NIEUW: Blog reclamevrij maken?
O Português não é a minha lingua materna.
Sou belga neerlandófono e amo Portugal
 
Mijn bloggernaam is Alfacinha
 Dat is ook toevallig de spotnaam van
 een lisboeet en betekent slaatje  .
Ik ben dus voor de duidelijkheid
een krop sla

dou -me conta de que
não é muito fácil
para quem não conhece
o Neerlandês
deixar um comentário.
Se desejar deixar
o seu comentário
faça o seguinte

 preencha um nome(naam
)
 
seja obrigatório
preencher endreço E-mail

 Possa  preencher o URL

 preencha um título(
titel
)

 
deixe o seu comentário


 
preencha o
Código de segurânça


carregue no texto
 "reactie insturen "

 Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.

Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
 
Beoordeel dit blog
  Zeer goed
  Goed
  Voldoende
  Nog wat bijwerken
  Nog veel werk aan
 
Zoeken in blog

Radio Português

>radio
<BR< body>
Mijn favorieten
  • Fá Menor
  • na faldas das serra
  • ruivas loiras e morenas
  • Mafaldinha
  • Sesimbra
  • O açor
  • Deixandar o barco
    Mijn favorieten
  • com calma com que alma
  • ART AND KITS
  • SOPRO DIVINO
  • AVOGI
    Inhoud blog
  • Uma conversa mal-entendida .
  • Mas Lisboa eu amo-te
  • anjos
  • o meu profundo pesar
  • Até breve
  • era uma vez
  • O trono do Crisântemo
  • bachus
  • o jardim zoologico de Antuérpia
  • Só alguns dias faltam
  • O strudel de maçâs
  • Vasco de Gama
  • O moinho de café
  • Não sou nada
  • Ó vizinha quantos anos tem.
  • Ir de Bruxelas a Nazaré
  • Sinjoor -Alfacinha
  • a lenda de Antuérpia
  • poço
  • Eurosong
  • A vaca que ri ,uma história de férias
  • Sintra, a bela eterna.
  • O Mirandês
  • Bátegas em março e caprichos em Abril
  • Tavira Algarve
  • Portugal
  • putos no jardim do Palácio dos Marqueses de Fronteira
  • palco fado
  • Praia de Arrifana
  • 25 de Abril
  • Um maço de poemas
  • Enseada
  • quadrinho pintado à mão
  • Simone de Oliveira canta Brel
  • O larápio do ovo de Páscoa
  • Na sua idade avançada
  • Uma esbelta espécie de melga
  • falcoaria
  • numa jangada de papel
  • Primavera
  • Superbock
  • blogues da língua portuguesa
  • cruzada
  • Tavira
  • O Avarento
  • um hálito horrível
  • Ó dormidor preguiçoso l
  • o atentado homicido
  • Dois bilhetes para Cacilhas, ida e volta, se faz favor
  • - Se eu pudesse trincar a terra toda
    We zijn de 25de week van 2017
    São tolerados este blog
    comentários ofensivos.
    Mas prefiro que
    as caixas de comentários
    servem para abrir o debate 
    ou entregar sugestões
    sobre os textos.
    Mas no caso 
    quiser usar os espaços
    para a calúnia
    ou comentário maledicente.
    Então,muito obrigado
    para sua atenção.
    Nieuws De Morgen
  • Zo maak je zelf een verticale tuin
  • Tientallen bewoners weigeren flat in Londen te verlaten; nog meer onveilige woontorens ontdekt
  • Rocklegende Van Zandt is in ons land
  • Eerste blote borsten in Suske en Wiske
  • Opnieuw gevochten op straat in Aalst
  • Jongen (9) spoorloos verdwenen bij DVZ
  • Geen duidelijkheid over verdere plannen Benoît Lutgen - "We zitten nog heel veraf", zegt Olivier Maingain
  • Flatgebouwen Londen preventief ontruimd
  • Leger wil minder militairen op straat
  • 16.000 Belgen op grootste zwarte lijst
    Willekeurig SeniorenNet Blogs
    staf007
    blog.seniorennet.be/staf007
    Blog als favoriet !

