NIEUW: Blog reclamevrij maken?
O Português não é a minha lingua materna.
Sou belga neerlandófono e amo Portugal
 
Mijn bloggernaam is Alfacinha
 Dat is ook toevallig de spotnaam van
 een lisboeet en betekent slaatje  .
Ik ben dus voor de duidelijkheid
een krop sla

dou -me conta de que
não é muito fácil
para quem não conhece
o Neerlandês
deixar um comentário.
Se desejar deixar
o seu comentário
faça o seguinte

 preencha um nome(naam
)
 
seja obrigatório
preencher endreço E-mail

 Possa  preencher o URL

 preencha um título(
titel
)

 
deixe o seu comentário


 
preencha o
Código de segurânça


carregue no texto
 "reactie insturen "

 Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.

Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
 
Beoordeel dit blog
  Zeer goed
  Goed
  Voldoende
  Nog wat bijwerken
  Nog veel werk aan
 
Zoeken in blog

Radio Português

>radio
<BR< body>
Mijn favorieten
  • Fá Menor
  • na faldas das serra
  • ruivas loiras e morenas
  • Mafaldinha
  • Sesimbra
  • O açor
  • Deixandar o barco
    Mijn favorieten
  • com calma com que alma
  • ART AND KITS
  • SOPRO DIVINO
  • AVOGI
  • PAULAMAR
  • Inhoud blog
  • Luís de Camões
  • O zoo dançando
  • No lustroso teatro estreia-se
  • Cortejo
  • música
  • Fica um espetáculo a qualquer hora
  • bois
  • à beira do Douro
  • Restaurante Calça curta
  • A volta miraculosa
  • uma mini história da infância
  • Obrigado Portugal
  • Azul?
  • Palmela
  • A bunda
  • Capela
  • História engraçada
  • Silves
  • " cozido à portuguesa".
  • Sonhei que eu era feio e um velho monstro
  • Pescadores a cavalo
  • UM conto sobre ratazanas
  • Estudar Português
  • O versátil imperador
  • Maiorca, sim! Cá em Portugal
  • Tomando o seu café
  • Waffles de Bruxelas ou waffles de Liége
  • a florista-Madeira
  • Lisboa
  • Avenida dos aliados
  • o neerlandês
  • Girassol
  • Torneio de judo
  • Todos os homens são
  • A vaca que ri
  • Encontrei,trazido pelo mar,
  • Adeptos de Drácula ?
  • Piratas do mar
  • o Tejo me disse assim
  • os mosquitos
  • In flandres fields
  • Dia de mãe
  • Portimão
  • Ronaldo
  • Sala do Trono Queluz
  • Risos abafados no escritório.
  • relógio estação São Bento no Porto
  • No salão nobre do paço dos duques
  • No fundo do mar
  • Braga
    We zijn de 42de week van 2017
    São tolerados este blog
    comentários ofensivos.
    Mas prefiro que
    as caixas de comentários
    servem para abrir o debate 
    ou entregar sugestões
    sobre os textos.
    Mas no caso 
    quiser usar os espaços
    para a calúnia
    ou comentário maledicente.
    Então,muito obrigado
    para sua atenção.
    Nieuws De Morgen
  • Dit zijn de groenste en foutste techbedrijven volgens Greenpeace
  • Verhofstadt geschokt na overlijden De Ruyver: "Een van m'n beste medewerkers die goede kameraad werd"
  • Maleisië wil opnieuw zoeken naar MH370
  • Dit moet u weten over het beruchte artikel 155, de "Spaanse politieke atoombom"
  • Dit zijn de 17 winnaars van het Gentse Burgerbudget
  • Wil je beleggen? Eerst test afleggen
  • Imams verplicht een landstaal te spreken
  • Huizen nog nooit zo duur in België
  • Straks mystery calls in dienstensector
  • Vandeurzen lanceert website met relatietips
    Willekeurig SeniorenNet Blogs
    onwaarschijnlijkvlaanderen
    blog.seniorennet.be/onwaars
    Blog als favoriet !

