NIEUW: Blog reclamevrij maken?
O Português não é a minha lingua materna.
Sou belga neerlandófono e amo Portugal
 
Mijn bloggernaam is Alfacinha
 Dat is ook toevallig de spotnaam van
 een lisboeet en betekent slaatje  .
Ik ben dus voor de duidelijkheid
een krop sla

dou -me conta de que
não é muito fácil
para quem não conhece
o Neerlandês
deixar um comentário.
Se desejar deixar
o seu comentário
faça o seguinte

 preencha um nome(naam
)
 
seja obrigatório
preencher endreço E-mail

 Possa  preencher o URL

 preencha um título(
titel
)

 
deixe o seu comentário


 
preencha o
Código de segurânça


carregue no texto
 "reactie insturen "

 Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.

Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
 
Beoordeel dit blog
  Zeer goed
  Goed
  Voldoende
  Nog wat bijwerken
  Nog veel werk aan
 
Zoeken in blog

Radio Português

>radio
<BR< body>
Mijn favorieten
  • Fá Menor
  • na faldas das serra
  • ruivas loiras e morenas
  • Mafaldinha
  • Sesimbra
  • O açor
  • Deixandar o barco
    Mijn favorieten
  • com calma com que alma
  • ART AND KITS
  • SOPRO DIVINO
  • AVOGI
    Inhoud blog
  • São Pedro Póvoa de Varzim
  • Marchas populares
  • Uma conversa mal-entendida .
  • Mas Lisboa eu amo-te
  • anjos
  • o meu profundo pesar
  • Até breve
  • era uma vez
  • O trono do Crisântemo
  • bachus
  • o jardim zoologico de Antuérpia
  • Só alguns dias faltam
  • O strudel de maçâs
  • Vasco de Gama
  • O moinho de café
  • Não sou nada
  • Ó vizinha quantos anos tem.
  • Ir de Bruxelas a Nazaré
  • Sinjoor -Alfacinha
  • a lenda de Antuérpia
  • poço
  • Eurosong
  • A vaca que ri ,uma história de férias
  • Sintra, a bela eterna.
  • O Mirandês
  • Bátegas em março e caprichos em Abril
  • Tavira Algarve
  • Portugal
  • putos no jardim do Palácio dos Marqueses de Fronteira
  • palco fado
  • Praia de Arrifana
  • 25 de Abril
  • Um maço de poemas
  • Enseada
  • quadrinho pintado à mão
  • Simone de Oliveira canta Brel
  • O larápio do ovo de Páscoa
  • Na sua idade avançada
  • Uma esbelta espécie de melga
  • falcoaria
  • numa jangada de papel
  • Primavera
  • Superbock
  • blogues da língua portuguesa
  • cruzada
  • Tavira
  • O Avarento
  • um hálito horrível
  • Ó dormidor preguiçoso l
  • o atentado homicido
    We zijn de 26de week van 2017
    São tolerados este blog
    comentários ofensivos.
    Mas prefiro que
    as caixas de comentários
    servem para abrir o debate 
    ou entregar sugestões
    sobre os textos.
    Mas no caso 
    quiser usar os espaços
    para a calúnia
    ou comentário maledicente.
    Então,muito obrigado
    para sua atenção.
    Nieuws De Morgen
  • Vlaming vervuilt voor tien
  • Ontsnapte gevangene blijft 32 jaar uit handen van de politie
  • Trump prijst goede relatie met India tijdens ontmoeting met premier
  • Braziliaanse president aangeklaagd voor corruptie
  • Merkel is niet meer principieel tegen het homohuwelijk
  • VN: "Farc-rebellen hebben wapens neergelegd"
  • Beetje pech, ingeloot bij Nederlands
  • Onvoltooid verleden
  • Filipijns leger hervat aanval op IS
  • Regering-Michel gestart met begrotingsgesprekken
    Willekeurig SeniorenNet Blogs
    creativiteit_annoo2006
    blog.seniorennet.be/creativ
    Blog als favoriet !

