NIEUW: Blog reclamevrij maken?
O Português não é a minha lingua materna.
Sou belga neerlandófono e amo Portugal
 
Mijn bloggernaam is Alfacinha
 Dat is ook toevallig de spotnaam van
 een lisboeet en betekent slaatje  .
Ik ben dus voor de duidelijkheid
een krop sla

dou -me conta de que
não é muito fácil
para quem não conhece
o Neerlandês
deixar um comentário.
Se desejar deixar
o seu comentário
faça o seguinte

 preencha um nome(naam
)
 
seja obrigatório
preencher endreço E-mail

 Possa  preencher o URL

 preencha um título(
titel
)

 
deixe o seu comentário


 
preencha o
Código de segurânça


carregue no texto
 "reactie insturen "

 Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.

Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
 
Beoordeel dit blog
  Zeer goed
  Goed
  Voldoende
  Nog wat bijwerken
  Nog veel werk aan
 
Zoeken in blog

Radio Português

>radio
<BR< body>
Mijn favorieten
  • Fá Menor
  • na faldas das serra
  • ruivas loiras e morenas
  • Mafaldinha
  • Sesimbra
  • O açor
  • Deixandar o barco
    Mijn favorieten
  • com calma com que alma
  • ART AND KITS
  • SOPRO DIVINO
  • AVOGI
  • PAULAMAR
  • Inhoud blog
  • Évora
  • Rio Alva
  • Antuérpia.Vamos ter um Natal branco?
  • O mostrengo
  • O hóspede
  • São Nicolau
  • O cavalo do São Nicolau
  • espiga
  • Na véspera
  • As portas em Funchal
  • Maria Bethania
  • Lambada
  • Sardinhas sem voz
  • Câmara Municipal de Lisboa
  • Queluz
  • Direitos dos animais
  • Tio Pathinhas
  • Amor é uma companhia
  • 11 novembro - Comemoração do fim da grand guerra
  • Ler na cama
  • casa museu
  • A visita
  • Leilão
  • Portugal no mundo
  • O encontro
  • A primeira participação
  • A nossa Senhora Das Dores
  • Um pesadelo
  • Eça
  • membros da gótica
  • Luís de Camões
  • O zoo dançando
  • No lustroso teatro estreia-se
  • Cortejo
  • música
  • Fica um espetáculo a qualquer hora
  • bois
  • à beira do Douro
  • Restaurante Calça curta
  • A volta miraculosa
  • uma mini história da infância
  • Obrigado Portugal
  • Azul?
  • Palmela
  • A bunda
  • Capela
  • História engraçada
  • Silves
  • " cozido à portuguesa".
  • Sonhei que eu era feio e um velho monstro
    We zijn de 50de week van 2017
    São tolerados este blog
    comentários ofensivos.
    Mas prefiro que
    as caixas de comentários
    servem para abrir o debate 
    ou entregar sugestões
    sobre os textos.
    Mas no caso 
    quiser usar os espaços
    para a calúnia
    ou comentário maledicente.
    Então,muito obrigado
    para sua atenção.
    Nieuws De Morgen
  • Dit is het beste Belgische pop- en rocknummer volgens de Radio 1-luisteraars
  • Nigel Farage: "Mijn obsessie om de EU te verlaten heeft mijn leven geruïneerd"
  • Opschudding in Frankrijk: vermogensaangifte onthult 'miljonairsregering'
  • Eerste vrouw legt functie neer na beschuldiging seksuele intimidatie
  • Komiek Jimmy Fallon maakt kerstrijmpje met Trump
  • Onze tips voor een geslaagde tv-avond
  • Twee massagraven van IS in het noordwesten van Irak ontdekt
  • Pamela Anderson in brief aan Ben Weyts: "Waar blijft verbod op kweek pelsdieren?"
  • Deze oud-chef van het dopinglab in Moskou is nu klokkenluider in de staatsdopingaffaire
  • De Warmste Feesten & Concerten
    Willekeurig SeniorenNet Blogs
    viltlinda
    blog.seniorennet.be/viltlin
    Blog als favoriet !