    Laatste commentaren
  • Terug zonnige donderdaggroetjes...maar deze namiddag.....best afwachten. (Jos Vande Ghinste)
        op Luís de Camões
  • een mooie donderdag (noella)
        op Luís de Camões
  • goeiemorgen ... (meeuw)
        op Luís de Camões
  • Een fijne donderdag (Patty_en_freddy )
        op Luís de Camões
  • zoo (Liliane de Paula Martins)
        op O zoo dançando
  • Categorieën
    Archief per maand
  • 10-2017
  • 09-2017
  • 08-2017
  • 07-2017
  • 06-2017
  • 05-2017
  • 04-2017
  • 03-2017
  • 02-2017
  • 01-2017
  • 12-2016
  • 11-2016
  • 10-2016
  • 09-2016
  • 08-2016
  • 07-2016
  • 06-2016
  • 05-2016
  • 04-2016
  • 03-2016
  • 02-2016
  • 01-2016
  • 12-2015
  • 11-2015
  • 10-2015
  • 09-2015
  • 08-2015
  • 07-2015
  • 06-2015
  • 05-2015
  • 04-2015
  • 03-2015
  • 02-2015
  • 01-2015
  • 12-2014
  • 11-2014
  • 10-2014
  • 09-2014
  • 08-2014
  • 07-2014
  • 06-2014
  • 05-2014
  • 04-2014
  • 03-2014
  • 02-2014
  • 01-2014
  • 12-2013
  • 11-2013
  • 10-2013
  • 09-2013
  • 08-2013
  • 07-2013
  • 06-2013
  • 05-2013
  • 04-2013
  • 03-2013
  • 02-2013
  • 01-2013
  • 12-2012
  • 11-2012
  • 10-2012
  • 09-2012
  • 08-2012
  • 07-2012
  • 06-2012
  • 05-2012
  • 04-2012
  • 03-2012
  • 02-2012
  • 01-2012
  • 12-2011
  • 11-2011
  • 10-2011
  • 09-2011
  • 08-2011
  • 07-2011
  • 06-2011
  • 05-2011
  • 04-2011
  • 03-2011
  • 02-2011
  • 01-2011
  • 12-2010
  • 11-2010
  • 10-2010
  • 09-2010
  • 08-2010
  • 07-2010
  • 06-2010
  • 05-2010
  • 04-2010
  • 03-2010
  • 02-2010
  • 01-2010
  • 12-2009
  • 11-2009
  • 10-2009
  • 09-2009
  • 08-2009
  • 07-2009
  • 06-2009
  • 05-2009
  • 04-2009
  • 03-2009
  • 02-2009
  • 01-2009
  • 12-2008
  • 11-2008
  • 10-2008
  • 09-2008
  • 08-2008
  • 07-2008
  • 05-2008
  • 04-2008
  • 03-2008
  • 02-2008
  • 01-2008
  • 12-2007
  • 11-2007
  • 10-2007
  • 09-2007
  • 08-2007
  • 07-2007
  • 06-2007
  • 05-2007
  • 04-2007
  • 03-2007
  • 02-2007
  • 01-2007
  • 12-2006
  • 11-2006
  • 10-2006
  • 09-2006
  • 08-2006
  • 07-2006
  • 06-2006
  • 05-2006
  • 04-2006
  • 03-2006
  • 02-2006
  • 01-2006
  • 12-2005
  • 11-2005
  • 10-2005
    CASA PORTUGUESA
    escrito por um belga


    .... ....



    Seja bem-vindo


    Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto,
    *preencha um nome (naam)
    *preencha endreço E-mail
    preencha o seu URL
    *preencha um título (tittel)
    *escreva o seu comentário
    *preencha o Código de segurânça
    (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
    *carregue no texto "reactie insturen " para enviar comentário
    10-05-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.A vaca que ri ,uma história de férias



     






    color=








                                                 
         