    Laatste commentaren
  • weekend groetjes. (Patty_en_freddy )
        op Uma conversa mal-entendida .
  • fijne zaterdag ! (meeuw)
        op Uma conversa mal-entendida .
  • Een lieve groet en een knuffel voor jou (Gerda)
        op Uma conversa mal-entendida .
  • A malandragem Alentejana... De straat trucs van de Alentejo... (Beites)
        op Uma conversa mal-entendida .
  • Goedemorgen beste Alfacinha (Lenie)
        op Uma conversa mal-entendida .
  • Categorieën
    Archief per maand
  • 06-2017
  • 05-2017
  • 04-2017
  • 03-2017
  • 02-2017
  • 01-2017
  • 12-2016
  • 11-2016
  • 10-2016
  • 09-2016
  • 08-2016
  • 07-2016
  • 06-2016
  • 05-2016
  • 04-2016
  • 03-2016
  • 02-2016
  • 01-2016
  • 12-2015
  • 11-2015
  • 10-2015
  • 09-2015
  • 08-2015
  • 07-2015
  • 06-2015
  • 05-2015
  • 04-2015
  • 03-2015
  • 02-2015
  • 01-2015
  • 12-2014
  • 11-2014
  • 10-2014
  • 09-2014
  • 08-2014
  • 07-2014
  • 06-2014
  • 05-2014
  • 04-2014
  • 03-2014
  • 02-2014
  • 01-2014
  • 12-2013
  • 11-2013
  • 10-2013
  • 09-2013
  • 08-2013
  • 07-2013
  • 06-2013
  • 05-2013
  • 04-2013
  • 03-2013
  • 02-2013
  • 01-2013
  • 12-2012
  • 11-2012
  • 10-2012
  • 09-2012
  • 08-2012
  • 07-2012
  • 06-2012
  • 05-2012
  • 04-2012
  • 03-2012
  • 02-2012
  • 01-2012
  • 12-2011
  • 11-2011
  • 10-2011
  • 09-2011
  • 08-2011
  • 07-2011
  • 06-2011
  • 05-2011
  • 04-2011
  • 03-2011
  • 02-2011
  • 01-2011
  • 12-2010
  • 11-2010
  • 10-2010
  • 09-2010
  • 08-2010
  • 07-2010
  • 06-2010
  • 05-2010
  • 04-2010
  • 03-2010
  • 02-2010
  • 01-2010
  • 12-2009
  • 11-2009
  • 10-2009
  • 09-2009
  • 08-2009
  • 07-2009
  • 06-2009
  • 05-2009
  • 04-2009
  • 03-2009
  • 02-2009
  • 01-2009
  • 12-2008
  • 11-2008
  • 10-2008
  • 09-2008
  • 08-2008
  • 07-2008
  • 05-2008
  • 04-2008
  • 03-2008
  • 02-2008
  • 01-2008
  • 12-2007
  • 11-2007
  • 10-2007
  • 09-2007
  • 08-2007
  • 07-2007
  • 06-2007
  • 05-2007
  • 04-2007
  • 03-2007
  • 02-2007
  • 01-2007
  • 12-2006
  • 11-2006
  • 10-2006
  • 09-2006
  • 08-2006
  • 07-2006
  • 06-2006
  • 05-2006
  • 04-2006
  • 03-2006
  • 02-2006
  • 01-2006
  • 12-2005
  • 11-2005
  • 10-2005
    CASA PORTUGUESA
    escrito por um belga


    .... ....



    Seja bem-vindo


    Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto,
    *preencha um nome (naam)
    *preencha endreço E-mail
    preencha o seu URL
    *preencha um título (tittel)
    *escreva o seu comentário
    *preencha o Código de segurânça
    (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
    *carregue no texto "reactie insturen " para enviar comentário
    31-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.a lembraça de cada um

    Rui Veloso

    É responsável por muitas das canções que fazem parte das lembranças de cada português De liederen van Rui Veloso maken deel uit van het nationaal erfgoed van Portugal en zijn door alle Portugezen jong of oud gekend .

    DE Passie

    jij was diegene die ik het meest wilde ,om me gezelschap en enige troost te geven

    ´t was enkel met jou dat ik liep te dromen ,naar overal, tot wie weet ?

    misschien trouwen

    Dat ik enkel door ging om van je te houden, de moeite die ik me trooste om je te winnen

    maar deze, jouw wereld was sterker dan de mijne, en niet met muziekkracht te veranderen

    zelf wetende dat je er niet van houd ,mijn robijnring verpande, om je naar het concert in de Rivoli te nemen

    enkel met jou dat ik er het meest wilde zijn ,jij aan mijn zij op ´t concert die dag

    samen aan ´t luisteren hand in hand in het duister ,die steeds hardere gekke muziek ,

    maar je bleef zelfs geen half uur , Je deed geen moeite om het leuk te vinden ,en ging weg

    door jou heb ik mijn les geleerd ,men kan niet van iemand houden die niet het zelfde lied hoort

    zelfs wetende dat je er niet van houd ,mijn robijnring verpande ,om je naar het concert in de Rivoli te nemen .

    ´t was die dag dat ik begreep, niets meer voor ons aan te doen was

    mijn passie voor jou was een vuur , dat geen hout meer heeft om  nog te branden

    Empenhei o meu anel de rubi para te levar ao concerto que havia no Rivoli


    COMENTÁRIO (0)
    30-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sé do Porto

                          Sé do Porto 
     





                                         





    No claustro 

                          


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Guimaraes e Santo António


    Santo António defende André do demónio. Evidentes, os fiéis têm ajudado o S. António na sua luta contra o demónio. O rosto do demónio esteve estragado. Het is duidelijk tezien dat de gelovigen sint Antonius hebben geholpen in zijn strijd met de duivel..