    Laatste commentaren
  • Kerst en vriendschapsaward voor jullie trouwe bezoekjes aan mijn blog ...Jack! (Corba jack)
        op Évora
  • weekendgroetjes (Mariska & Moby Dick)
        op Évora
  • Goeden avond (Dirk)
        op Évora
  • Wens je een fijne zaterdag lieve vriendin (Nikki)
        op Évora
  • Ik wens al mijn blogvrienden een fijne zaterdag en een prettig weekend toe. (Jos Vande Ghinste)
        op Évora
  • Categorieën
    Archief per maand
  • 12-2017
  • 11-2017
  • 10-2017
  • 09-2017
  • 08-2017
  • 07-2017
  • 06-2017
  • 05-2017
  • 04-2017
  • 03-2017
  • 02-2017
  • 01-2017
  • 12-2016
  • 11-2016
  • 10-2016
  • 09-2016
  • 08-2016
  • 07-2016
  • 06-2016
  • 05-2016
  • 04-2016
  • 03-2016
  • 02-2016
  • 01-2016
  • 12-2015
  • 11-2015
  • 10-2015
  • 09-2015
  • 08-2015
  • 07-2015
  • 06-2015
  • 05-2015
  • 04-2015
  • 03-2015
  • 02-2015
  • 01-2015
  • 12-2014
  • 11-2014
  • 10-2014
  • 09-2014
  • 08-2014
  • 07-2014
  • 06-2014
  • 05-2014
  • 04-2014
  • 03-2014
  • 02-2014
  • 01-2014
  • 12-2013
  • 11-2013
  • 10-2013
  • 09-2013
  • 08-2013
  • 07-2013
  • 06-2013
  • 05-2013
  • 04-2013
  • 03-2013
  • 02-2013
  • 01-2013
  • 12-2012
  • 11-2012
  • 10-2012
  • 09-2012
  • 08-2012
  • 07-2012
  • 06-2012
  • 05-2012
  • 04-2012
  • 03-2012
  • 02-2012
  • 01-2012
  • 12-2011
  • 11-2011
  • 10-2011
  • 09-2011
  • 08-2011
  • 07-2011
  • 06-2011
  • 05-2011
  • 04-2011
  • 03-2011
  • 02-2011
  • 01-2011
  • 12-2010
  • 11-2010
  • 10-2010
  • 09-2010
  • 08-2010
  • 07-2010
  • 06-2010
  • 05-2010
  • 04-2010
  • 03-2010
  • 02-2010
  • 01-2010
  • 12-2009
  • 11-2009
  • 10-2009
  • 09-2009
  • 08-2009
  • 07-2009
  • 06-2009
  • 05-2009
  • 04-2009
  • 03-2009
  • 02-2009
  • 01-2009
  • 12-2008
  • 11-2008
  • 10-2008
  • 09-2008
  • 08-2008
  • 07-2008
  • 05-2008
  • 04-2008
  • 03-2008
  • 02-2008
  • 01-2008
  • 12-2007
  • 11-2007
  • 10-2007
  • 09-2007
  • 08-2007
  • 07-2007
  • 06-2007
  • 05-2007
  • 04-2007
  • 03-2007
  • 02-2007
  • 01-2007
  • 12-2006
  • 11-2006
  • 10-2006
  • 09-2006
  • 08-2006
  • 07-2006
  • 06-2006
  • 05-2006
  • 04-2006
  • 03-2006
  • 02-2006
  • 01-2006
  • 12-2005
  • 11-2005
  • 10-2005
    CASA PORTUGUESA
    escrito por um belga


    .... ....



    Seja bem-vindo


    Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto,
    *preencha um nome (naam)
    *preencha endreço E-mail
    preencha o seu URL
    *preencha um título (tittel)
    *escreva o seu comentário
    *preencha o Código de segurânça
    (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
    *carregue no texto "reactie insturen " para enviar comentário
    26-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Almanaque 2008


                                                        Almanaque 2008


    COMENTÁRIO (2)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.os meus melhores votos

                                                                                  Alfacinha
    Estamos nos confins do ano 2007

    Quero exprimir os meus melhores votos para o Novo Ano 2008...., Para os que obedecem sem pensar o papa do Vaticano, os arrebatados do Islão, os calvos falsos, os tolinhos , os patifes ,os gordos de Mac Donald ,o Senhor Bush com a sua missão divina, o nosso rei sem país ,o meu carteiro que ele não se engana mais uma vez de correio, o amado Senhor Doutor, os políticos belgas ,os imigrantes portugueses na minha rua ,a infatigável professora Luíza da aula portuguesa , os meus amigos de Castanheira do Ribatejo, os utilizares do eléctrico"belga" no Porto, a minha tia Flora que faz 81 anos , o meu amigo Francisco, a Maria ,o Paul e a Katrien ,os fabulosos blogues portugueses e os outros que perdem o seu tempo a visitar -me e deixar palavras ricas nos comentários .