    Laatste commentaren
  • fijne dinsdag. (Patty_en_freddy )
        op São Pedro Póvoa de Varzim
  • Hallo (steffie)
        op Marchas populares
  • fijne avond ... (meeuw)
        op Marchas populares
  • São.. (Chic' Ana)
        op Marchas populares
  • Ik hoop dat de kater is niet groot... Hé hé hé (Beites)
        op Marchas populares
  • Categorieën
    Archief per maand
  • 06-2017
  • 05-2017
  • 04-2017
  • 03-2017
  • 02-2017
  • 01-2017
  • 12-2016
  • 11-2016
  • 10-2016
  • 09-2016
  • 08-2016
  • 07-2016
  • 06-2016
  • 05-2016
  • 04-2016
  • 03-2016
  • 02-2016
  • 01-2016
  • 12-2015
  • 11-2015
  • 10-2015
  • 09-2015
  • 08-2015
  • 07-2015
  • 06-2015
  • 05-2015
  • 04-2015
  • 03-2015
  • 02-2015
  • 01-2015
  • 12-2014
  • 11-2014
  • 10-2014
  • 09-2014
  • 08-2014
  • 07-2014
  • 06-2014
  • 05-2014
  • 04-2014
  • 03-2014
  • 02-2014
  • 01-2014
  • 12-2013
  • 11-2013
  • 10-2013
  • 09-2013
  • 08-2013
  • 07-2013
  • 06-2013
  • 05-2013
  • 04-2013
  • 03-2013
  • 02-2013
  • 01-2013
  • 12-2012
  • 11-2012
  • 10-2012
  • 09-2012
  • 08-2012
  • 07-2012
  • 06-2012
  • 05-2012
  • 04-2012
  • 03-2012
  • 02-2012
  • 01-2012
  • 12-2011
  • 11-2011
  • 10-2011
  • 09-2011
  • 08-2011
  • 07-2011
  • 06-2011
  • 05-2011
  • 04-2011
  • 03-2011
  • 02-2011
  • 01-2011
  • 12-2010
  • 11-2010
  • 10-2010
  • 09-2010
  • 08-2010
  • 07-2010
  • 06-2010
  • 05-2010
  • 04-2010
  • 03-2010
  • 02-2010
  • 01-2010
  • 12-2009
  • 11-2009
  • 10-2009
  • 09-2009
  • 08-2009
  • 07-2009
  • 06-2009
  • 05-2009
  • 04-2009
  • 03-2009
  • 02-2009
  • 01-2009
  • 12-2008
  • 11-2008
  • 10-2008
  • 09-2008
  • 08-2008
  • 07-2008
  • 05-2008
  • 04-2008
  • 03-2008
  • 02-2008
  • 01-2008
  • 12-2007
  • 11-2007
  • 10-2007
  • 09-2007
  • 08-2007
  • 07-2007
  • 06-2007
  • 05-2007
  • 04-2007
  • 03-2007
  • 02-2007
  • 01-2007
  • 12-2006
  • 11-2006
  • 10-2006
  • 09-2006
  • 08-2006
  • 07-2006
  • 06-2006
  • 05-2006
  • 04-2006
  • 03-2006
  • 02-2006
  • 01-2006
  • 12-2005
  • 11-2005
  • 10-2005
    CASA PORTUGUESA
    escrito por um belga


    .... ....



    Seja bem-vindo


    Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto,
    *preencha um nome (naam)
    *preencha endreço E-mail
    preencha o seu URL
    *preencha um título (tittel)
    *escreva o seu comentário
    *preencha o Código de segurânça
    (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
    *carregue no texto "reactie insturen " para enviar comentário
    29-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.eu prefiro à maneira boa dos portugueses