    COMENTÁRIO (0)
    29-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O mercado do Bolhão.

                             O mercado do Bolhão. oPorto

    Visitei-o no mês de Dezembro e estava encantado pelos engraçados cubículos cheios de mercadorias mostrando todos os melhores produtos da terra portuense. No entanto, em cima do mercado do bolhão pairam nuvens de maus presságios. Com estupefacção li um artigo que anuncia a demolição do interior do bolhão. Segundo se diz têm os vereadores da cidade um plano drástico para futuro deste edifício de 1851, esta pérola de beleza dos tempos anterior era sempre o coração vivo do Porto.
    Quem não gostasse dos talhos com aquelas travessas no balcão que transbordam de carne suculenta e, as variedades de salsichas frescas ainda fumadas. Próximo à padaria fica deliciosamente agradável aspirar o cheiro saboroso do pão fresco que estimula incontestavelmente o nosso apetite. As muitas flores e hortaliças que davam cor ao mercado e as tendas carregadas com condimentos exóticos de todos os cantos do mundo são um prazer para os olhos, mas, sobretudo os comerciantes que devem trabalhar neste espaço para o seu pão quotidiano têm roubado o meu coração e merecem todo o nosso respeito. Guardar este fundo de sabedoria humana, também é necessário para futuro. Claro um saneamento do interior fica necessário mas uma demolição sem a salvação das estruturas e carácter desse mercado popular vai introduzir o fim irreversível.
    Esse mercado é um letreiro autêntico da cidade. Conserve-o.
    Deze unieke markt in het hartje van de stad Porto is iets zalig's om te beleven. Een markt afschuimen is altijd een gezellige bezigheid maar hier kom je gewoon ogen tekort . Nochtans wordt de markt in zijn bestaan bedreigt om wille van ver gevorderde plannen die het stadsbestuur heeft met het gebouw waar de markt sinds 1851 gevestigd is .


    COMENTÁRIO (0)
    28-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.a ponte foi construído pela empresa belga
     

    A ponte Foi construído (1879)  pela empresa belga ,sociedade de Willebroeck, com projecto do Engenheiro Teófilo Seyrig.
     A ponte Dom Luís.
     ik noem ze tegenwoordig  graag de brug van Willebroeck is daar geen liedje over gemaakt 



    COMENTÁRIO (3)
    27-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Guimarães Arte sacral

            Guimarães             Arte sacral 

    COMENTÁRIO (0)
    26-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.o berço de Portugal


    Guimarães
    Berço de Portugal
    D. Afonso Henriques


    Com o seu centro histórico recentemente declarado Património da Humanidade pela UNESCO, Guimarães junta esse galardão a outro título que exibe por direito próprio, o de berço da nação Foi no seu altivo e monumental castelo que nasceu, no século XII, o primeiro rei de Portugal, D. Afonso Henriques.
    Guimarães is een pareltje om te bezoeken en heeft de liefelijke tittel " de wieg van de natie" te zijn ,overweldigd stadje met een overweldigd kasteel strijdvaardig bewaakt door de eerste  koning van Portugal
    D. Afonso Henriques.  


    COMENTÁRIO (0)
    25-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.a câmara municipal O Porto





     




                  

                                                    A câmara municipal o Porto                        

    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A batalha de Passendale

    Poucos portugueses sabem onde fica a Flandres. Não obstante esta faixa estreita na costa de Bélgica era 94 anos passados não só o palco internacional dum conflito bélico mas também o fim e o túmulo de 400.000 jovens que caíram sem qualquer justificação numa horrível guerra de trincheiras.
    A região Westhoek entre Ieper e Veurne e essas duas cidades históricas foram destruídas completamente e não é estranho que aqui vive fortemente nas mentes da população um pacifismo total. Na Inglaterra A batalha de Passendale tornava se uma concepção . " We died in hell.. they called it Passendaele " escreveu um soldado do regimento de Liverpool e pouco depois morreu na batalha de Passendale. As tropas alemães de Guilherme II da Prússia e imperador de Alemanha usariam pela primeira vez o gás - mostarda ou iperite (assim mencionado como a cidade próxima Ieper), ali muitos jovens desapareceram desconhecidos, numa cova desconhecida. Mesmo, hoje em dia ainda desenterram se nos campos de flandres materiais de guerra mortíferos e muitos restos de soldados caído na terra argilosa flamenga.(as escavações)Wereldoorlog I in de Westhoek - The Great War in Flanders Fields   A grande guerra ainda provoca cada ano uma peregrinação de todas as nacionalidades e, ao ver as milhares cruzes e os monumentos enormes naquela parte de Flandres todos tornam se sossegados mesmo os mais duros entre nos.
              fotografia .A trincheira do morto (Veurne)

