dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
fotografia:Marvão A aldeia Em casa ainda tenho uma carta postal No qual possa ver uma igreja, um carro de jumento, um talho, um tasco e uma donzela a pé. Talvez a imagem não te diga nada, mas eu imaginei que nasci ali nesta aldeia. Lembro - me ainda como era, as crianças na aula, um carro à chiar na calçada, a câmara municipal com pelouro. Ao longe do carreiro via a casa do meu pai, o aprisco e os carneiros. Ainda eu era criança e não soube melhor que nossa vida na aldeia nunca acabasse. Que vivemos sossegados em casinhas simples com jardineiras às janelinhas, um pouca verdura no jardim e uma grande sebe. Mas, na altura provavelmente vivemos errados. Olha como os aldeões estão no caminho de progresso, vêem televisão, vivem em casas de betão e têm rosas plásticas na mesa . A juventude entretém - se na pracinha com música muito alta e o cabelo rijo. Sei bem, têm o direito, mas faz - me um pouco melancólica. Ainda tinha conhecido os seus pais, jogaram na rua e as mães saltaram à corda. A aldeia de anterior ainda não existe, a única que ficou, é um carte postal e as minhas lembranças. Marvão, in Portugal kun je prachtig bewaarde dorpen vinden en alhoewel ook deze dorpen niet gespaard zijn van de vooruitgang , zijn zij toch bijna onverandert de 21 eeuw binnen geloodst
na fotografia:a estátua /repuxo de Brabo e a torre da Nossa Senhora Tenho dois amores Antuérpia e Portugal
Mesmo que a torre conte cento e vinte e três metros de altura. Não foi realizado em dois dias, mas precisaram exactamente cem anos. Em 1518 alcançou o seu verdadeiro "apogeu" .Uma façanha para aquele tempo sem construções altas, uma prestação incrível de técnica e arrojo. Como é possível que a partir do robusto alicerce de torre aquele monumento se deixe dirigir para cima e gradualmente aperte e se perca no ar. Um indício para céu, um poste indicador para deus. Como realização perfeita de uma torre gótica merece com certeza mais fama.
Ook al is de toren net geteld 123 m. hoog, hij is niet één, twee, drie gebouwd: de werkzaamheden hebben net 100 jaar geduurd en daarmee bereikte de bouw van de kerk er in 1518 echt zijn hoogtepunt mee.
Monchique / Pode acontecer a todos mesma uma estátua
Monchique ficar em casa com constipação,dores de cabeça e nariz entupido. Pode acontecer a todos mesma uma estátua .
Como já estava a prever, hoje fiquei em casa doente. Tudo começou durante a noite com aquela sensação mesmo irritante na garganta, e depois no dia seguinte acordei com a boca seca, o nariz tapado e dores de cabeça que mais parecem uma pancada de martelo. Isto é a vida, apanhei um friozito e agora fica forçado em casa com uma porcaria de uma constipação
Verkouden thuis zitten met barstende hoofdpijn en snotterende neus . Het kan iedereen overkomen zelfs een standbeeld !!
Porto palafítico a publicidade incomodada Os últimos dias, anda a passar no rádio uma publicidade de um banco que promessa aos seus clientes a transparência total sobre os seus produtos financeiros, e que os outros bancos (a concorrência) só têm as suas portas de entrada em vidro como a única coisa transparente. Mas diga-me, quem ainda tem confiança em bancos! wie vertrouwt die banken nog !!
bij de eerste keer dat ik hier kwam aan het strand van Caparica de taag sprak me toen zo aan -Wees voorzichtig , wie daar komt blijft ! het oordeel vergezellend zoals de rivier de zee aansprak :
-en er is geen enkele kracht die het wint op het verlangen om terug te keren !
ik ben vertrokken , maar kwam later terug .... Caparica hield me vast hier ben ik voor altijd gebleven aan dat hemels mooie strand
Neste momento a cidade de Mechelen (flandres) só conta uma cervejaria. Het anker (âncora) já existe desde o ano 1369, você leu bem, desde mil trezentos e sessenta e nove a cervejaria efectuou a história rica dessa capital anterior dos países baixos. Carlos quinto o rei de Espanha, dos países baixos e imperador do sacro império romano - germânico passou sob a protecção da sua tia Margareta de Áustria a sua juventude nesta cidade. Por isso não é admirável que a cerveja fosse baptizada pelo nome do imperador GOUDEN CAROLUS . Esta cerveja de sabor excepcional é uma das nossas tesouras de cerveja na Bélgica.