    Tomar uma chávena de café ao balcão de pastelaria ou na esplanada é alguma coisa que um português nem um dia passará. A chávena não é maior que um oveiro mas o café cheira tão excelente que ninguém pode resistir para desfrutar alguns minutos dum cafezinho. Muitas vezes, está acompanhado com um pauzinho de canela para aromatizar o café ainda mais. Muitos turistas querem um café grande mas eu prefiro à maneira boa dos portugueses. Em Lisboa uma cafezinho chama se bica.
    A máquina para fazer café espresso tem uma bica, por onde sai sob pressão do vapor.Foi por isto, que na Brasileira e os outros cafés lisboetas, lhe passaram a chamar" um café feito na bica", e depois simplesmente bica."
    Een koffietje niet groter dan een eidopje noemt men in Lissabon een bica , het is vooral heerlijk als je de koffie kunt aromatiseren met een kaneelstokje.Veel  toeristen vragen een grote koffie ,maar ik verkies de portugese manier . 


    COMENTÁRIO (0)
    28-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Esta cidade tem cara.


    Esta cidade natal do imperador Carlos Quinto tem cara.

    Ao longe já pode reconhecer às suas torres majestosas. Aquela cidade brilhante mostra uma diversidade de edifícios medievais, igrejas monumentais e praças lindas. Aproveita ali dum ambiente bondoso, a cidade tem a ambição de uma metrópole que combina a elegância do seu património com uma vida borgonhesa (uma vida de bom garfo) Gent não só tem  que ver mas também sentir.

    Gand
             mais informação/ meer informatie    Gent heeft een gemoedelijke, dorpsachtige sfeer en combineert dit met de ambitie van een metropool en de elegantie van de vele historische monumenten. Gent moet je niet gaan zien, maar ervaren


    COMENTÁRIO (3)
    27-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Os anjos de Póvoa de Varzim

       

    Os anjos de Póvoa de Varzim

    Imaginamos ....Que os anjos ....Moram todos no céu....Mas, nos enganamos .....Ao pensar assim......Em minha vida aparecem ......Anjos querubins....Anjo dançarino....Anjo de cabelos encaracolados...Anjo que ainda nem vi...Anjo poeta...Estão sempre ao meu lado...Acordam-me em poesias....Fazem-me carinhos delicados....Vivem juntinhos a mim....Dão-me presentes tão lindos.....Alegram minha vida sim.....São pura doçura em versos...Amo-os de alma....Estes meus amigos querubins.......... POEMA de Ana Mel

    Póvoa de Varzim
    is een stad en gemeente in het Portugese district Porto. De gemeente heeft een totale oppervlakte van 82 km2 

    majestic
             mais informação/ meer informatie 
                       

    COMENTÁRIO (0)
    26-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O museu dos museus na Bélgica

    O museu dos museus na Bélgica.
     O museu Plantin - Moretus forma um conjunto harmónico de um casarão patrício e uma imprensa autêntica. Na escala mundial é a única imprensa renascentista que sobreviveu intacta quatrocentos anos. Os seus lugares de trabalho originais do antigo " Officina Plantiniana "dispõem dumas colecções de tipográficas peculiares. Especialmente é de interesse importante que a Imprensa, a fundição das letras, a sala dos correctores, a livraria, a biblioteca , o escritório e a casa de habitação estão conservados inteiramente no seu virgem ambiente histórico. O Baltasar Moretus começava com o embelezamento da casa conforme o gosto daquele tempo com paredes forradas de couro dourado (de Espanha e leuven) ou tapeçarias de Oudenaarde e Bruxelas. Dezoito retratos que adornam os quartos foram pintado pelo Rubens um amigo pessoal da família Moretus . Em 1876 depois de quatro séculos a casa e todos os seus tesouros foram vendido pelo donzel Edward Moretus à cidade de Antuérpia. Assim foi salvado um património de um valor inestimável para prosperidade pois, a imprensa aloja as duas mais velhas prensas tipográficas do mundo e mais sete dos séculos dezassete e dezoito que aliás ainda hoje funcionam. O Cristoffel Plantijn (1520-1589) publicou vários livros importantes mas adquiriria principalmente fama com a edição da bíblia em cinco línguas " bíblia regia " Um encargo encomendado pelo Rei Filipe segundo da Espanha. Os livros foram espelhados na Europa inteira, África Norte, o Oriente e nos domínios ultramarinos de Portugal e Espanha para a cristianização dos nativos. A biblioteca "o Gulden Passer" (compasso dourado) consiste de 25000 livros e 638 manuscritos do século nono ate o século dezasseis e ainda hoje em dia historiadores e bibliófilos entusiasmam se para aqueles exemplos fantásticos de livros feitos antes 1501 mas também para obras-primas até o século dezoito. Embora fosse para o papel que o Plantijn -  Moretus exerceria como centro do humanismo europeu, a sua influência na arte, na cultura e das ciências que o Unesco tem nomeado os arquivos como Património mundial.

