat niet meer zei . Ik legde haar ook meteen uit waarom . Wel als ik zelf vader ben ,zouden mijn kinderen me pa teeke noemen ,en dat wil ik zeker niet.
Nora de Folques/ waterrad Amo das coisas do passado, são espelhos da minha vida feita. Isto não quer dizer que rejeitará a sociedade contemporânea.Ao contrário, alegro-me que o agricultor tem tractor mas tenho pena do desaparecimento da mula, das azenhas, dos comboios a vapor. Nomeá-los ,são todos valores firmes do meu passado . De dingen uit het verleden zijn de spiegels van mijn leven.
Seus olhos ... se eu sei pintar
O que os meus olhos cegou ...
Não tinham luz de brilhar.
Era chama de queimar;
E o fogo que a ateou
Vivaz, eterno, divino,
Como facho do Destino.
Divino, eterno! ... e suave
Ao mesmo tempo: mas grave
E de tão fatal poder,
Que, num só momento que a vi,
Queimar toda alma senti...
Nem ficou mais de meu ser,
Senão a cinza em que ardi.
Almeida Garrett
Jouw ogen .. als ik kon schilderen wat mijn ogen zo verblindt
A lenda da Santa Comba dão Ignorante da lenda, o quadro de azulejos mostra evidente que as freiras preferiram sacrificar as próprias vidas, em vez de serem abusadas por dominadores estrangeiros. De kloosterlingen verkozen de dood boven de oneer .Dat vertelt de legende tenminste .
Peço sem compromisso um minuto da sua atenção. Deixo -me dizer aos senhores porque escrevo e posto uma mensagem diariamente em Português.No primeiro lugar, um blog é um passatempo agradável e principalmente um meio para me ocupar com uma língua que me está muito perto do coração.Sei bem que não escrevo sobre coisas importantes ou peculiares mas escrevo com muito amor e entusiasme.No meu caso o correto emprego da língua não está evidente e na altura já tinha a ideia que os leitores me rectificariam. Provavelmente os Lusos não preferem de corrigir alguém, Demasiado cortês? . No entanto, sei que na maioria dos casos mereço uma reprimenda. Uma pancadinha leve às vezes é muito útil para chamar a atenção de alguém.
Então caros leitores estou a espera das suas correções. Uma pancadinha leve é permitida, um pontapé não posso apreciar e um coice de mula é proibido.
Que auréola te cerca?
É a espada que, volteando,
faz que o ar alto perca
seu azul negro e brando.
Mas que espada é que, erguida,
faz esse halo no céu?
É Excalibur, a ungida,
que o Rei Artur te deu.
'Sperança consumada,
S. Portugal em ser,
ergue a luz da tua espada
para a estrada se ver!
hef uw lichtend zwaard op als een toorts om ons de weg te wijzen
Conforme o ultimo furor há terror no ecrâ uma história de fantasmas Numa noite, deitava - me cansado no meu leito. Embora já soubesse que estaria sozinho em casa, mesmos assim alguém bateria cinco vezes fortemente na porta de quarto . De repente ,umas mãos penetravam através as grossas pranchas de faia da porta e depois daquelas horríveis mãos descarnadas, apareceu um ser ,mais esqueleto que humano . Dá-me a tua mão, gritou à aparição Do meu canto, tinha um medo terrível, estava a tremer. Quis falar, mas foi inútil porque minha língua ficou presa. O demónio estava dentro o quarto inteiro, por baixa e por cima da cama, em todo o lado. Quando acordava no meu suor do pesadelo, a criatura já foi desaparecida pela janela. ♦ Geef me je hand , schreeuwde het wezen ,meer skelet dan mens. En van mijn kant was ik verschrikkelijk bang ,ik lag te bibberen . ik wilde spreken maar mijn tong zat gevangen in mijn mond .Toen ik nat van het zweet wakker werdt uit mijn nachtmerrie was het wezen allang verdwenen langs het venster
Na RTP ouvi falar sobre o novo treinador de Sporting Lisboa " franky Vercauteren "A articulação do seu nome soou tão estranho nos meus ouvidos que me deixou rir. Afinal Fica difícil pronunciar nomes estrangeiros. Também aconteceu -me a última férias, quando perdi o caminho e tive de perguntar aos passeantes a estrada direcção Piódão. -Senhora por favor, o caminho para Piódão. A senhora olhou para mim com olhos grandes e respondeu " boa tarde e ia embora. Numa segunda tentativa tinha mais sorte. Embora tivesse de repetir Piódão mais que uma vez . Ao perguntar vi a consternação nas caras dos dois homens. Felizmente para mim, a expressão esclareceu na cara do mais jovem e ripostou sorridente que eu só tinha de seguir o caminho para chegar em Piódão.Afinal encontrei Piódão facilmente, mas pronunciar o nome desta aldeia nunca vou conseguir dizer.