    Gaiola de porselana
    Image and video hosting by TinyPicuma história de férias 
    O pequeno-almoço
     O empregado da mesa que nos servia, era uma pessoa amável,assemelhava-se muito ao ator americano Sidney Poitiers. Sempre cumprimentou os hospedes com "Bom dia. Gute morgen ,good morning" e em seguida envolvia-se uma conversa pequena. Também  quando passou pela nossa mesa.
    -O Senhor é brasileiro.O Sidney repostou com uma risada jovial.
    -Não, não, sou mais próximo à original, sou  Angolano mas já vivo trinta anos em Lisboa. Mas donde vêm os Senhores ?
    -Somos belgas de Antuérpia.
     O semblante de Sidney mudou num grande sorriso e os seus olhos gaiatos cintilavam.
    -Ah!Que engraçado,conheço Antuérpia  muito bem. Do tempo que estive hospedeiro a bordo dum cargueiro, amarrávamos regularmente no cais de Antuérpia.
     Sidney baixou a voz e dizia com olhos misteriosos
    - Noites fogosas. As Belgas gostam de dançar.
     -Gostam de dançar ?
     O Sidney continuava.
     À noite iamos para uma discoteca  perto da estação central .Chamava-se "de lachende koe" ( A vaca que ri  ).
    Talvez conheça?
    -Sim,  já ouvi falar daquela boîte, mas ainda já não existe.
    O empregado tirava olhos esbugalhados de espanto, recitando as minhas palavras" já não existe".
    - Sim, a vaca morreu porque se acabava por dar leite e por isso foi abatida no matadouro.
    O sócio de Sidney Poitiers reagia consternado .
    -a vaca está morta?
     A amanhã seguinte quando passou pela nossa mesa, abandonou a cabeça e dizia:Coitada da vaca não dava leite suficiente .
    Eu dizia  que sim muito compassivo com a cabeça .
    Image and video hosting by TinyPic
    Vakantie verhaal
    het ontbijt
    De kelner die os bediende leek een beetje op de amerikaanse acteur Sidney Poitiers en altijd vriendelijk in omgang. Hij was blij verrast dat wij van Antwerpen kwamen. Hij kende deze stad heel goed ,want in zijn jeugdjaren had hij gediend als stewart op een vrachtschip dat regelmatig in Antwerpen aanmeerde .´S avonds gingen ze op stap in de buurt van het centraal station en gingen zij dansen in de lachende koe.
    Kennen jullie deze dancing ?.
    Ja daar had ik al van gehoord maar zij bestaat niet meer want de koe gaf geen melk meer en eindigde in het slachtuis antwoorde ik. Geschrokken , herhaalde hij mijn woorden . De Lachende koe bestaat niet meer!.
    De volgende morgend toen hij onze tafel passeerde schudde hij het hoofd en zei :De koe gaf geen melk meer ,en wij knikten bevestigend ja .
    De koe gaf geen melk meer .
    ......

    COMENTÁRIO (12)
    08-05-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Sintra, a bela eterna.

    ...






    Cão

    A bela eterna.


    À tarde, a camioneta tinha parado em pleno coração da vila. Turistas  tirando fotografias percorrem desordenados para todos os lados. Ali à beira do caminho, com no fundo o imponente palácio real, há uma fila longa de vendedores de souvenirs. Fazem bons negócios, há um vaivém de coches e todas as esplanadas cheiram a café e bolos.
    "Eis a loucura do turismo de massa ", pensou para consigo o reformado encostado à parede do café Paris em  Sintra, a bela eterna.
    ....................................
    ´Smiddags stopte de toeristenbus in het hart van het stadje .Fototrekkende vreemdelingen liepen wanordelijk naar alle richtingen.Hier aan de kant van de weg met het zicht op het indrukwekkend koninklijk paleis  is er een lange rij met souvenirsverkopers . Ze doen goede zaken ,het is een komen en gaan van  koetsen en alle terassen ruiken naar koffie en taart."
     Ziehier de dwaasheid van het  massaturisme",dacht de gepensioneerde in zichzelf ,leunend tegen de muur van café Parijs in Sintra de eeuwige schone  .


    >

    /td>


    COMENTÁRIO (15)
    06-05-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O Mirandês

    ...




    De dansers met stokken -Pauliteiros

    PotloodPotlood

    O mirandês


    Injustamente o ansioso orador belga tinha medo que o auditório ficasse desiludido com sua locução sobre o Mirandês. Porém a síntese segura feita a partir da vistoria própria em Bruxelas bilingue
    e sua empatia para quem fala Mirandês, colhava aplauso e afeição aos mirandeses. Acabando a palestra assim:
    Sou português Mirandês e duas línguas que me fizeram
    e já não sou eu sem as duas.(dues lhénguas que me fazírun
    i yá nun sou you sin ambas a dues)
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
    Onterecht verontrust, de gastspreker uit Brussel vreesde dat de toehoorders teleurgesteld zouden zijn met de voordracht over het mirandees de tweede taal gesproken in Portugal.Echter zijn analise gemaakt met zijn persoonlijke ervaringen in een tweetalig brussel en het begrip dat hij toonde voor wie  het mirandees spreekt oogste veel bijval bij de mirandezen . Hij eindigde voordracht zo . Ik ben een Brusselaar   en  twee talen hebben mij gemaakt en ik zou niet zijn wie ik nu ben  zonder deze twee .





    COMENTÁRIO (9)
    04-05-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Bátegas em março e caprichos em Abril

    ...

