dou -me conta de que não é muito fácil para quem não conhece o Neerlandês deixar um comentário. Se desejar deixar o seu comentário faça o seguinte 2° preencha um nome(naam) 3° seja obrigatório preencher endreço E-mail 4° Possa preencher o URL 5° preencha um título(titel) 6° deixe o seu comentário 7° carregue no texto "reactie insturen"
Muito obrigado pela sua visita ou por se ter interessado por este blog.
Isso dá-me esperança de que vais regressar a esta página , para ver novas fotografias - e não só.
Se desejar deixar a sua opinião, faça-o por baixo de cada texto, clicando em "comentário"
Gostaria muito de poder melhorar o meu blogue com o seu comentário positivo.
São tolerados este blog comentários ofensivos. Mas prefiro que as caixas de comentários servem para abrir o debate ou entregar sugestões sobre os textos. Mas no caso quiser usar os espaços para a calúnia ou comentário maledicente. Então,muito obrigado para sua atenção.
As ruínas romanas de Milreu /Algarve / de ruines van Milreu Een badhuis met een mozaiek van speelse dolfijntjes ,
een mooie getuigenis van het romeinse leven in Portugal
Uma graça A formosa Cleópatra do Nilo tomava um banho de leite de asna ,numa banheira decorada conforme a última moda com golfinhos brincalhões. Vindo do banho examinou -se ao espelho e perguntava-o.
-Espelhinho, espelhinho à parede, quem é as mais bela mulher do império romano.
Mas o espelho farta de ter de responder cinco vezes por dia a mesma resposta ,ficava mudo.
Coitado Júlio César, o marido da Cleópatra deve agora ouvir as lamentações da mulher.
-Ó César, sou velha, feia e grossa.
- Ó querido Júlio porque não me responde.
-Mulherzinha ,o que é que tenho de dizer : és perfeita
-Sou eu o velho, feio e grosso, entretanto louva-te feliz,
A região o pajottenland ,também chamado o país de Breughel.
A Bélgica país das mil cervejas
A cerveja Geuz Numa distância negligente da capital da Europa brussel (bruxelas) e restrito pelas vilas brabantinas flamengas, Halle, Geraardsbergen e Ninove, encontra se um prodígio oásis verde. O pajottenland , também chamado o país de Brueghel ,visto que aqui o velho pintor vinha imortalizar muitas das paisagens. Neste ambiente campestre ligeiramente em declive, espera - te um conjunto de prados, carreiros ladeados de sebes e salgueiros, solos ferteis e grandes pomares. Além disso, encontra-se aqui as cervejarias onde se produzem um tipo de cerveja que não conhece a sua semelhança no mundo inteiro. Pois, as cervejas lambiek são elaboradas pelo método mais antigo de fermentação conhecido, e a fermentação espontânea ocorre por meio de leveduras selvagens no ar de pajottenland .Os fermentos Brettanomuces e bruxellensis estão presentes em toda a parte das cervejarias e fecundam durante o inverno a wort ( mosto) .Depois disso fica a cerveja três anos em barris de carvalho guardados nas caves escuras das cervejarias e a seguir ocorre o engarrafamento, onde a Geuz adquirirá por fermentação espontânea na garrafa o seu típico gosto de vinho.
°° Het geluk om belg te zijn ,voor iedere dag van het jaar een ander biertje In het pajottenland word bier gebrouwen volgens het aller oudste procédé en kent zijn vergelijk niet in heel de wereld.Na drie jaar in eiken vaten te liggen wordt de geuz gebotteld en gebeurt er een spontane gisting in de fles . De Geuz een bier dat de moeite waard is om te drinken.
Sem elesaber entre qual andar estivessepresono elevador sem luz, o inquilino recusaria entrar empolémicacom o bombeiro. Prodigiosamente não ficava em estado deconfusão. Foi a sua sorte, porque com umcoraçãofraco não podia estar exposto amudanças emocionais. Umtrevoseco e guardado na carteira dar-lhe-á este azar simples. Sentiu que a salvação se aproximava,juntandoo facto feliz que, imprevista, umanesga de luz viva lhe tiverapisado a cara.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Onwetend tussen welk verdiep hij vast zat ,in een lift zonder licht. ,wou de flatbewoner niet in discutie treden met de hulpdienst. Wonderwel bleef hij er rustig onder . Het is zijn geluk geweest , omdat met een zwak hart je emoties moet vermijden.Een gedroogd klavertje van vier dat hij bewaarde in zijn portefeuil zal hem dat geluk geven. Hij voelde dat de redding nabij was ,dat en het feit dat plotselijng een felle lichtstraal in zijn ogen scheen .
Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto, (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen )
Quem me ensinou a andar de Bicicleta? perguntou uma Senhora .