    Cristoffel Wilt U meer weten over Cristoffel Plantijn

    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A defesa dos direitos da dinastia Habsburgo espanhola no trono Português.


    A defesa dos direitos da dinastia Habsburgo espanhola no trono Português. (edita pela imprensa Plantijn)


    COMENTÁRIO (0)
    25-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. A TORRE DOS CLÉRIGOS

     


                                                
     O 

       Ao seu lado direito A TORRE DOS CLÉRIGOS
       oPorto


    COMENTÁRIO (0)
    24-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Luís Camões guarda a Rua Santa Catarina


    Luís Camões guarda a Rua Santa Catarina


    COMENTÁRIO (1)
    23-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Rua de Miragaia


               Rua de Miragaia    oPorto


    COMENTÁRIO (0)
    22-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Oceanário Lisboa

                                                                                    
                      

                 










     


                    

              Oceanário Lisboa


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.á beiro do Douro fica uma casarão

    Á beira do Douro fica um palácio antigo, completamente gastado pelo tempo, apesar disso tem uma varanda lindíssima por cima a entrada, não conheço nada da história desta casarão e se calhar já existe um plano para a salvar. Se o edifício imponente estiver para a demolição, espero que salvarem a varanda e sua gárgula extremamente peculiar.


    Het balcon behoort aan een paleis dat aan de oevers van de Douro staat ,de plannen voor dit gebouw zijn mij ombekend, ik hoop echter dat bij afbraak die prachtige waterspuwer onder het balkon gered kan worden .


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A despedida dum fumador feliz,

    A despedida dum fumador feliz,

    Quantas vezes não vê no ecrã branco, a mulher fatal com boquilha na mão seduzir os homens.
    Evidente, o celerado podia reconhecer imediatamente ao seu cigarro num canto de boca. Já lá vai o tempo em que nas festas foi oferecida à mesa não só amendoins mas também cigarros de marcas diferentes. Simplesmente fumar teve aspecto chique e robusto. Na altura muitos gostaram de discutir, de beber e fumar de um cigarro que está aceso recentemente. Cinzeiros cheios de beatas, mulheres que deixam fugir lentamente a fumada pela nariz ou estabelecimentos onde se pode reconhecer as pessoas somente aos movimentos dos cigarros de fogo amuado. Hoje em dias tornava se actos e lugares do passado.

    O fumador feliz ainda não existe. O fumador é porco, fraco é ele, sem carácter, alguém que se suicida com uma lentidão provocante que também tenta arrastar os outros numa expectoração sanguinosa ou no jardim do hospital ao balão de oxigénio. Hoje em dia o fumador é alguém que fica expulsado no frio, está lá triste com os ombros encolhidos e olhos embravecidos a chupar às escondidas ao seu cigarrinho numa beca deserta. Só fica tolerado diante dum restaurante ou ao portão da empresa, tranquilo, envolvido num nevoeiro grisalho com as costas orientado para as pessoas como se quisessem dizer " não olhas para mim, envergonho-me, sou um fumador".

     


    COMENTÁRIO (0)
    21-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Mar Português

                                    Mar Português
    Ó mar salgado, quanto do teu sal
    São lágrimas de Portugal!
    Por te cruzarmos,quantas mães choraram,
    Quantos filhos em vão rezaram!
    Quantas noivas ficaram por casar
    Para que fosse nosso,ó mar!