     
     
     
     
     
     







     

                                                          
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     

     
     
     
     

    Bátegas em março e caprichos em Abril

     Este ano os caprichos de Abril são de lamber os dedos.
     Nada faltou ,granizo,sol,geada e trombas de água. Em resume :um tempo depressivo.
     Enquanto em março por causa das temperaturas acima de normais as macieiras já estiveram em flor.Aconteceu o que é que eu teimava, o frio em abril arrematou e destruiu todos aquelas botões crescentes .Além disso ,antes de pudermos plantar de novo  devem passar os  formosos quatros santos de gelo no calendário
    São Mamertus
     São Pancratius
     São Servatius
    e São Bonifatius  .
    Uma coisa já está certa ;sem as hortênsias em flor o jardim não transfigurá  numa paraíso madeirense.

    het kwaad is gebeurd de hortensias zien  zwart van één vriesnacht en de ijsheiligen moeten nog passeren 



    X


    COMENTÁRIO (22)
    02-05-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Tavira Algarve

    ...




     








     







                                                            


      .

                           
    No ponto mais elevado de Tavira,

    na relva de um oásis verde que quase nunca foi pisada pelos pés humanos, fica um pequeno lago, brilhante como uma esmeralda cristal azul lapidada. A folhagem sumptuosa pelas beiras do lago refletia sem mexer no espelho das águas. Pois ,ao ver tanta beleza, mesmo o vento normalmente sem descanso reteve o hálito . 
    Círculos nas águas, a magia foi interrompida por um melro amoroso que fazia a corte à sua fémea.

    Heerlijk opstap zijn  in de oude wijk van  Tavira laat je niet onberoerd .


    COMENTÁRIO (11)
    30-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Portugal








                                   .. .
    Jorge De Sousa Braga
    Portugal
     Eu tenho vinte e dois anos e tu às vezes fazes-me sentir como se tivesse oitocentos Que culpa tive eu que D. Sebastião fosse combater os infiéis ao norte de África só porque não podia combater a doença que lhe atacava os órgãos genitais e nunca mais voltasse
    Quase chego a pensar que é tudo uma mentira que o Infante D. Henrique foi uma invenção do Walt Disney e o Nuno Álvares Pereira uma reles imitação do Príncipe Valente
    Portugal
    Não imaginas o tesão que sinto quando ouço o hino nacional (que os meus egrégios avós me perdoem) Ontem estive a jogar póker com o velho do Restelo Anda na consulta externa do Júlio de Matos.
    Deram-lhe uns electro-choques e está a recuperar aparte o facto de agora me tentar convencer que nos espera um futuro de rosas Portugal
    Um dia fechei-me no Mosteiro dos Jerónimos a ver se contraía a febre do Império mas a única coisa que consegui apanhar foi um resfriado Virei a Torre do Tombo do avesso sem lograr uma pérola que fosse das rosas que Gil Eanes trouxe do Bojador
    Portugal
    Vou contar-te uma coisa que nunca contei a ninguém Sabes
    Estou loucamente apaixonado por ti Pergunto a mim mesmo Como me pude apaixonar por um velho decrépito e idiota como tu mas que tem o coração doce ainda mais doce que os pastéis de Tentugal e o corpo cheio de pontos negros para poder espremer à minha vontade
    Portugal
    estás a ouvir-me?
    Eu nasci em mil novecentos e cinquenta e sete Salazar estava no poder nada de ressentimentos um dia bebi vinagre nada de ressentimentos
    Portugal
    Sabes de que cor são os meus olhos?
    São castanhos como os da minha mãe
    Portugal
    gostava de te beijar muito apaixonadamente na boca