No interior, muitas vezes a terra banha de calor escaldante e já sei de experiência que no litoral estará alguns graus mais agradável. Acontece mesmo que uma bruma persistente paire sobre o mar e praia e que podemos refrescar do benefício véu de gotinhas até reaparece o sol. Então, uma vez que o sol brilha e na praia o calor aumenta, ainda há sempre uma brisa bondosa vindo do mar. Als je de zomerse hitte wil ontvluchten dan is het aan zee het aangenaamst .
Mia Couto (54) is behalve bioloog ook een van de bekendste Afrikaanse schrijvers en dichters van zijn generatie. Zijn stijl is magisch-realistisch, in de Latijns-Amerikaanse traditie, en zijn debuutroman Slaapwandelend land (1992) over de burgeroorlog in Mozambique, is uitgeroepen tot een van de twaalf beste Afrikaanse boeken van de twintigste eeuw. Omdat zijn werk in meer dan twintig landen en in meerdere talen (waaronder ook het Nederlands) is gepubliceerd, moet Couto veel rondreizen. Op vrijwel elk literair festival krijg ik hetzelfde te horen: Mia Couto, auteur uit Mozambique? We hadden een zwarte vrouw verwacht!
O OUTRO IDIOMA Inquirido Sobre a sua fluência Em português, respondeu: - Tenho duas línguas: Uma para mentir, Outra para ser enganado. A professora ainda perguntou: - E qual delas é o português? - Já não me lembro, respondeu Mia Couto (in idades cidades)
Suske ,Wiske , Kuifje, lucky Luck na costa da caparica
Suske en Wiske , Kuifje en lucky Luck na Costa da Caparica
Para os belgas, Portugal tem qualquer coisa carinhosa , é uma gentileza mais intuitiva talvez, mas tem qualquer coisa a ver com as pessoas, com a sua descrição e relação entre elas. De qualquer modo os belgas gostam de Portugal e embora eles estejam pouco visíveis entre os outros turistas europeus,os belgas estão presentes e principalmente podem notar se aos museus ou outras curiosidades que Portugal tem a oferecer .
Wij Vlamingen zijn misschien wel onzichtbaar tussen al die ander Europeze toeristen in Portugal , maar we zijn wel degelijk aanwezig ,dat merk je vooral in de nabijheid van musea's en ander bezienswaardigheden .
Espargos Um campo de espargos pode reconhecer às bermas de arreia alisada. Bermas de arreia dos quais surgem, desde no meio deste mês até o fim de Junho uma da maior especialidade alimentícia que nossa cultura culinária tem a oferecer. Pouco verdura tem tanto excelente e intrigante sabor como estes caules delicados que ultimamente crescem sob o solo flamengo. Logo que a terra comece a mostrar fendinhas. Sinal justo para colher muito cauteloso aquelas hortaliças à la minute no solo. Colhe-os um meio-dia mais tarde, fornece quer culinário quer em matéria económica um produto inferior. Pois a cabecinha do espargo tem visto luz e torna se púrpura. Na região em volta de Mechelen (flandres) milhares e milhares de espargos vão surgir cautelosamente à superfície e milhares e milhares vão estar preparados nossas cozinhas em casa e restaurantes. Espargos no modo flamengo, bem cozido, acompanhado com ovo esmagado, salsa picada, manteiga derretida e tudo temperado com noz-moscada fresca. Uma preparação Simples com um resultado devino
A Universidade de Coimbra está entre as mais velhas da Europa e mantém tradições. Durante todo o dia os estudantes vestem o traje académico, na fotografia: garotas fazem pose de bom grado para o fotógrafo
Op deze eeuwenoude universiteit worden de tradities hoog gehouden en dragen de studentes hun academisch gewaad , Op de Foto poseren de meisjes gewillig voor de fotograaf
A paisagem fascinante linda de Trás - os - Montes serve como cenário para o castelo de Bragança, um dos mais imponentes edifícios de Portugal. Contas de Fada e mitos estão tecidos a volta do castelo sobre o qual paira um véu dos séculos. As muralhas grossas foram fortificadas pelas 18 torres e no recinto domina a imensa torre de menagem sobre a igreja e as casinhas brancas .O castelo de Bragança fica sob todos os pontos de vista uma surpresa. het adembenemend mooie landschap van Trás-os-Montes dient als decor van het kasteel van Bragança,een van de meest schitterende gebouwen van Portugal.