    Afinal, só resta-me a gente que ainda não tenho mencionado também desejar um

                                                              marivilhoso 2008

     
    Het jaar loopt op zijn laatste benen daarom wens ik een gelukkig nieuwjaar aan allen die zonder nadenken de Paus gehoorzamen , de driftkoppige van de islam ,alle nep kaalkoppen, de dwazen,de schelmen,de dikkertjes van Mc Donald,Meneer Bush met zijn zogezegde goddelijke missie ,onze koning zonder land ,de facteur dat hij zich niet meer vergist van brievenbus ,de portugezen in mijn straat,mijn onvermoeibare Luíza lerares portugees, de vrienden van Castanheira do Ribatejo, de gebruikers van de tram Belga in Porto,mijn tante die 81 wordt,mijn vriend Francisco ,Maria ,Paul en Katrien, de fantastische portugese blogs en alle andere die hun tijd hebben verloren met mijn blog te bezoeken en een berichtje achterlieten , uiteindelijk blijven diegene over die ik nog niet vernoemd heb om hen een gelukkig niewjaar te wensen

    COMENTÁRIO (1)
    25-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Feliz Natal para todos os meus visitantes

           Feliz Natal para todos os meus visitantes
                                               A sé de Antuérpia
     


    COMENTÁRIO (2)
    23-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Boas festas
    ..

                        boas festas


    COMENTÁRIO (3)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O iate à vela de brel o maior belga seguinte os belgas francofonos está salvado pelos flamengos

    O Askoy 2 ,o iate à vela de brel o maior belga seguinte os belgas francofonos  está salvado  pelos flamengos .

    Já passou quase 35 anos que Jacques Brel desceu com o seu iate à vela de 20 metros comprido e casco de ferro pelo canal de Panamá para amarrar definitivamente nas ilhas Marqueses Hiva Oa .
    O cantor Belga que descreveu a sua amada flandres tão poética tinha morado além até à sua agonia em Paris, os restos mortais deles ficarem enterrados nesta ilha pacífica. O barco Askoy 2 mudava algumas vezes de proprietário. E mesmo o iate à vela do Brel estava encandeado por causa do tráfico de droga. Afinal o ultimo proprietário do barco encalhou na costa norte oeste da Nova Zelândia por consequência dum furacão. Durante anos o casco de aço estaria sinistrado pelo tempo e vento. Era isto o declínio do barco altivo do Brel, felizmente não. Dois irmãos Piet e staf Wittewrongel que tinham conhecido Brel decidiram - se a organizar a salvação do casco e seguinte a restauração no seu estado original. Uma fundação foi constituída para recolher os recursos financeiros pois, o salvamento custaria muito dinheiro e apesar Jacques tinha uma relação de ódio e amor com os flamengos, vinham estes recursos exclusivamente de flandres, de gente comum e fãs flamengos de Brel. Nade de Valónia, nade de Bruxelas ou" Fondation Brel".  siga o salvamento , wilt u meer weten volg de berging 
    Foto Belga


    COMENTÁRIO (0)
    21-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.aqui de Lisboa com os desejos de Bom Natal e Ano Novo feliz.

    Aqui vai um abraço de Lisboa com os desejos de Bom Natal e ano Novo feliz.


    Rua de Santa Justa, com o recorte das ameias do Castelo de S. Jorge, ao fundo.
    Lisboa Met de omtrek van de kantelen van het st Jorge kasteel op de achtergrond


    COMENTÁRIO (1)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Boas festas


                                             

     



                      Praça de restauradores   Lisboa

    fotografias de Abruxo  visita

    COMENTÁRIO (0)
    20-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.a ode à Lisboa

                                    a ode à Lisboa
    Alguém diz com lentidão:
    "Lisboa, sabes..."
    Eu sei, é uma rapariga
    Descalça e leve.
    Um vento súbito e claro
    Nos cabelos,
    Algumas rugas finas
    A espreitar-lhe os olhos,
    A solidão aberta
    Nos lábios e nos dedos,
    Descendo degraus
    E degraus
    E degraus até ao rio