    Valeu a pena? Tudo vale a pena
    Se a alma não é pequena.
    Quem quer passar além do Bojador
    Tem que passar além da dor.
    Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
    Mas nele é que espelhou o céu.




    Fernando Pessoa

    MAR PORTUGUÊS

                                                           MATOSINHOS
    Portugese zee
    Oh Brakke zee, hoeveel van jouw zout
    zijn  tranen uit Portugal !
    door jou te doorkruizen ,
    hoeveel moeders huilden ,
    hoeveel  kinderen hebben in  twijvel gebeden !
    Hoeveel bruiden bleven achter om te trouwen
    omdat ge zou zijn... ONZE zee !

                                                                                  


    COMENTÁRIO (0)
    20-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Matar a sede - Guimarães


    Matar a sede - Guimarães

    COMENTÁRIO (1)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.confução portuguesa


    As tropas espanholas saceam Antuérpia - a fúria espanhola - de Spaanse furie
    Muitos portugueses e também muitos brasileiros ou espanhóis se confundem com o termo "os flamengos" e utilizaram a palavra "flamengos", que designa os naturais de Flandres, região da actual Bélgica, para designar também os "holandeses", então os naturais da Holanda, que originalmente não correspondia ao conjunto dos Países Baixos, como ocorre actualmente, mas apenas uma província dos Países Baixos do norte. Contudo a identificação ainda podia ser válida para a primeira metade do século 16, mas não o era para a segunda, devido à revolta dos Países Baixos contra a Espanha. O Felipe segundo (para os portugueses Felipe primeiro) envia o seu cunhado (casou com Maria de Portugal) O duque de Parma como governador para as províncias rebeldes, este grande estratego de guerra deixou fechar meticulosamente o rio Escalda e a cidade de Antuérpia e prendia cento trinta mil habitantes como reféns. Uma tentativa dos rebeldes flamengos para acabar com o cerco espanhol falhou e com a queda de Antuérpia (1585) instalava se o fim do desenvolvimento económico de Flandres e a separação definitiva dos Países Baixos. Apesar a separação, os portugueses e espanhóis tinham até o século dezassete, o costume de designar como "flamengos", todos os naturais dos Países Baixos do norte se bem que eles fossem súbditos de diferentes entidades estatais, os holandeses, das Províncias Unidas dos Países Baixos; os flamengos, dos chamados Países Baixos espanhóis ou "províncias obedientes". Met de val van Antwerpen was de basis gelegd voor de scheiding van de Nederlanden ,echter de term flamengo is nog lang gebruikt door Spanjaarden ,Portugezen en zelfs Brazilianen om de inwoners van holland en Vlaanderen aan te duiden als flamengos . Daarom heerst er zelfs vandaag de dag er nog steeds verwarring over.

    COMENTÁRIO (1)
    19-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen. ela vem dum país bexigoso que ainda não quer ser mais um país e o que parece o orgulho nacional ainda existe.

    Justine
    No Domingo ganhou a Justine o titule Diamond games (Antuérpia) e já no segunda - feira foi eleita no Santo Petersburgo (Rússia) como melhor desportista do ano e isto por homens e mulheres que conhecem o que é que significa noção histórica, pois eles próprios já estiveram no foco heróico sem fim.

    Então aquela criança de Borinage (região mineira na Bélgica) ultrapassava numa tarde banal do domingo todos esses preços prestigiosos. Pois o que é que ela provocou, era puro orgulho nacional. No estádio de desporto onde se desenrolou o Diamand Games ela recebia em todos os bancos uma ovação.No momento que exprimiu no seu agradecimento ao público algumas palavra na língua flamenga crescia a ovação  como se fosse um furacão estrondoso . É verdade, ela vem de bélgica um país bexigoso que ainda não quer ser mais um país e  de repente parece que  o orgulho nacional ainda existe.
    Blijkbaar bestaat er in dit land toch nog zo iets als nationale trots , Justine dat meisje uit de borinage veroorzaakte een storm van aplaus in het sportpaleis van Antwerpen