    PORTUGAL ...Jorge De Sousa Braga

    Ik ben 22 jaar en soms laat gij  me voelen alsof ik er al 800 was ,ik tref geen schuld  , dat koning Sebastian ging vechten tegen de ongelovige in Noord- Afrika ,enkel omdat hij de strijd tegen de ziekte die zijn genitaliën aanvielen niet kon winnen  en nooit meer terugkeerde .
    Ik  begin bijna te denken , dat alles één leugen is ,dat Hendrik de zeevaarder een creatie is geweest van Walt Disney en Nuno Perreira een gemene imitatie van de Moedige prins.
    Portugal.
    Ge kunt je niet inbeelden wat ik voel als ik de nationale hymne hoor ,
    (dat mijn  nobele grootouders het me vergeven).
    Gisteren speelde  ik poker met de ouwe van  Restelo ,loopt  consultatie in het ziekenhuis  Julios de Mato .Daar gaven zij hem elektrische schokken en is nu aan de beterhand ,ondanks dit feit , probeert hij mij te overtuigen dat er ons een toekomst wacht die over rozen loopt.
    Portugal
    Op een dag sloot ik me op in het Jerónimo Klooster om te zien of ik de imperiumkoorts kon krijgen,maar het enige dat ik opliep was een verkoudheid .
    Ik draaide deTombo  toren op z´n kop, zonder zelfs het plezier van één rozenblaadje te vinden van de rozen die Gil Eanes meebracht uit Boujador.
    Portugal
    Indien ik geld had, kocht ik een imperium en gaf  het jou .
    Ik zweer dat ik erin zou slagen , alleen maar om je te zien lachen,
    Portugal.
    Ik ga je iets vertellen dat ik nog nooit heb verteld aan iemand ,weet je .
    Ik ben waanzinnig verliefd op jou.
    Ik vraag het me zelf af ,Hoe kon ik verliefd worden op een afgeleefde oude idioot zoals gij ,maar wel met een hart nog zoeter dan de Tentúgal taartjes en het lijf bezaaid met zwarte meeeters  die ik mag uitknijpen naar believen .
    Portugal
     hoor je me?
     Ik ben geboren in negentienhonderd zevenenvijftig,
     Salazar was aan de macht , zonder wroeging ,
    mijn broer vocht in de oorlog, ik heb vrienden die emigreerde,zonder wroeging,
    op een dag dronk ik azijn ,zonder wroeging.
    Portugal,
    na talrijke  keren os Lusiádas  te hebben gered, zwemmend in het gemeentelijk zwembad van Braga ,ging  ik nu een nobel nationaal doel voorstellen.
    Dat we met zijn ALLEN in Ceúta op zoek gaan naar het oog van Camões dat hij daar verloor.
    Portugal,
    weet ge welke kleur mijn ogen hebben ?
     ze zijn kastanje zoals die van mijn moeder
    Portugal
    ik hield ervan je  hartstochtelijk  op de mond te kussen 


    COMENTÁRIO (11)
    28-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.putos no jardim do Palácio dos Marqueses de Fronteira

    ...





    .


    Putos no jardim do Palácio dos Marqueses de Fronteira -Lisboa
    Traduzir:

    é escrever um texto de uma língua a outra e criar um novo texto que mantenha as nuances e o conteúdo do texto original,naquilo esconde-se o meu problema para exprimir-me correto na língua portuguesa ,pois em cada língua se expressa de maneira diferente.

    Um exemplo : Quando escrevo "O filho e pai são como duas gotas de água " nemhum lusófono entenderá o que queria dizer. ( O filho parece -se com o pai )

    Je mag nooit een tekst letterlijk vertalen ,want in iedere taal drukt men zich op een ander manier uit.



    X


    COMENTÁRIO (15)
    26-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.palco fado

    ...










    Camané  Quadras
    O amor, quando se revela,
    Não se sabe revelar.
    Sabe bem olhar p´ra ela,
    Mas não lhe sabe falar.

    Quem quer dizer o que sente
    Não sabe o que há-de dizer.
    Fala: parece que mente...
    Cala: parece esquecer...

    Ah, mas se ela adivinhasse,
    Se pudesse ouvir o olhar,
    E se um olhar lhe bastasse
    P´ra saber que a estão a amar!

    Mas quem sente muito, cala;
    Quem quer dizer quanto sente
    Fica sem alma nem fala,
    Fica só, inteiramente!
    Als de liefde ontwaakt
    maar  het niet durft te uiten   
       kijken naar haar, kan hij wel
    maar  aanspreken dat niet.

    Want wie wil zeggen wat hij voelt
    maar niet  weet hoe dat moet  
    spreken :lijkt dan op liegen: 
    en met te zwijgen :
    lijkt het op haar te vergeten...
     
    Ah als zij het maar eens kon raden
    als zij die blik kon horen praten,
    en als een blik van hem voldoende was
    om haar  te laten weten dat het liefde is

    wie echter overweldigd is verstomd door liefde,
    Is zielloos  zonder spraak
    en blijft   geheel alleen achter.

    COMENTÁRIO (2)
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Praia de Arrifana

    ...

     
     
     
     
     
     
     
     

    cafézinho
     
     
    Praia de Arrifana 
     
    Quando cheguei em Arrifana me Lembrava uma anedota gira. 
     
    A pastelaria " Arrifana"em Costa de Caparica  era muito nova de decoração alegra, com os letreiros dos bitoques e dos hambúrgueres por cimo do balcão.
    Entrei neste estabelecimento e escolhei um bife Arrifana assim como o snackbar chamasse .
    Infelizmente,li o nome errado pois pedia um bife africano.A graciosa empregada de origem deste continente desatou a rir. Mesmo eu, tive de rir com o meu lapso.
     