    NOS CAMPOS DE FLANDRES. Nos campos de Flandres crescem as papoilas e florescem entre as cruzes que, fila a fila, marcam o nosso lugar; e, no céu, voam as cotovias, que continuam corajosamente a cantar, embora mal se ouça seu canto, por causa dos canhões. Estamos mortos... Ainda há poucos dias, vivos, sim, nós amávamos, nós éramos amados; sentíamos a aurora e víamos o poente rebrilhar, e agora eis-nos, todos deitados nos campos de Flandres. Continuai a nossa luta contra o inimigo; a nossa mão vacilante atira-vos o facho mantenha-o bem alto. Que, se a nossa vontade trairdes, nós, que morremos, não poderemos dormir,ainda mesmo que floresçam as papoilas nos campos de Flandres. Poema de John McCrae, 3 mei 1915 Tradução/adaptação de Pedro Luna

    Poema de John Mc Crae, 3 maio 1915 Tradução/adaptação de Pedro Luna


    COMENTÁRIO (6)
    24-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Rua nova da alfândega


    Rua nova da alfândega
    Juntos estavam sentados sociavelmente no balcão, está a ver que o casal gozava do sol de inverno, uma brisa suava acompanhando os seus pensamentos e na gaiola ao lado doS vizinhoS cantava um melro a sua melhor melodia. A imagem cativei me imediatamente e não podia resistir à sedução para tirar uma fotografia. Ergui a mão como saudação, eu estava um pouco embaraçado pela minha audácia, porque irrompesse espontaneamente a vida interior deles. Provavelmente o casal estava habituado que estrangeiros tiram fotografias e acenava para mim com um gesto amistoso.
     gezellig zittend op hun balkonnetje en genieten van de winterzon


    COMENTÁRIO (1)
    23-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O egípcio ou múmia portuense


    O batente - O Porto - de deurklopper
    o Egípcio - de egyptenaar

    batentes
      Visita o blog batentes/  bezoek de verzameling van het blog: batentes
                  

    COMENTÁRIO (0)
    22-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Porto canção

                                             Porto canção
                                   Fernando Peixoto

    Neste Porto todo em bruma
    que cobre as águas do rio
    passeia um deus que se esfuma
    nas águas em desvario
    Neste Porto em que me deito
    sonho noites de ternura
    sorvendo -o me deleito
    em cálices de armargura
    depois deito -me adormeço
    numa cama de granito
    já nem me reconheço
    nos sonhos em que me agito
    Ao chegar a madrugada>
    espreguiça -se a cidade
    respira o ar da nortada
    banha -se na claridade
    Neste Porto me levanto
    com gestos de lentidão
    entorpecido no canto
    dos passos da multidão
    E saio por aí fora
    disfarçado em burburinho
    como quem sabe onde mora
    Este Porto em desalinho
    vou sorvendo o labrinto
    em frenética ansiedade

    Neste Porto em que me sinto
    um Ícaro em liberdade.
    e mergulho na corrente
    coloco a Foz como rota
    dirigindo-me ao poente
    nas asas duma gaivota
    busco o mar que me alicia
    com as lendas marinheiras
    com ondas de melodia
    a embalar as traineiras.
    Neste porto todo em bruma
    que se alaga sobre o rio
    passeia um deus que se esfuma
    nas águas em desvario:
    é Neptuno carpindo
    os seus ciúmes e mágoas
    ao ver O Porto sorrindo
    sobre o espelho das águas.



    POEMA Fernando Peixoto
                                                                               

    In dit Porto waarin ik me voel als een Icarus in vrijheid ,duik ik in de stroom en is de monding mijn baken, ik richt mij naar het westen op de vleugels van een zeemeeuw, zoek ik de zee die me voor haar wint met de sagen der zeelui ,op zangerige golven en op het wiegen der treilers.In dit Porto gehuld in dikke mist zich spreidend over de rivier. Wandelt een God die vervaagt ,spelende in het water, ´t is Neptunis zich zijn leed en afgunst beklagend ,bij het zien over de spiegels van het water een glimlachend Porto .
    Fernando Peixoto


    COMENTÁRIO (0)
    21-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Café Majestic


        O Porto ° Rua de Santa Catarina 
                            Café Majestic 112 

    majestic
             mais infimação/ meer informatie 
                   a visita virtual vale  a pena ver.       

