dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
O museu fica no lakenhalle ,Ieper um edifício gótico do ano 1304 ( uma antiga armazém de lençóis ) O museu recebeu o nome de um poema escrito por um canadense exercito médico John MC Craey .Além disso, a exposição não glorifica o campo de batalha mas mostra os sofrimentos de muitos soldados que imolaram - se por nada numa guerra louca. Um obrigatório para todos a visitar
Cartaz
Flanders Fields in Ieper heropent na 7 maanden van vernieuwing en renovatie. het oorlogsmuseum in de Ieperse lakenhallen alleen al is een reden om belgiê te bezoeken . Het museum trekt vooral de kaart van het landschap als laatste getuige van de Eerste Wereldoorlog.
A maioria dos belgas fala a mesma língua como os neerlandeses. No entanto existe desde uma eternidade alguma rivalidade desportiva entre os belgas e os holandeses e por isso não é estranho que muitos irem apoiar a selecção portuguesa.
Viva Portugal
de Nederlanders zullen door het oog van de naald moeten kruipen als ze willen winnen!!!
Quando fico na costa, tenho desenvolvido o hábito atravessar o Rio Tejo de barco, entre a Trafaria e Belém quando tenciono dar um pulinho a outra margem do Tejo para vaguear em Belém e arredores. O passeio de Caparica até Trafaria leva algum tempo mas a caminhada por si é um regalo para os sentidos. In Belém kun je de overzet nemen naar de overkant van de Taag . Traferia heeft verscheiden visrestaurenten en na een wandeling van tien minuten kom je aan een schitterend strand .
Quem ainda não experimentou Lisboa em festa não sabe o que está perdendo e já é tempo de se atrever! Tente ver pelo menos uma marcha popular ou deixar-se perder pelos festivos e coloridos corredores de Alfama, comendo inúmeras sardinhas que são grelhadas ali, na rua, com muita música popular, cerveja,vinho e sangria!
Wie nog nooit het feest van Sint Antonus heeft meegemaakt in Lissabon . Heeft geen tijd te verliezen . Probeer teminste een marcha popular mee te vieren en daar in de straatjes van Alfama een volksfeest mee te maken met gegrilde sardienen en Sangria dat je nooit meer in je leven zult vergeten .
Heimwee is de voelbare afwezigheid van iemand ,een plek ,van iets
Saudade Toda saudade é a presença de ausência de alguém, de algum lugar ,de algo enfim. Súbito o não toma forma de sim como se a escuridão se pusesse a luzir. Da propria ausência de luz o clarão se produz,o sol na solidão. Toda saudade é um capuz transparente que veda e ao mesmo tempo traz a visão do que não se pode ver porque se deixou pra trás mas que se guardou no coração. Gilberto Gil
Porto, querido paizinho, Com o teu fato enrugado, recebe esta carta minha, Que te leve o meu recado! Que deus te ajuda, meu Porto, A cumprir esta mensagem, De um português que está longe,que anda sempre em viagem! Vai dizer adeus a sé, De casas pobres, velhinhas, Vai por mim beijar as antas, E abraçar as Fontainhas! E mesmo que seja noite, que o vento faz um açoite E a chuva miudinha, Abraça por mim a malta, Que pára na ribeirinhas, Se for noite de são João, Vai pelas ruas tripeiros, Acende o meu coração, chama das tuas fogueiras! Depois leva-o pela cidade, Numa vaso de manjerico, para matar a saudades. Esta saudade em que fico!
Autor José Viana . Rescrição do fado. Recado a Lisboa
De stad heeft alles te danken aan de Schelde, maar het waren de inwoners die er van maakte wat ze vandaag is . Een metropool van handel ,kunst en wetenschappen en de bijdrage van onze Portugezen uit de 16 eeuw tot nu ,is niet min . Daarom voelen zij met zekerheid aan dat de eeuwen oude spreuk die in het stadhuis hangt geen vage woorden zijn
o sabor de cerveja Rodenbach,lembra bastante vinho verde
o sabor de cerveja Rodenbach , recorda bastante vinho verde (até pelo frizante) e também um pouco de frutas .
Uma visita à cervejaria RodenBach decorre num arqueológico património industrial, onde tudo está em relações com o âmbito da singular cerveja e a família Rodenbach, os fundadores desta notável cervejaria. Uma pitada de cultura e dois séculos labor para fazer um estilo de cerveja muito peculiar no mundo das cervejas especiais. A rodenbach tem de amadurecer durante dezoito meses nos duzentos e noventa e quatro barris feitos de carvalho. O mais antigo barril data do ano 1836 e o maior tonel tem o conteúdo de 6500 litros .Em total 75000 hectolitro deste líquido rubi castanho está guardado nas cavas eternas escuras da cervejaria. Als je nog nooit een brouwerij hebt bezocht dan is de brouwerij van Rodenbach een absolute aanrader . De bierzalen zijn net zo indrukwekkend als de portokelders in Porto
zomers de broeierige heuvel op tussen lappen schaduw langs de smalle steeg vanuit de "hoogte moedergods " vond men toevallig nabij een geheimzinnig kerkje, Ponta Delgada de stad ´t was als een veelkleurige mozaiek , met rode pannen daken een vredige lichtkrans van zachtheid daar toen, op dat vredig uur van rust kon men in de verte de monte da lagoa zien , gans groen op zwarte keien van de calheta daar beneden mijn grensstad aan ´t horizont met het verdriet van een oude muur voortuinen ,hoven , vensters ,geheimen schoorstenen, overal geheimen van steen sierlijke reusachtige corniferen in praaltuinen palmbomen overladen met tropisch groen zochten in de hoogte het lawaai te ontvluchten overwoekerend de beperkte ruimte langs de weg mijn boot van heimwee,gemaakt uit enorme bomen droeg de taal met zich mee van het zuiden met haar wit gekalkte huizen,kleurig en zonnig met vlakbij een imense zee, een schitterend azuurblauw nooit nog heb ik de geheimen van de atlantico gehoord dat orakel vol van heimwee nimmer ben ik teruggekeerd naar zo´n liederlijke plek daar hoog boven mijn stad