    Ik bestelde bife africana in plaats van Arrifana ,het meisje met afrikaanse roots  achter de toog kon er heel hard mee lachen.

    COMENTÁRIO (11)
    25-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.25 de Abril
    "25 De Abril"

      

    25 April de dag van de Anjerrevolutie

    COMENTÁRIO (8)
    23-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Um maço de poemas
     



















                            .

    Évora

    PotloodPotlood

      desafio escritiva nº 19 em 77 palavras
    vidas passadas de objetos

    Um maço de poemas
    Queria ressurgir como um maço de poemas, escrito na língua materna de Camões de qual sou amante. Além, nas terras lusófonas, encontrarei sempre um leitor ou um ouvido dócil que tal prosa saiba apreciar. Pois esses poetas são os heróis, pertencendo ao orgulho nacional. Poemas deslumbrantes que muitos sabem de cor ou foram imortalizados pelos fadistas.
    Eh! Alguém abrira uma das minhas páginas e declamava entusiasta:
    "Ó mar salgado, quanto do teu sal
    são lágrimas de Portugal."
    °°°°°°°°°° 
    Por te cruzarmos, quantas mães choraram,
        Quantos filhos em vão rezaram!

        Quantas noivas ficaram por casar
        Para que fosses nosso, ó mar!
        Valeu a pena? Tudo vale a pena
        Se a alma não é pequena.

        Quem quere passar além do Bojador
        Tem que passar além da dor.
        Deus ao mar o perigo e o abismo deu,
        Mas nele é que espelhou o céu.
    Fernando Pesoas
    °°°°°°°°°°°
     Gedichtenbundel
    Ik zou willen terugkeren als een gedichtenbundel , in de moedertaal van Camões  geschreven waarvan ik zoveel  van hou .Ginds in de portugees sprekende landen zal ik wel altjd een lezer of een gewillig oor hebben die zulk proza weet te waarderen .Want deze dichters zijn de helden en behoren tot de nationale trots . Schitterende gedichten die velen van buiten kennen of onsterfelijk werden gemaakt  door  fado.
    Eh! iemand had een van mijn bladzijden geopend en las bevlogen een gedicht voor:
    "Oh!  zoute zee hoeveel van jouw zilte smaak zijn tranen van Portugal".



    X


    COMENTÁRIO (15)
    21-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Enseada

    ...........





                         
















    p="" />
    de stranden van Arrábida zijn bitter mooi met een altijd kalme zee en half subtropisch klimaat
    A Serra da Arrábida abriga pequenas enseadas de areia branca e, apesar de estar à porta do Oceano, o mar aqui quase não tem ondas.

    PotloodPotlood
    Desafio nº 71 – frases de 2 a 12 palavras


    Ainda adolescente.
    Nossa querida Shiba.
    Tem apenas um ano.
    Inesperadamente revelou-se o cio precoce.
    De providência, fechámos as eventuais saídas.
    Ai, Shiba fez-nos corar, comportava-se muito estranha.
    Como um pano movia-se descarada sobre o chão.
    No parapeito olhava com ternura para os gatos vizinhos.
    Felizmente o cio não durou e recuperámos a bichana gaiata.
    Não obstante crescia a presunção obstinada que a Shiba estava grávida.
    Num dia, a suspeita foi confirmada, deu à luz quatro tigrados encantados.

    COMENTÁRIO (14)
    19-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.quadrinho pintado à mão

    ...



    hospital[4]

    PotloodPotlood
    Desafio nº 18 – palavras proibidas: não que mas pois como verbos: estar + ser


    O Hospital
    Olhe para este quadrinho pintado à mão. Um artista criou com pequenas pinceladas azuis uma ocorrência invulgar. A ação desenrola-se numa sala abóbada, há cubículos de cortinas fechadas em linha. Obviamente um hospital medieval. Dois homens levaram o ferido numa maca. Em consequência duma estaca atravessada na perna, sofria dor insuportável, entretanto um frade examina-o cuidadosamente. O fim da história ignoro, só sei  os cirurgiões já tiveram a sabedoria necessária para tratar chagas vivas.
    Een tegeltje  vertelt soms veel, Hier zie je een man liggen met een staak dwars doorheen zijn been .Het speelt zich af in een mideleeuws hospitaal. De hulpverleners zijn duidelijk in paniek . Hoe het afgelopen is met de ongelukkige ,dat kan ik U niet vertellen .
    Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto,

    COMENTÁRIO (15)
    18-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Simone de Oliveira canta Brel











    Laat me niet alleen
    Toe vergeet de strijd
    Toe vergeet de nijd
    Laat me niet alleen
    laat me niet alleen

    Esta música é a versão de Simone de Oliveira do clássico cantado por Jacques Brel. Com magníficos versos do poeta David Mourão-Ferreira, que adaptou "Ne me quitte pas" para português, a interpretação fabulosa e comovente de Simone nada ficou a dever à de Brel.