    COMENTÁRIO (0)
    19-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.música
    Fado Laiva.mp3

        ouça fado:Laiva  ,luister een fado


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cerveja artesanal está em moda


                          balcão duma cervejaria  Belga
    Cerveja artesanal está em moda, 
    O que é que para os estrangeiros "cervejas particulares" com certeza, aquelas cervejas que deixam os trilhos comuns. Cervejas que amadurecem nas pipas de carvalho ou fabricada ao método de champanhe, cervejas efervescentes com fruta. É evidente que para encontrar essas cervejas tem de estar na Bélgica.
    Pode perguntar - se, porquê encontram-se principalmente tantas cervejas de sabores diferentes aqui a nossa Bélgica. Uma das explicações para este fenómeno é que o nosso país  estava ocupado e submetido durante séculos e séculos. Muitos povos estranhos  passaram cá , espanhóis, austríacos, holandeses e alemães. Tornava do nosso povo, um povo anti - autoridade, um país cheio de individualistas, por isso não são estranho que cada região continua obstinadamente fazer a sua própria cerveja regional e não se confessavam à mundialização da cerveja ligeira.
    Além disso as possibilidades de sobrevivência dessas cervejarias excêntricas aumentaram sensivelmente pelo êxito da exportação e o imago estrondoso que a cerveja artesanal goza no mundo inteiro. Tornou se um símbolo de prestígio, assim como vinho alentejano ou vinho do porto, whisky de Escócia, charutos de Cuba, carros de Alemanha ou mordomos ingleses. Em qual país existem cervejeiros que estão dispostos a fazer cerveja seguinte o método tradicional do dom Perignon? Sim na Bélgica, há mesma duas cervejarias que o fazem em Buggenhout , o Epernay da flandres . Mas há tantas outras cervejas como Lambiek e Geuze por exemplo, têm um estilo de cerveja muito antigo e complexo e somente presente na Bélgica. Rodenbach ,Liebmans gouden band e as outras cervejas agridoces de flandres ocidental são os nossos próprios burgúndios da Flandres .Quatrocentas cervejas belgas, quero mencionar algumas mais que valem a pena de provar Busch, Abaye des Rocs, Moinette,La Chouffe, Bourgogne de Flandres e Wathou. Referente aos sabores excêntricos de cerveja, vivemos, os belgas num país de sonhos. 
                             Cerveja na cozinha culinária
                     Malheur brut ou Deus brut servir com ostras.
    Um sabayon prepardo com Liebmans ou com pão de carne e cerejas.
    Lindemans cuvée René (uma Geuze antiga), servir com mexilhões ou camarões.
    Westmalle Triple servir com asperges
    Chimay Grande reserve  servir com veação
    Epernay =  região de champanhe na frança


    COMENTÁRIO (4)
    18-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.estação ferroviária São Bento

    Egaz Moniz apresentando-se com a mulher e os filhos ao Rei de Leão Afonso sétimo.
    De tegelbekleding van het treinstation São bento in Porto is gewoon schitterend ,spijtig dat ze achter een vuillaag zitten ,blijven echter prachtig om te zien .


    COMENTÁRIO (0)
    17-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O Porto em cores

                                   O Porto em cores


    COMENTÁRIO (2)
    16-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mosteiro dos Jerónimos


    Mosteiro dos Jerónimos - Belém 
    Lisboa


    COMENTÁRIO (0)
    15-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Liga as cidades do Porto e vila Nova

    A Ponte Luís primeiro liga as cidades do Porto e vila Nova de Gaia ,atravessando o Rio Douro . De brug Luís primeiro of de brug van Willebroek want daar is ze gemaakt


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Força Brasil
    forçabrasil
    voor meer informatie over Forcabrasil duw op foto

    Força Brasil é uma organização sem fins lucrativos que em 2004 foi fundada pelo Gino Van Elsacker, Aleni Dias de Oliveira, Katrien Van Heurck e Tine Dierckx com a meta de ajudar: pobres, idosos e pessoas especiais no Brasil. Tanto na parte financiera como material e dar apoio para que tudo seja realizado

    .Força Brasil vzw is een vrijwilligersorganisatie die in 2004 is opgericht door Gino Van Elsacker, Aleni Dias de Oliveira, Katrien Van Heurck en Tine Dierckx met als doel projecten voor kansarmen, bejaarden en gehandicapten in Brazilië zowel financieel, logistiek als materieel te ondersteunen.

    Zaterdag 23 februari   4*°Brasiliaans eetfestijn

      Menu 1
    fejoada "Força Brasil"
    varkensstoofpotje met zwarte bonen
    Menu 2
    bobó de Galinha
    kippenstoofpotje in kokosaus(licht pikant)
    menu 3
    tilápa empanada
    gepaneerde tilápa vis
    prijs 20 euros (kinderen minder dan 12 jaar grátis)
    waar Parochiezaal st Filipus
    Wanneer: tussen 17.00h -21.00h
    A. Heulenstraat 41 a
    2900 Schoten
     inschrijven vóór 10 februari naar
    Kvanheurck@hotmail.com
    of aleni.gino.senna@hotmail.com


    COMENTÁRIO (1)
    14-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Uma fotografia Antiga na Margem Sul do Tejo


          
                                                                                     




         

     

                                                                         
                                                      

    Uma fotografia Antiga na Margem Sul do Tejo

         


