KAV wil af van die K van Kristelijk, aldus Gazet van Antwerpen van 24.6. Het artikel verwijst echter ook naar de seniorenvereniging OKRA (Open, Kristelijk, Respectvol, Actief), die de K van de vroegere KBG juist nadrukkelijk heeft behouden. Als OKRA-lid en taalliefhebber vroeg ik aan de toenmalige nationale voorzitter waarom men de bestaande taalfout in KBG (Christelijk is met een C!) niet tegelijk had verbeterd. Tot mijn verbazing schreef hij mij (ik citeer): Kristelijk is geen zaak van taalregeltjes (
); wij wilden de K van KBG bewaren omdat de bloem okra met K is geschreven (
). Vrij vertaald: Je mag taalregels overtreden als het om de C van Christelijk gaat, maar niet als het de naam van een bloem (okra) betreft (N.B. Ik dacht dat okra geen bloem maar een groente is, maar dat terzijde) Tegelijk met die naamverandering voerde men van hogerhand om onduidelijke redenen nog andere wijzigingen in. Het centrale beleidsorgaan in Brussel, vroeger nationaal, heet nu algemeen; regionaal waren er een of meer verbonden, elk bestaande uit lokale afdelingen; de term verbond bestaat niet meer, het is nu regio, en afdelingen zijn nu trefpunten. Leg maar eens uit aan een buitenstaander dat in zijn regio misschien twee of meer (OKRA-)regios bestaan
). En dat hij niet kan aansluiten bij een OKRA-afdeling, want die zijn er niet
Ik geef toe: ik maak er een karikatuur van, maar bij Okra-nationaal pardon, Algemeen zijn ze begonnen! O ja, in het OKRA-Huisstijlboek wordt gepleit voor een correct taalgebruik
.xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
|