    COMENTÁRIO (13)
    16-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.O larápio do ovo de Páscoa

    ...










       




    Ovo!
    "Ei" Chama-se em Português OVO,
    e os vizinhos deles dizem HUEVO.
    "EGG" Percebe o mundo inteiro
    e YUMURTA só entendem os turcos.
    Mas o que mais me interesse é qual larápio
    tem furtado o ovo recheado de pralinés
    na minha casa.
    E não me digam, como o polícia me respondeu,
    "Afinal, era só um ovo de Páscoa e não um ovo de Fabergé".
    Quereria recuperá-lo, mas,
    coitado de mim!, o lambão ladrão só deixou pedacinhos da casca.

    Os ovos de Páscoa de  Carl Fabergé são os mais caros do mundo e considerados até hoje verdadeiras obras-primas da joalharia. Um requinte que lhe valeu a preferência dos czares da Rússia.


    Participe em Histórias em 77 palavras
     Desafio Nr39
    carregue  aqui  47 
    Ovo!
    "Ei" Noemen de Portugezen ovo,
    en hun buren zeggen HUEVO.
    "EGG" begrijpt de hele wereld
    "YUMURTA " enkel de Turken.
    Maar wat  mij het meest  intereseert
    wie de dief  is geweest welke mijn  gevuld  ei met pralinen
    heeft gestolen .
    En zeg mij  niet , zoals de politie mij antwoordde ,
    "uiteindelijk was het maar een Paasei  en geen ei van Farbergé".
    Toch  zou ik  haar graag terug hebben .
    Maar spijtig voor mij ,heeft de gulzegaard van een  dief
    enkel  scherven chocolade  achtergelaten .
     ;

    COMENTÁRIO (17)
    14-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Na sua idade avançada

    ...
















                                     .

     








    Igreja da lapa -Povoa de Varzim


    PotloodPotlood

    Desafio RS nr48 -Num rosto diferente no espelho

    Na sua idade avançada!

    Arrumando o sótão, o dono encontrou uma moldura pequena com a imagem desconhecida do seu pai. Contente, meteu-a no bolso interior. O que não tinha observado foi o facto que se tivera refletido a sua própria imagem num espelhinho. Briga em casa, a esposa invejosa detetou por acaso a moldura no casaco. Atemorizou-se indignada e vociferava:

    ― Na sua idade avançada está a enganar-me com uma outra mulher. Ai Jesus! Ainda se ela fosse bonita, mas tão feia.


    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
    De zolder opruimend,vondt de huiseigenaar een kadertje met een onbekende foto van zijn vader.Tevreden stak hij het in zijn binnenzak. Wat hij niet had opgemerkt was het feit dan hij zichzelf in een spiegeltje zag.Ambras in het huishouden zijn jaloerse vrouw vondt het kadertje . Zij schrok verontwaardigd en tierde . Op jouw leeftijd mij nog bedriegen met een andere vrouw .Ach! was ze dan nog mooi geweest ,maar zo lelijk.

    COMENTÁRIO (14)
    12-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Uma esbelta espécie de melga

    ...







    PotloodPotlood

    Zás!

    Numa noite abafada, havia uma vez um mosquito gordinho, estudante de acupunctura que ia buscar alguma companhia para, juntos, se entregarem a fartas libações sanguíneas. Quando passou pela porta do quarto, viu voar, em torno de um casal dormente, uma esbelta espécie de melga e deu meia-volta. Infelizmente, já manifestamente vencido por tanta beleza, atou-se-lhe a voz na garganta e só pôde balbuciar:
    Zzizza!
    E a fêmea respondeu-lhe, com voz lasciva:
    Oui, Ziza! C´est moi.
    Ccaucaucautela!
    Zás!
    °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
     Klets!     
     Op een zwoele nacht ,was er eens een  mug . Student acupunctuur die op zoek ging naar gezelschap,om samen zich te voldoen aan een bloedige slemparty . Toen hij de deur van een slaapkamer passeerde zag hij rondom een slapend koppel een slank mugje zoemen en keerde op zijn stappen terug . Geheel overdondert door haar schoonheid ,bleef zijn stem in zijn keel steken en kon enkel stotterent zeggen: 
    -ZZizza!
    En het vrouwtje mug zei heel verleidelijk
    -Oui ,Ziza ! Cést moi .
    -opopgegepapast 
    -klets!    