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Quem diga

    Wie zegt " Porto is somber" vertelt niet de waarheid. Antiek misschien of oud, verlaten huizen of versleten,maar, Porto is niet somber. Op grijze dagen misschien,of in de dikke ochtend mist,melancolisch en geheimzinnig .Wie zegt" Porto is somber"spreekt niet openhartig , misschien bedoelt men het grijs van het graniet ,stevig en zwaar ,maar,Porto is niet somber. Wie eerlijk rondkijkt naar deze stad ziet kleuren, de was aan ´t balkon,de magische azulejos ,het cristalblauw van de lucht,de bootjes op de Douro , de zonneschermen in de Beira ,het huis van de zeevaarder,koffie uit Brasil of Guiné en vooral portowijn ,dit alles getuigenissen van een kleurrijk en vrolijk Porto ,dit maakt van de inwoners ,trotse wereldburgers

    Quem diga" o Porto é sombrio" não confessa a verdade. Antigo talvez ou velho, de casas abandonadas e gastadas, mas, o Porto não é sombrio. Nos dias escuros talvez, ou na bruma matinal, melancólico e misterioso. Quem diga "o Porto é sombrio "não fala honesto, talvez mencione o cinzento dos granitos, robusto e pesado mas, o Porto não é sombrio. Quem olhe francamente para esta cidade veja as cores alegras, a roupa aos balcões, os paneis de azulejos mágicos, o azul cristal do céu, os rabelos no douro, as toldes na Beira, a casa do Navegador, café do Brasil ou Guiné e afinal o vinho fino, todo isto são testemunhas dum Porto de cores alegras, caracterizando os portuenses como cosmopolitas orgulhosos.


    COMENTÁRIO (0)
    13-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.

                         A sé             do Porto


    COMENTÁRIO (1)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Fons Vitae

    Graças os contactos comercias entre O porto e os portos flamengos como Bruges e Antuérpia foram encomendados pelos nobres, cleros e comerciantes muitos artigos de luxo na flandres, prova no Porto hoje em dia os painéis pintados, as tapeçarias e os livros iluminados. Contudo um quadro salta aos olhos, ao lado da igreja da misericórdia (1555) fica a Santa Casa da Misericórdia do Porto, cá se encontra na sala um dos mais notáveis quadros do património artístico português. Esta pintura a óleo sobre madeira de carvalho de dimensão generosa (2m67x2m10)"
    Fons Vitae
    " pintado por volta de 1516 pelo Colijn de Cotar um flamengo . Em 1518, este quadro foi oferecido pelo rei D. Manuel às obras de beneficência do Porto. O retrato um tema peculiar, uma fonte coroada por um calvário e alimentada pelo sangue de Cristo, fonte de misericórdia, fonte de vida, fonte da piedade>> reza e legenda. No plano superior, Cristo crucificado é ladeado pela mãe e por S. João Evangelista. No nível inferior, terreno, dispõem-se à volta da fonte 32 figuras. No primeiro plano estão o Rei D. Manuel, a Rainha e os seus oito filhos. O vermelho do sangue de Cristo, impressionante no encher da fonte, prolonga-se nas vestes de S. João Evangelista, do rei, da Rainha e dos seis infantes.

    De vele commerciële contacten met Vlaanderen brachten in porto de Vlaamse kunst . Getuigen de vele kunstobjecten aanwezig in kerken en museums ,wandtapijten en schilderijen . Een prachtig voorbeeld van Vlaamse kunst is het Fons vitae toegeschreven aan de Vlaming Colijn de Cotar van historische waarde omwille van zijn pracht en de aanwezigheid van koning Manuel,zijn vrouw en acht kinderen .


    COMENTÁRIO (0)
    12-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.tratar as redes

                 Póvoa de Varzim -  tratar as redes

              

     


    COMENTÁRIO (3)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Graffiti


    Graffiti no Porto

    Graffiti sinistram as cidades, não percebo este fenómeno. Uma poluição constante em escala grande propriedades  que estraga  particulares e mobília urbana. Uma acusação silenciosa! Uns rabiscos sem esperança com certeza mas, de vez em quando saltam aos olhos, um de humor negro.
    Deixo-te a chava  debaixo do tapete  toma conta da casa  enquanto eu estiver fora
    graffitti is een gesel voor  steden. Een stille aanklacht! zonder twijvel een krabbel zonder hoop, soms kom je er eentje tegen met galgenhumor (ik laat je de sleutel onder het tapijt,let op het huis tijdens mijn afwezigheid.)


    COMENTÁRIO (0)
    10-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.gaivota que anda perdida


               Gaivota que anda perdida sem encontrar companheira 
                                           Vila Nova de  Gaia


    COMENTÁRIO (0)
    09-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vamos apanhar um belga!

    Vamos apanhar um belga!