    COMENTÁRIO (1)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Vamos andando


    Vamos andando


    COMENTÁRIO (0)
    17-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.carrilhão de Mafra

         O belfort de Gent aloja um carrilhão de 54 sinos
    Fiquei agradavelmente surpreendido ao ler um texto que ainda hoje em dia, alunas portuguesas formam se na escola de carrilhão Jef Denijn na Flandres(bélgica). Os contactos entre esta escola formosa e Portugal realizaram se já no século vinte, depois da primeira restauração em 1929 do carrilhão do século dezoito em Mafra (Mechelen, Flandres ). Foi contratado Theo Adriaens um do mais talentoso estudante da escola de carrilhão Jef Denijn na Flandres.
    O contracto que a cidade de Mafra teve com Andriaens para a época de 1930-1931 foi dum subsídio de 11 euros por mês e para as despesas de viagem recebeu-o 15 euros (ele também dava aulas em Lisboa) O contrato mencionou dois concertos por semana: um no domingo às 16 horas e um outro durante a semana às 21 horas. O programa de música que o Andriaens ofereceu ao público português estava muita variada e ele tocaria tanto música portuguesa como peças clássicas, ou mesmas melodias flamengas. Numa carta que escreveu para casa, podia ler sobre a sua vida quotidiana na cidade de Mafra. Ele passou muito tempo na biblioteca e julgava todos os mafrenses e os militares como pessoas amáveis. Contudo ele lamentou se da falta de meninas jovens na vida pública, apenas na missa do domingo podia entreve-las, pois durante a semana ficaram guardadas meticulosamente em casa (não é estranho, Mafra tinha acampado uma guarnição na cidade) Acabou a sua carta com referência ao tempo" se aqui não tivesse tanto vento, a Mafra seria o paraíso. A sua carreira como carillhanista não durou muito tempo, pois, no meio do verão ano 1931 o Theo Adriaens adoeceu gravemente e devia voltar para Bélgica completamente definhado pela tuberculose.
    A escola de carrilhão "Jef Denijn tem fama internacional para sublinhar as minhas palavras clique no botão 

    bem-vindo

    e seguinta  na fotografia / live beiaard concert/ desfrute da virtuosidade pelo mestre artista" Jo Haasen " toca o carrilhão da sé: Sint Rombouts Mechelen


    COMENTÁRIO (1)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O paraíso em Portugal

                                                                                    

                                                 

            
             

    O paraíso em Portugal

                                                                    

    COMENTÁRIO (0)
    16-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.para quem tem saudades de Portugal

     
    Farol Senhora da Luz 
    Um mar prateado move no ritmo da maré e quebra nos rochedos. Quando a saudade rói, muitos portugueses espelhado pelo mundo devem ter em vista esta imagem inesquecível da foz do Douro.
    Porto
    Menig immigrant zal dit beeld met zich meenemen en tevoorschijn halen uit zijn memorie als heimwee knaagt


    COMENTÁRIO (1)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Um provérbio flamengo

    Um provérbio flamengo  " cada passarinho canta tal como tem beco"

    Canário belga

    Achei um objectivo impossível para alcançar, não que o alvo fosse, mas, hoje em dia o blog"a casa portuguesa" está marcado na lista de cem maior consultados blogues de Seniorennet .Particularmente o resultado deve aos visitantes lusos que apresentam 37,5 por cento dos meus leitores. Não obstante deploro que eles ainda não gastaram muitas palavras escritas no comentário desse blog, embora a maior parte dos lusitanos não se envergonhasse para dar uma opinião clara. Talvez os meus textos ou frases não esclareçam exactamente o que é que quereria dizer ou talvez usasse o tempo errado ou esquecesse um verbo. Seja que for, estou feliz que já tirei a atenção. Aliás não quero resmungar, contento-me com a atenção que já tenho recebido e, aqueles que deixavam uns desabafos davam-me cada vez o encorajamento para continuar a escrever.
    Se quiser reagir,
    Clique na faixa branca por baixo do artigo
    ( reageer (0))
    Só tem de preencher * um nome.
    e  um títilo
    o seu comentário
    Preencher o código de segurânça
    E clique seguinte no texto
    "reactie insturen " enviar o comentário
    Dank zij de bezoekjes uit Portugal duikt dit blog af en toe in de top honderd van seniorennet.Ze vertegenwoordigen 37,5 percent van mijn bezoekers.