    COMENTÁRIO (16)
    11-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.falcoaria

    ..





                                                                                              






















     



    Eugène ,François,Magda, Myriam

    Carregue na rádio para ouvir a história dos alunos da Senhora Luíza Oliveira  ANCORA Berchem língua Portuguesa 

     .


    A falcoaria
    Era uma vez um Xeque de Oman. Gostava muito de caçar com o seu falcão. Um dia, depois duma reunião fatigante sobre a importância da equitação, o Xeque convidou o ministro de desporto de Dubai para relaxarem no parque do seu castelo magnífico durante uma demonstração de falcoaria. Porém o dia terminaria num conflito diplomático. O falcão, provavelmente sem fome, em vez de apanhar presas, arrancou com as garras a peruca daquele ministro furioso e levantou voo.
    Valkenjacht
    Er was een sjeik van Oman .Die ontzettend hield van de jacht met zijn valk; Op een dag ,na een vermoeiende bijeenkomst over paardrijden . Nodigde de sjeik de minister van sport van Dubai uit om te relaxen  in het park van zijn prachtig paleis  tijdens een demonstratie van de valkenjacht . Echter de dag zou eindigen in een politieke rel.De valk , waarschijnlijk niet hongerig ,in plaats van een prooi te pakken rukte met zijn klauwen de pruik af van de woedende minister en vloog weg .

    COMENTÁRIO (13)
    10-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.numa jangada de papel
    Image and video hosting by TinyPic
    Uma guerra é sempre a mais cruel maneira de matar inocentes
    Seis anos de sofrimento na Síria


    fuga
    numa jangada de papel no mar de breu
    o vento nunca  está a favor
    somente rumo morto
    para se ser imerso como um mergulho duma pena
    a fim de conter neste nivel um  outro relato
    numa página  que ainda seja desconhecido para mim
    000000000000000000

    Een gasaanval doet hen even zwijgen ,zij die bootvluchtelingen van deze vrede oorlog afschrijven als illegalen ,profiteurs en nog andere verontschuldigingen om hen niet te helpen .Gelukkig denken wij  er allemaal niet zo over.

    vlucht
    In een papieren boot
    op een inktzwarte zee zit de wind nooit goed mee
    enkel richting dood
    ondergedompelt worden als de dip van een pen
    om een nieuw verhaal in dit vlak te vatten
    op een bladzijde die ik nog niet ken
    Bezoek http://www.nachtlicht.be/
    nachtlicht is het
    gemeenschappelijke project
    van Luc De Cleir en Ingrid Heye
    dichter en beeldend kunstenares

    COMENTÁRIO (14)
    08-04-2017
    Klik hier om een link te hebben waarmee u dit artikel later terug kunt lezen.Primavera

    ...







    Azulejo -Lisboa

    Lentegevoel

    ik hoorde plots die merel fluiten
    een liedje zo helder ,zo klaar
    en dacht gelijk ,ik moet naar buiten
    voorbij de winter, hier is het voorjaar
    het nieuwe leven van moeder natuur
    de krokus groet verlegen ,de narcis
    van de morgendauw tot ´t avonduur
    zonneschijn wat heb ik jou gemist
    over het weiland en het veld
    overstemmen paasklokken t kindergejoel
    niet te temperen dat jong geweld
    gekoesterd, warm ,vredig lentegevoel

    Jos vanderhoven
    Primavera

    Num aí ouvi aquele melro cantar
    uma cançoneta tão subtil, tão pura
    e ao mesmo tempo pensei, devo sair 
      terminado o inverno, aqui se apresenta a primavera
    a renovada vida da mãe natureza
    o croco saúda envergonhado o narciso
    do orvalho matinal até o toque de recolher
    Ó soalheira o que te faltei
    sobre o prado e o campo
    os sinos de Páscoa cobrem as vozes das crianças
    não está a amenizar este reverdecimento,
    acarinhado, quentinho, manso sentido da primavera

    X


    COMENTÁRIO (14)

    >

    Blog tegen de regels? Meld het ons!
    Gratis blog op http://blog.seniorennet.be - SeniorenNet Blogs, eenvoudig, gratis en snel jouw eigen blog!