    Eugénio de Andrade

    A ode à lisboa
                                                                                   


    COMENTÁRIO (0)
    19-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Poema de Natal


                              Hoogstraat, bairro" de marollen" Bruxelas 
                                       Poema de Natal
                  Natal, branco, vermelho ,verde e cor dourada
                           Luzinhas, velas, um pinheiral
         Uma criança, um presépio, enternecimento e calma
                               guerra e brigas apaziguadas
                          Porquê não um ano inteiro, a paz
                                      Incenso, ouro e mirra.
                                    Uma barraca escura e fria
                                      Já dois mil e sete anos
                             De vez enquanto um gesto amável
                                Talvez um dia venha a paz
                                                 Pacificaremos
                               Não por um dia, mas para sempre
                          dat  er vrede mag heersen voor eeuwig


    COMENTÁRIO (3)
    18-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. a cabana


    Uma tradicional cabana dos pescadores em Carrasqueira.
    Een traditionele vissershut in Carresqueira


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Jardim zoológico de Antuérpia
     

    Zoológico de Antuérpia
    O jardim zoológico de Antuérpia 


    COMENTÁRIO (0)
    16-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Oficina de mármore

          Lisboa                 Oficina de mármore


    COMENTÁRIO (2)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.os Veraneantes

                                            Veraneantes 

     


    COMENTÁRIO (3)
    15-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O Primeiro
                         ouça elis  luister Toca na bandeira do brasil

    Especialmente para a Katrien, porque goste do Brasil


    Quero cantar pra você
    ´k wil zingen voor jou
    Segunda-feira de manhã
    de maandagmorgend
    Pelo seu rádio de pilha tão docemente
    heel zacht door jouw radio op pillen
    E te ajudar a escalar esse dia mais facilmente
    en je gemakkelijker door deze dag te helpen
    Quero juntar minha voz matinal
    ik wil mijn ochtendstem samenvoegen
    Aos restos dos sons noturnos
    aan het  nachtelijke geroesemoes dat  er nog is blijven hangen
    E aos cheiros domingueiros que ainda boiam
    en aan zondagse luchtjes die nog hangen
    Na casa e em você
    in huis en in jou
     
    Para que junto com o café e o pão se deu
    omdat ze samengebracht met toast en koffie
    O milagre de ouvir latir o coração
    tot een wonder groeit dat het hart laat slaan
    Ou quem sabe algum projecto, uma lembrança
    of wie weet een doel , een herrinering
    Uma saudade à toa
    een verlangen op goed geluk
    Venha nascendo com o dia, numa boa
    opkomende met de ochtend , zo´´n goede
    E estar com você na primeira brasa do cigarro
    en bij jou te zijn met de eertse sigarettengloed
    No primeiro jorro da torneira
    met de eerste slok uit de waterkraan
    Nos primeiros aprontas de um guerreiro de manhã
    met de eerste voorbereiding van een oorlogzuchtige morgend
    Para que saias com alguma alegria bem normal

    omdat ge ´t huis verlaat met een gezonde vrolijkheid
    Que dure pelo menos até você comprar e ler
    DAT duurt tot tenminste na het kopen en lezen van
    O primeiro jornal
    de eerste krant


    COMENTÁRIO (1)
    14-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.casa encarnada

                                         Casa encarnada        lisboa 


    COMENTÁRIO (2)
    13-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Cavalos lusitanos

               Cavalos lusitanos

                                                                                                    


    COMENTÁRIO (0)
    12-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.I love Portugal
    :

                          love Portugal


    COMENTÁRIO (3)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Janela universidade Lisboa

             Janela da universidade     Lisboa
                         com ornamentos


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.apreender Português


        Apreender é criar perspectivas

                          Comunicação em 14 línguas

                                         Scvo Talen

                     Eiken straat 8 Antwerpen 2000

                        e-mail :  info@scvo-talen.be

                              meer weten Scvo Talen    quereria saber mais sobre a língua portuguesa

    COMENTÁRIO (0)

                                                                   


    11-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sonhar da Costa da Caparica
                                                                       



    Na vez primeira: A praia da Caparica: O Tejo me disse assim - Cuidade, quem va lá fica - Acompanhando a setença : Como rio falou o Mar - E não há força que vença: As saudades de voltar!! Parti, mas tarde voltei Caparica me predeu: Aqui p´ra sempre Fiquei : Na praia deste céu.