    Os antigos carros eléctricos de passageiros sempre tiram a atenção dos turistas. Este meio de transporte o mais típico da cidade, foram introduzidos no Porto nos finais do séc. dezanove. Embora em 1929 começassem a circular carros de modelo fabricado na Bélgica, que logo ficaram conhecidos como os "belgas". Hoje estão a funcionar só para agradar os turistas e nutrir a nostalgia do passado, por isso, continuam no activo percorrendo pelo centro e a margem de Douro.
    Zullen we een belg nemen ,in het jaar 1929 werden er in Porto  trams in circulatie gebracht van Belgische makelij, ze rijden nu nog steeds maar hebben nu meer met nostalgie te maken dan om praktische redenen , want de stad beschikt over uitstekend openbaar vervoer.


    Viagem do eléctrico Foz - Carmo


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.oPorto a city-trip ideal

    oPorto, a city-trip ideal .
    Da praça da liberdade ir para as cais da ribeira é um passeio espantoso, no centro histórico onde se ainda os tempos antigos possam aperceber nas pedras calçadas, o Porto desperta a imaginação de qualquer um, cá não se encontra somente igrejas fabulosas ou palácios nobres, mas também a imponente sé do arcebispo e os mosteiros museus, mas principalmente, saltam aos olhos aquelas casas de traços originais com as suas varandas de ferro batido e as janelinhas de madeiramento engraçado.

    Embora a cidade tenha mais trunfos para oferecer à população . Uma rede de transporte de qualidade excelente e o metro novo aperfeiçoa as necessidades da região e cidade. Mesmo o interior do país tem fácil acesso graças o estação de ferro monumental São Bento.Um elemento positivo crucial na apreciação desta cidade são os habitantes, sempre amáveis e nunca faltam uma saudação cordial ou uma conversa animada.


    COMENTÁRIO (0)
    08-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Póvoa de Varzim

                                Póvoa de Varzim
                               
    A família de pescadores


    COMENTÁRIO (0)
    07-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.adoração dos magos
    "adoração dos Magos"

    PIETER PAUL RUBENS
    a Adoração dos magos


    COMENTÁRIO (5)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Rua da Madeira no Porto


                Rua da Madeira no Porto


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A cidade do Porto fazia magia


    O poema inesperado

    O reencontro que tive depois 12 anos com o Porto ocorria numa maneira fantástica. O tempo tinha estado esplêndido, somente um dia tivemos de compartilhar a cidade com os caprichos do inverno e só uma vez deveu abrigar nos duma bátega forte e, mesmo aquele momento desagradável a cidade do Porto fazia magia, pois, ao outro lado da rua, numa fachada ficam escritos em letras de bronze, um poema encantado. Enquanto caísse a chuva com baldes do céu e a rua íngreme se tornaria uma marmota de água, folhas e outras sujidades. Então no meio deste mau tempo eu estava a ler palavras doces

    Um Recado ao Porto,
    Porto, querido paizinho,  Com o teu fato enrugado,
     recebe esta carta minha, Que te leve o meu recado!
    Que deus te ajuda, meu Porto, A cumprir esta mensagem,
    De um português que está longe,que anda sempre em viagem!
     Vai dizer adeus a sé, De casas pobres, velhinhas,
    Vai por mim beijar as antas,  E abraçar as Fontainhas!
    E mesmo que seja noite, que o vento faz um açoite 
    E a chuva miudinha,   Abraça por mim a malta,
    Que pára na ribeirinhas, Se for noite de são João,
    Vai pelas ruas tripeiros, Acende o meu coração,
     chama das tuas fogueiras!   Depois leva-o pela cidade,
     Numa vaso de manjerico, para matar a saudades. Esta saudade em que fico!
    Autor José Viana .Rescrição do fado. Recado a Lisboa

    een schrijven aan Porto......... Porto, geliefd vaderdtje met je verkreukt pak, ontvang mijn schrijven, Dat God je helpe, mijn Porto, om aan mijn schrijven te voldoen, van een Portugees ver weg, en steeds onderweg, ga afscheid nemen van de kathedraal, van de oude huisjes, ga voor mij de eeuwen oude stenen kussen, en omarmd de fonteintjes , en zelfs als het nacht is , de wind een gesel , en het zachtjes regent, omhelsd voor mij het volk, dat halt houdt aan de oever, Indien het de avond van São João is, ga door de straten,tripeiros , verwarm mijn hart, in de vlam van jullie vreudevuren, neem het daarna mee door de stad , in een vaas met majericos, om dat ik mijn heimwee kan stillen,de heimwee die steeds in mij verblijft.