Numa noite de breu, nuvens escuros escondem a cara da lua e não pode observar nem uma mão perante os olhos. Um grito glacial entorpece a noite. Cuidado, é hora para aparecerem os fantasmas, bruxas, morcegos, vampiros e outras criaturas da penumbra . Het spookt , het griezelt ,komt vanacht niet op straat, het is haloween .
Ingredientes °-500gr abóbora morango °-Couve manteiga picada °-3 cenouras picadas °-3 Batatas picadas °-1cebola picada °-3 dentes de alho amassados °- 2 litros de água °-250 ml De leite °- 3 colheres de azeite °-quanto baste sal
Cozinhe a abóbora em 1.5 l de água. Após cozida, passe no liquidificador com a própria água do cozimento.
Em separado, refogue, o azeite, a cebola, o alho e o sal, acrescentando o caldo de abóbora. Mexa bem e acrescente a batata, a cenoura, a couve e 0.5 L de água, deixe ferver até o ponto de cozimento. Desligue o fogo e acrescente o amido de milho (dissolvido no leite frio). Mexa bem, deixando ferver até engrossar. Sirva com torradas. Hang de grootste ketel boven het vuur , het zijn haloween dagen en we maken dan een heerlijk brouwsel van Pompoensoep.
Quando eu passava de táxi pelos arrabaldes de Lisboa direção Benfica nunca pensei ver alguma coisa mimosa. Não obstante, aparências enganam. A partir do exterior parece o palácio mais um tanto modesto e discreto solar, situado num morro baixo.Uma vez dentro o palácio do século dezassete entra num outro mundo. Paradisíaco, apesar de os sons dos comboios a correr, às vezes. A casa ainda está habitada pelo décimo primeiro marquês da Fronteira. No interior, mobilado inteiro, as paredes são revestidas por azulejos azuis tradicionais. Mostrando em tons azuis e brancos contos históricos, com as vezes cenas anedóticas. As partes mais altas das paredes parecem de mármore mas são pintadas como se estivessem realmente de mármore. No primeiro andar há a sala de estar , que dá cara com uma galaria enfeita sumptuosamente com azulejos e estátuas marmóreas . O verde do jardim estende-se à galeria e dá alguma sombra durante as horas mais quente. Através de uma escada entra num íntimo jardim de água com grutas e árvores altas.No fundo do jardim pode admirar uma bacia grande e a formosa "Galaria dos reis completamente revestida de azulejos e ritmada por nichos com bustos dos reis de Portugal. O guia está a esperar para mostrar a você um palácio com jardim esmagador bonito.
Noteer het even in uw notebook . Als U nog bezoek brengt aan Lissabon.Ga dan eens een keer het paleis van de markies van Fronteira ontdekken . Het is er adembenemend mooi.
A escola SCVO Talen promoveu uma semana da língua Portuguesa. Havia uma semana repleta de atividades divertidas e educativas tendo a língua portuguesa como base. A ideia em promover uma semana exclusiva para a língua surgiu a partir do início do ano letivo. E, tem que ser dito que durante esta semana de promoção da língua portuguesa muitos estudantes e visitantes estiveram encantados com a quantidade e qualidade das atividades apresentadas. As professoras organizarem para cada dia um programa, mostrando os muitos aspetos do "apreender o português" .A cultura e o ambiente da língua portuguesa falada em Brasil ,Angola,Mozambique , Cabo Verde, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe e Timor-este . A semana foi um gozar e deixar imergir - se no mundo lusófono, com palestres sobre Portugal (Rita Fonseca) Os vinhos de Portugal .Os Açores ,O afro -relígiões do Brasil "os Orixás "(Mano Amaro), A arte contemparânia no Brasil (Nina Serebrenick) A economia Brasileira(André Pereira )e para fechar a semana como um fogo de artifício, uma noite de karaoke em Português .Além disso nunca faltou durante estes dias maravilhosos aqueles deliciosos petiscos e bebidos que têm fama além das fronteiras de Portugal ..
Ao cair das folhas. Em quase cinco anos nunca perdi a espontaneidade para tentar- me exprimir em português. Agora não me apetece. Talvez seja porque eu tenha- me stressado demais, se calhar é por causa da crise económica ,ou a estação do ano. No entanto, para dizer a verdade, não sei o que a minha alma assuste. Soms kun je wat je denkt niet juist verwoorden
de herder op weg naar de weide Conselho Um pastor anda sempre atrás o rebanho.Entretanto observando que todas as ovelhas seguiriam seguramente o caminho, também aquelas que se desviam ou estão demasiadas fracas .