    COMENTÁRIO (0)
    15-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O Porto depois duma bátega

     



    O Porto depois duma bátega: na een stortbui


    COMENTÁRIO (3)
    14-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Aos todos os amados do mundo unem - se.

                      Aos todos os amados do mundo unem - se. 
                                                 14 de fevreiro


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Guimarães surpreende pela sua dinâmica e não sofre com nostalgia ou estagnação económica.


                                                   Guimarães
    Já antes o tempo romano a região era povoada e desenvolvida. A evolução dessa região contínua para além dos séculos e mesma agora Guimarães surpreende pela sua dinâmica e não sofre com nostalgia ou estagnação económica. Pelo contrário, o centro muitíssimo antigo foi restaurado profundo e arde de confiança para futuro. Apesar disso Guimarães vangloria se de estar ao berço da nação e literalmente ao berço do primeiro rei de Portugal. Um outro ponto notável, embora não haja documento que o poderia conformar. Guimarães também é o lugar de nascimento de Gil Vicente 1465-1537 o fundador do teatro português e por muitas pessoas vistas como o maior dramaturgo da Europa antes Shakespeare., adepto de Erasmo e defensor dos judeus contra o obscurantismo do clero e usura da autoridade. Não poupava ninguém com a sua critica mordaz, nem rei, nobres, clero ou o povo. Aliás a peça de teatro primeiro que a assisti na língua portuguesa era da sua obra. É lógica que não percebesse patavina e o Gil Vicente me perdoaria porque estivesse no ano escolar primeiro do meu estudo da língua portuguesa.
    Guimaraes is waarschijnlijk de geboortestad van Gil Vicente de allerbeste europese toneelschrijver na Willem Shakespeare .Trouwens het eerste toneelstuk dat ik heb bijgewoond in de Portugese taal was van zijn hand en hij zal het me niet kwalijk nemen dat ik er niets van verstond het was trouwens in mijn eerste leerjaar portugees .


    COMENTÁRIO (0)
    13-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O palácio da Bolsa

    O Porto
    O palácio da Bolsa fica ao lado ocidental da praça do Infante D. Henrique .
    Onde jamais ficou um mosteiro franciscano ergueu se nos anos 1836 um edifício bastante ostentoso, por assim não dizer feio, mas, apesar disso vale a pena dar uma olhadela no interior. O palácio da bolsa organiza visitas guiadas e eu acho uma a explicação verbal melhor que um folheto, a não ser que o guia não faça nenhuma esforça. Neste caso a menina oficiosa deu reposta às todas minhas perguntas, aliás em inglês impecável pois, o grupo de visitantes constou de alguns americanos barulhosos e por isso a visita ocorreu em inglês. Em cima da escadaria imensa de granito estavam alguns bustos de homens sérios e seguinte um enfiamento dalgumas salas e quartos com frescos, retratos dos reis, quadros com paisagens etc. De certa maneira interessante fica a sala do antigo tribunal do comércio e a salão árabe que geralmente funcione como sala de recepção despertou a imaginação. Impressionantes foram aqueles dois pisos com abundância de colunas, arcos, arabescos e decorações de ouro em folhas. Este salão árabe que parecia o cenário dum antigo filme histórico de Hollywood   é simplesmente uma coisa recomendável para visitar.


    COMENTÁRIO (0)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.a palestra do Senhor Rafael da universidade de Brasília

    A palestra do professor Senhor Rafael da universidade de Brasília.

