Onze aankopen van fruitsap doen wij nogal eens in de Wereldwinkel Oxfam. Een van de vijf smaken heet Worldshake, zijnde een mengsel van sinaasappel, appel, peren, pompelmoes, banaan en
rode biet. Op het tweetalig etiket staat onder andere de raadgeving Schudden met de wereld voor gebruik, alsof er met de wereld al niet genoeg gerotzooid wordt! Franstaligen krijgen het heel wat gemakkelijker: zij mogen de wereld ongemoeid laten en hoeven alleen maar het fruitsap zelf te secouer avant usage...xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
TOE(kom)MAATJE. Als (gratis) abonnee op Taalpost via e-mail krijg ik 3 keer per week interessante nieuwtjes of leerzame tips over de Nederlandse en andere talen. Het gaat er echter lang niet altijd zo serieus aan toe: regelmatig krijgen de abonnees ook wat luchtiger kost te verwerken. Zo kreeg ik deze week het schokkende bericht ik citeer: dat op een wegwijzer naar het meer Chargoggagoggmanchaoggagoggchaubunaguhgamaugg (Verenigde Staten) maar liefst twee spelfouten staan. Geïnteresseerd in deze leerzame publicatie?, ga naar www.taalpost.nl
|