een promotie van portugeze wijnen in mijn vaste supermarkt laat ik niet aan mij voorbij gaan , vooral omdat het een uitstekende keuze is uit verschillende wijnstreken van Portugal
A cadeia de supermercados lidl já tinha - me surpreendido no fim do ano com a promoção de petiscos portugueses de qualidade, e agora, pela segunda vez surpreende-me com uma escolha abundante de vários vinhos de todo as regiões de Portugal. Uma acção que recebo de mãos abertas porque o folheto de promoção ofereça alguns vinhos de excelente sabor e preços moderados .
em neerlandês Manneke Pis / em francês Le manneke Pis Questião Linguistíca na Bélgica Guerra da língua, dizem se no estrangeiro, no entanto posso afirmar, os belgas não se rebolam sobre o solo combatendo. Sempre temos resolvido os problemas sem um tiro da espingarda. A questão linguística passa - se somente em Bruxelas, a capital que se situa na região de flandres e que está completamente afrancesada. Além disso o afrancesamento expande-se cada vez mais para as outras partes em volto de Bruxelas. Os flamengos devem com olhos resignados ver que os francófonos invadiram o seu ambiente sem respeitar a língua dos habitantes. Talvez não perceba bem a perturbação na Flandres. Então vou dar um exemplo, imagina -se uma vez que está a visitar Albufeira no Algarve e tem que constatar ninguém ainda fala o português. Você entra numa loja e o empregado diz" Sory ,do you speak English" " Ou, durante o seu estado em Albufeira os seus filhos quereriam aprender a equitação, mas infelizmente, ninguém dos guias do curso falam português. Não está irritante ! que alguém vive e trabalha durante a inteira vida em Portugal , não falararia português e além disso ,usa com argumentação"Why speak portuguese if everyone understands English" Embora o problema na Bélgica esteja mais complicado que o meu exemplo ,todavia a má vontade dos francófonos para falar o neerlandês na flandres ficará uma das razões de incompreensão entre as duas regiões linguísticas. de taalstrijd is iets dat buitenlanders niet begrijpen , maar als je vraagt of ze het normaal vinden ,dat iemand zijn hele leven in Portugal woont en nog altijd geen portugees spreekt, dan zeggen ze nee .
Sobre António Oliveira Salazar (1889-1970) o ditador que governou entre 1928 e 1968 Portugal com mão de ferro, já está escrito muito a ultima década. Em Portugal não passa um mês ou fosse publicado um livro com memórias pessoais. A publicação em massa foi nutrida pela curiosidade da geração nova que mesmo nunca efectua conscientemente Salazar e a melancolia de uma parte da geração velha que cada vez mais olha com desaprovação para a politicagem (democrática). O regime de Salazar tinha um carácter repressivo, havia censura e oponentes políticos foram presos sem processo ou as vezes assinados. Mesmo assim uma repressão de quarenta anos não impediu a eleição de Salazar como maior português da história na televisão portuguesa, . Uma vaga de incredibilidade foi pela Europa e todos perguntaram-se, estão os portugueses fartos da liberdade. Nada disso, hoje o país inteiro vai comemorar o dia 25 de Abril com mil cravos . Viva a liberdade . Vandaag vieren de portugezen hun herwonnen vrijheid op de dictatuur van Salazar . Met duizend anjers.