    O auditório estava bem lotado na SCVO -Talen Campus Eikenstraat 8 Antuérpia 2000, todos os lugares estavam ocupados e havia mesmas pessoas que deveriam estar ao pé para assistir à palestra. O assunto" os Quilombos" um aspecto do Brasil que estava desconhecido para a maior parte do público presente. Provavelmente bastou a presença dum professor brasileiro e o talento da professora luíza para recrutar tantos interessados. O professor cumpriu todas as expectativas, a prova viva que o Brasil significa mais que Samba e Carnaval. Iniciou a palestra e falava como se fosse uma cascata cintilante que tornava um corrente de informação sobre África e o Brasil, por vezes as suas palavras cativantes levarem -nos em águas aceleradas para acabar pouco depois num rio amplo de palavras ricas sobre o tema dos quilombos.

     

     


    COMENTÁRIO (1)
    11-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.o meu pc não dá sinal de vida

    o meu pc não dá sinal de vida .
    Neste momento anda  como um fogo florestal uma praga contagiosa através aquelas vias da internet .O meu Pc apenas não está abatido  por um vírus mortal mas padece  gravemente de uma doença  desconhecida . O serviço de socorro não o consigiu reanimar em casa. Por isso , o melhor remédio  é hospitalizar  o paciente para examinar radicalmente  todos os seus  orgões vitaes .Já passou alguns dias sem que recebia notícias do doente.Na sala de estar está um ecrâ sem vida,  acarrinho  com as mãos a tremer o vidro frio.Obviamente os primeiros sinais dos sintomas de desintoxicação !!!


    COMENTÁRIO (1)
    04-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.carnaval de Aalst

    O carnaval de Aalst é a única cidade de Flandres que vale pena participar o carnaval, enquanto as outras cidades já perderam a tradição carnavalesca, a cidade Aalst festeja como nas melhores tradições de carnaval. Rir com os políticos é um dado constante no Entrudo assim como as matrafonas ou voal Jannetten.

                                                       as matrafonas de Torres Vedras


    COMENTÁRIO (1)
    03-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.carnaval Torres Vedras


    Centenas de cortejos carnavalescos vão passar pelas ruas em todo o mundo.

    Torres Vedras


    COMENTÁRIO (1)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Carnaval 2007 Torres Vedras


    Cortejo



                      Entrude 2007 Torres Vedras


               


    COMENTÁRIO (0)
    02-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.madame cachimba


                Madame Cachimba   madame Pheip 
                               Cafetaria no porto


    COMENTÁRIO (1)
    01-02-2008
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O mês de Fevereiro, o mês de carnaval

    O mês de Fevereiro, o mês de carnaval e os Gilles de Binche,
    Desde o século catorze já celebra a vila de Binche o regresso da Primavera com um cortejo carnavalesco. A única ocasião para a população a ver desfilar os Gilles. Mesmo fora do país têm fama pelos seus fatos exóticos e o lançar das laranjas. Numerosos são as lendas sobre a origem desta tradição antiga. A mais conhecida história é que a governadora a Maria de Hungria ofereceu em honra para irmão Carlos Quinto e seu filho Filipe de Espanha um cortejo para louvar as conquistas dos espanhóis na América do sul. Os cortesãos teriam estar vestidos como Incas. Uma variante da lenda conta que mesmo participarem verdadeiros Índios no corso. Na altura a população estava cativada pelo carácter exótico que acostumavam andar durante o carnaval como Índios. Na terça-feira de carnaval, os Gilles saem da casa para dançar, vestidos nos seus trajes e plumas espectacular. Os Gilles mostram no desfile as suas tradicionais máscaras de Binche: com ósculos, um bigode e uma barbicha a moda de Napoleão terceiro. O fato consiste de uma camisa e calças em tecido de juta, decorados de ornamentos (leões) uma cinta com seis ou nove sinetas e no colo um sino grande, uma cesta cheia de laranjas, uma vassoura e calçados de socos, todavia a peça mais marcante fica o chapéu de plumas da avestruz. Dançando no ritmo das sinetas e os socos, os Gilles festejam três dias inteiros nas ruas de Binche.
    O Unesco tem protegido em 2003 o carnaval de Binche como património mundial


    COMENTÁRIO (0)

    >

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!