               

                               

                                                                                

                             Sonhar da Costa da Caparica


    COMENTÁRIO (0)
    10-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Os turistas japoneses em Portugal ou qualquer outra parte do mundo.


                   A menina com um pacote de Batatas  fritas
    Os turistas japoneses têm um papel importante na economia turística seja em Portugal seja numa qualquer outra parte do mundo. Entretanto podemo-los também dar as bem-vindas na Antuérpia. Visitam em massa a nossa cidade por causa uma história escrita pela uma inglesa. Um relato de amizade entre um rapaz Nello e o seu cão Patrasche. Este relato já foi várias vezes filmado na América e tornava se extremamente popular por meio dum desenhos animados no Japão. Apesar esta história é criada pela Marie Lousie de la Ramée (1839-1908) e descreve a miséria grande que existia no fim do século dezanove,
    o livro" The dog of Flandres " era desconhecido na Antuérpia. Embora os japoneses não parassem a perguntar aos guias, onde se poderão encontrar o moinho encarnado e o formoso retrato de Rubens "descida da cruz" (sé de Antuérpia) dois dados cruciais na história deste livro que conta sobre um rapaz pobre que tinha como sonho tornar se um pintor célebre mas, apesar a amizade grande entre ele e o seu cão, acabava de morrer de fome e frio na noite de natal. Nota se que cada três visitantes à catedral de Antuérpia tem a nacionalidade japonês e sublinha perfeitamente a importância da contribuição japonesa à economia da cidade. Pois não se limitavam a visitar a catedral mas também gostam de provar as nossas cervejas, os chocolates, os mexilhões (o prato nacional de Bélgica) ou simplesmente um pacote de batatas fritas com molho.

    suske
    indien u meer wilt weten over "The Dog of Flandres
    duw op de japanse Suske en Wiske

    COMENTÁRIO (1)
    09-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Janelas
    >

    Ponte da barca - janelas peculiares


    COMENTÁRIO (3)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. o puxador

    Com uma piscadela de olho ao blog Aldrabas, Batentes e Fechaduras ,apresento aqui um puxador :rua keizer      Antuérpia
              met een knipoog naar het blog
                      aldrabas aldrabas batentes e fechaduras


    COMENTÁRIO (0)
    08-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Santiago de vila Chã

              Santiago de vila Chã
                            no Minho


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.a hora exacta

    Hora exacta na Bélgica

    COMENTÁRIO (0)
    06-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Adeus

                     ADEUS                     Miguel Torga
    é um adeus...
    Não vale a pena sofismar a hora!
    É tarde nos meus olhos e nos teus...Agora,
    O remédio é partir discretamente,
    Sem palavras,
    Sem lágrimas ,
    Sem gestos .
    De quem servem lamentos e protestos
    contra o destino ?
    Cego assassino
    A quem nenhum poder
    Limita a crueldade,
    Só o pode vencer a humanidade
    Da nossa lucidez desencantada
    Antes da inquidade Consumada
    Um poema de líquido pudor,
    Um sorriso de amor
    E mais nada


    Miguel Torga

    ADEUS

    gesproken gedicht POEMA Poema falado de Miguel Torga

    foto: Francis C Afons

    Vaarwel,

    het wordt een afscheid...

    Het heeft geen zin het einde te versluieren!

    ´t is al laat in mijn ogen en in de jouwe....

    Nu,

    t´is beter stilletjes vertrekken,

    Zonder woorden,

    Zonder tranen,

    Zonder gestes,

    Wat dienen klagen en protesten

    Tegen het noodlot?

    Blinde moordenaar

    De welke geen enkele Kracht

    De wreedheid kan hinderen

    ´t kan enkel de mens overwinnen

    voor' t boosaardig einde

    Een gedicht voor het gemaakte onrecht

    Een glimlach uit liefde

    en verder niets


    COMENTÁRIO (4)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.a função dos espigueiros

    Estão integrados no Paisagem do Minho e parecem se com túmulos, mas a função dos espigueiros é para a secagem de cereais, mais concretamente o milho.
                           Ze passen netjes in het landschap, het lijken     praalgraven ,maar het zijn  bergplaatsen voor mais.