    COMENTÁRIO (2)
    06-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O comércio do vinho do Porto

                            O barco rebelo

    O comércio do vinho do Porto
    Já no século quinze o vinho português esteve negociado e exportado pelos ingleses, principalmente vinho do Minho e era a Viana do castelo o porto principal. Na metade do século dezassete os comerciantes ingleses deslocam as suas actividades para o Porto e os vinhos da região do Douro tornavam se seguidamente o produto de exportação importante. A influência do embargo comercial 1678 -1685) contra a França activará este comércio florescente. O tratado de Methuen de 1703, o vinho português adquire uma prioridade na Inglaterra em troca para os tecidos ingleses. Parece que o vinho do Porto ou vinho fino foi descoberto pelo abade do mosteiro de Lamego. Dois jovens ingleses tinham provado em 1678 pela primeira vez este vinho doce com o nome vinho do Pinhão, onde durante o processo de fermentação o abade acrescentou aguardente. No século dezoito a cidade ganharia de novo a sua prosperidade principalmente graças a presença e as actividades dos comerciantes ingleses contudo, acolhido pelo povo com pouco simpatia. A razão para antipatia secular da população do porto contra os ingleses foi atribuída pelos seus comportamentos descorteses, a maneira arrogante de negociar e a atitude desdenhosa e fria que a maioria deles caracteriza. Agora, mesmo que fossem nascidos em Portugal não há muitos que se esforçam para apreender o português.
                                                     ¨

    Naar het schijnt was het de abt van de abdij in Lamego die vinho do porto uitvondt door gedurende het gistingsproccs aguardente toe te voegen.De Engelsen zullen mede door het handelsembargo tegen frankrijk de massale uitvoer van portugese wijnen naar engeland beheersen . Hoewel ze door hun activiteiten de stad terug tot bloei brachten konden ze op weinig simpatie rekenen dat kwam door hun arrogante en lompe houding van handelsdrijven en de minachtende houding die de meerderheid van hen merkt . zelfs vandaag hoewel geboren in Portugal ,weinigen van hen doen moeite om het portugees te leren .


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vinho sem rival


                     azulejos 


    COMENTÁRIO (0)
    05-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O Porto trabalha, a Braga reza e Lisboa diverte-se.

                                                    O Porto - a rua de 31 de Janeiro
    Já há 12 anos passado que vagueei pelo Porto, mas reconheço imediatamente as suas esquinas e ruas, principalmente aquelas em linha ascendentes. Curiosamente a minha condição física melhorava com os anos e subo com rapidez por estas ruas íngremes pois no centro ou arredores directos não se encontra ruas rasas e é evidente que não esteja uma cidade para usar saltos altos mas, quem faz o esforço físico fica recompensado pela diversidade imensa de vistas e perspectives e ao ver os ambientes diferentes e modos de vida autênticas que felizmente ainda existe no Porto. Aqui a pressa está muito visível, mesmo que não falte os grupos de pessoas nas esquinas das ruas ou enfrente dos cafés, não obstante a população move se numa maneira que contrasta com a lentidão de Lisboa e que é a antípoda da lentidão alentejana. Um adágio popular diz suficiente sobre a qualidade destes habitantes da cidade o Porto , a saber" O Porto trabalha, a Braga reza e Lisboa diverte-se.
                                                   ª
    Het is 12 jaar geleden maar ik herken nog steeds die leuke plekjes en hoekjes vooral de steile straten herriner ik me nog   goed , schijnbaar is mijn conditie toch  beter dan toen,want ik klim gezwind langs pleinen en straten. Hier gaat het leven ook een stuk sneller dan in de rest van het land en een heel populeer spreekwoord zegt voldoende over de qualiteiten van de inwoners van Porto . "Porto werkt , Braga bidt en Lissabon vermaakt zich"  


    COMENTÁRIO (0)
    04-01-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A noite de São Silvestre 2008 no Porto

    A noite de São Silvestre 2008 no Porto

    Não tenho palavras para descrever o ambiente maravilhoso desta festa linda na praça da liberdade no centro do Porto. É verdade, apesar da noite fresca, nunca tenho visto tanta gente unida para fazer adeus ao ano velho e dar as boas - vindas ao novo. Junto à estátua de D. Pedro Quatro, estava a cantar o Marco Paulo, uma figura nacional, um verdadeiro artista no género do nosso próprio cantor das melodias populares "Wil Tura ". Os presentes na praça não tinham medo de cantar junto com o artista as suas canções mais conhecidas, entretanto chegar outras caminhantes à avenida dos aliados e muitos deles, jovens, trazem uma garrafa de champanhe na mão. O desconto dos segundos últimos começou e, a meia-noite exacta rebenta uma explosão de alegria, cor, luz, música e o grandioso espectáculo de fogo de artifício a luminar os céus em cima da câmara municipal durará cerca de vinte minutos, um prazer para os olhos . Aos todos os lados há alegria e rolhas a saltar das garrafas, Imagens reconfortantes, beijos entre familiares e namorados, votos de felicidades e paz., Saúde e amor.

    avenida
    toque na fotografia e veja o video  
    Mas afinal quero acabar o relato deste fim do ano fantástico com as palavras sensatas de Luís Camões "Jamais haverá ano novo se continuar a copiar os erros dos anos velhos."Por isso, a partir de manha deixarei os cigarros e vou patuscar menos de chocolate talvez.

    Er zal geen nieuw jaar zijn als je de slechte gewoontes van de jaren ervoor blijft kopiëren


    COMENTÁRIO (0)

    >

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!