    COMENTÁRIO (0)
    05-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bruxelas só pode se chamar, Capital da Bélgica quando todos os habitantes são bilingues.

              Manneke pis  não é o único flamengo que vive na capital belga

    Bruxelas  é a capital da Flandres, a capital da Bélgica, a capital da Europa, e o Nato.

    Mas também  é a maior capital do Benelux (Bélgica, Holanda e Luxemburgo) onde se fala o neerlandês, pois com mais que um milhão de habitantes, maior que Amesterdão. A língua brabantina neerlandês (dialecto) que o burgomestre de Bruxelas ainda bem sabe falar era na altura a língua vernácula. Claro, hoje em dia é isto o Francês e é pena que a língua flamenga (neerlandês) tenha perdido terreno durante os últimos cento e cinquenta anos. Em 1846 ocorreu o primeiro recenseamento linguística e, a Sint Lambrechts Woluwe que faz parte hoje de Bruxelas apenas o,4 por cento falava o Francês e a Etterbeek 3 ou 4 por cento, assim como as aldeias flamengas.

    Apenas há trinta anos passados, quando perguntou documentos oficiais na língua flamenga aos funcionária da câmara, desataram a rir, disseram que não os tinham na possa. Ou as vezes, quando queria falar o neerlandês na loja, começaram te insultar. A minha língua materna é língua das animais assim eram a atitude geral. Falar neerlandês? Era a mesma coisa que entrar na sua cueca uma loja no centro e ninguém reagia. Até no início dos anos 80 ocorreu esta malevolência muitas vezes. Então as pessoas para evitar que estariam isolados na comunidade, começavam falar o francês. Hoje a dia ainda há problemas assim. Por exemplo, nos hospitais é difícil falar neerlandês assim como na câmara municipal mas, devo dizer a situação melhorava que anteriores.

    A língua flamenga ainda conheça uma reanimação nova. Nos arredores de dansaertstraat, perto do centro. O bairro era na altura desolado mas hoje tem mudado no bom senso. Galarias, loja de luxo, tredy chops e os lofts-apartamentos cressem nos últimos anos como cogumelos. O bairro atraia tantos jovens com poder de compra  e falam entre eles a sua língua materna, são flamengos que dominam facilmente  os dois idiomas, mais o Inglês e o êxito dos teatros prova o interesse vivo para cultura neerlandesa. Quem fala os dois idiomas na Bruxelas vai conhecer sucesso na vida então um habitante de juiz manda os seus filhos para umas das escolas neerlandesas que estão conhecidas pelas suas qualidades superiores.


    COMENTÁRIO (4)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.brasão

                                O brasão- Castelo Montemor - o- novo


    COMENTÁRIO (0)
    04-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.São Nicolau

    O São Nicolau   

    É o amigo grande de todos as crianças mas ,nunca gostei deste homem de barba branca como neve, vindo a cavalo de Espanha! Nem do seu servente com o rosto untado de graxa. Um momento horrível para mim, esteve quando me devia sentar ao colo desse homem estranho. Sempre desatei de chorar, tanto medo tinha do São Nicolau. Nunca percebi que sabia tantas coisas sobre mim. Entretanto, o 6 de Dezembro ficou um dia de grande festa. Na véspera antes de deitar se na cama, devia pôr os sapatos enfrente da lareira, enchidos especialmente com algumas guloseimas, uma cenoura, nabo e alguns quadradinhos de açúcar para cavalo, pois, o são Nicolau mais o cavalo e os brinquedos deviam passar pela chaminé à visita na escuridão da noite .Se tivesse a sorte que o São Nicolau ele próprio entregaria os brinquedos, bastou que uma garrafa aguardente estava pronta para aquele grande amigo das crianças e seu servente inseparável "mourinho"zwart pietje.

    A verdade sobre o São Nicolau não ficou muito tempo uma coisa misteriosa, embora na altura não fosse bem fácil perceber porquê o santo usava as mesmas calças que o nosso vizinho e zwart pietje (mourinho) assemelhou se muita à minha tia que vivia na casa ao outro lado da rua. O São Nicolau bebeu aguardente como se fosse água, não percebia, porquê demoravam tanto tempo nossa casa enquanto as outras crianças estavam a esperar para receberem os seus brinquedos. Pior que isso, os dois, saírem a casa, cambaleando e completamente embriagado, mesmo zwart pietje que apenas tinha bebido de álcool andava como se estivesse em êxtase.

    O brinquedo do qual gostei o mais era um teatro de fantoches e que o meu pai tinha carpinteirado às escondidas para mim na cava com a porta fechada, obrigado pai.


    COMENTÁRIO (6)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Residência oficial do presidente da república portuguesa.


    Belém  .   Residência oficial do presidente da república portuguesa.


    COMENTÁRIO (0)
    03-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.escadaria

                    Escadeira perfeita ou ilusão perfeita

                     escadaria da Quinta da Horta das Canais
                     perto da rua da Madre Deus      Lisboa


    COMENTÁRIO (2)
    02-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Portugal manda a suas filhas para conquistar de novo o mundo inteiro,

    A palestra de Joana,

    A sala estava bem lotada e era uma reunião animada. Deu as vistas que havia muito interesse para a palestre. A Joana comunicava com voz clara, pronunciando cada sílaba como se fossem frutos nutritivos. Tripeira de gema tinha escolhido como assunto a região do Porto Norte. Obviamente mostrou a sua paixão para esta cidade linda além ao rio Douro e entrava em pormenores sobre as tradições e atitudes antigas, as novidades e as terras lindas em volta do Douro. Como todos os portugueses de bons garfos tem uma preferência para a comida e deu atenção para os abundantes pratos regionais. Todavia, tenho a previsão que Joana conhecerá a língua portuguesa melhor que os segredos da cozinha e não só fala tão linda, tão linda a sua língua materna mas também tão linda a língua neerlandesa. Ninguém pode presumir que ela é portuguesa quando fala a língua de nossos vizinhos do norte e por isso chamei -a amigavelmente " o nosso kaaskoppeke tripeira ". ( kaaskop significa ,cabeça de queijo alcunha que os flamengos davam aos Holandeses)
    Obrigado Joana
    Een spreekbeurt over het noorden van Portugal wilt niemand missen vooral als deze wordt gegeven door een uiterst bevallige Tripeira .Ze spreekt zulk een mooi Portugees en haar Nederlands nog mooier . Niemand vermoed als ze de taal van onze buren uit het noorden spreekt , dat ze een  Portugese is van geboorte. Daarom noem ik haar ons kaaskoppeke Tripeira ( tripeira bijnaam van de inwoners van Porto )

    Dank u Joana  

    COMENTÁRIO (1)
    01-12-2007
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.o regresso

    Fotografia.anacm.Silva


    Daqui em pouco, regresso à cidade que tem fama com os seus vinhos de porto. Em vez de passar o fim do ano em Lisboa outra vez, celebrará a noite de São Silvestre à beira do Douro. O Porto situa se majestosamente na alta numa curva fechada do rio. É provável que a cidade tenha mudado de cor ou fique mais moderna, mas espero que não tem perdido o seu charme ou intimidade como tenho encontrado há doze anos passados.

    No Porto lembro me bem como se estivesse ontem, o resistente nevoeiro matinal que tinha o no seu poder, um névoa misteriosa e melancólica. No entanto, não durou muito tempo que a bruma evaporava pouco a pouco pela força do sol e abriria caminho aberto ao céu azul. Veja! De repente, como se fosse a cidade uma flor que se abriria no primeiro raio solar, começava a vida no centro urbano e durava até as últimas horas quando a névoa voltava a dominar.

    Lá estou para celebrar o fim do ano com vinho espumante, acompanhado por leitão ou Chafana, bolo-rei e com certeza vou de vez em quando provar de leve dum vinho de porto velho de dez anos ou mais. Afinal sou pessoa que procura tirar o melhor da vida e a vida boa só pode encontrar em Portugal.

    Oudejaarsavond  vier ik aan  de oevers van de Douro .Proosten met schuimwijn  bij een groot bord speenvarken of chafana en daarna een stuk Bolo Rei  liefst met het boontje erin.En af en toe zal ik nippen aan een oude port . Tenslotte ben ik een levensgenieter

    waar kun je dan  beter zijn ,dan in Portugal .


    COMENTÁRIO (0)

    >

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!