Ninguém! Eu já sabia andar antes do meu nascimento, quando a minha mãe apanhou a bicleta para ir ao mercado .Mesmo o meu berço tinha rodas e num canto do quarto já estava um triciclo pronto Então ,num país tão chato como o nosso é o veículo de duas rodas muito popular ,e nos fins de semanas bandos de ciclistas ocupam as estradas ,jovens e velhos ,do berço até a cova praticando o nosso desporto nacional . Evidentemente,aqui não encontrará qualquer resistência ,nem montes ,nem colinas ,apenas uma duna que O belga sempre julga que tem de subir uma montanha .
Ora quando um belga diz : tudo anda em duas rodas, significa: não se preocupe tudo vai bem .
Wie leerde mij fietsen? Vroeg een Brasiliaanse dame .
Niemand! ik kon al op de fiets toen ik nog niet geboren was ,telkens als mijn moeder de fiets pakte en naar de markt ging. Zelfs onder mijn wieg stonden wielen en in een hoek van de kamer stond al een driewieler klaar. Wel een land zo plat als het onze is dit rijtuig op twee wielen populair.En op weekends bezetten zwermen fietsers de wegen .Jong en oud ,van wieg tot graf beoefenen wij onze nationale sport.Uiteraard hier kom je geen enkele hoge hindernis tegen ,noch heuvels ,noch bergen . Soms een zandduin die een belg steevast : denkt dat hij een berg beklimt .Wanneer wij belgen zeggen "Alles loopt op twee wieltjes". Dan moogt gij gerust zijn dat alles goed gaat.
Turismo: todos os anos no mês de junho: pode assistir à batalha de Waterloo
°
0D
A juventude pensa que Waterloo seja uma cançoneta de ABA.No entanto por quem leia mais que somente os textos do Cd, saberá que Napoleão perdeu a sua última batalha no Waterloo.Em junho há exatamente 203 anos passados.Nos arredores desta aldeia que se fica na sombra da Bruxelas foi decidido sobre o destino do imperador francês. O Corsicano Napoleão foi vencido pelas tropas dos Ingleses e os seus aliados, uma batalha que cada ano, centenas figurantes refazem no mês de junho.
De jeugd denkt enkel maar dat Waterloo een liedje van ABA is . En als ze dan er toch iets van weten ,zijn er van overtuigd dat Napoleon deze veldslag heeft gewonnen .Het tegengestelde is waar ,hij werd er verslagen in 1815 ,203 jaar geleden .
Já muita vez declarava neste blogue o meu amor por Lisboa e o meu país .Bélgica! apertado entre Paris e Berlim , não é maior que uma toalha , mas,apesar disso fica um lugar charmoso e muito agradável para viver. Ora ! A Bélgica não só é onde as melhores cervejas do mundo são feitas pelos frades e o ar sempre cheira a waffles e chocolate ,Bélgica também é o lar de grandes personagens do século 20, como o famoso Poirot (diretiva inventada pela Agatha) , Eddy Merckx o ciclista (imbatível), Tintin a figura da banda desenhada (intemporal), Jaques Brel o performer (indescritível), Plastic Bertrand (instável) e Jean-Claude Van Damme o musculado (inatacável).
Sim ,sim Bélgica é fixe .No entanto o que é que eu o mais adoro da Bélgica é uma passagem para um voo de Bruxellas a Lisboa .
°°°°°°°°°°
Wij Belgen hebben altijd een negatieve kijk op ons landje dat geprangd ligt tussen Parijs en Berlijn . België een handdoek groot , het is er echter goed te leven en volgens onze buren hebben wij niet alleen de beste bieren gebrouwen door paters ,maar ook bekende personaliteiten die ons landje groter maken ,Eddy Merkx , Kuifje, Brel ,Plastic Bertrand en de spierballende Jean-Claude Van Damme. Jawel wij zijn een tof landje . Al moet ik bekennen , het allermooiste van België is voor mij nog altijd, een biljet voor een vroege lijnvlucht naar Lissabon.
Braga bidt ,Porto werkt,Coimbra studeert ,en in lissabon is het altjd feest
°
Braga Indo, a partir da estação para a praça da liberdade (onde pode ver ao longe o Santuário do Bom Jesus do Monte) descobrimos uma cidade maravilhosa com igrejas, palácios e outros impressionantes monumentos do passado. Braga reza muito, dizem os portugueses e adicionam às escondidas ao ditado : Mas é em Fátima que os milagres acontecem. Então uma cidade Santa mas também alegre com lindos recantos e em todos os lados flores.Lindas Flores que dão as boas-vindas aos visitantes nesta cidade reconfortante com tão grande valor artístico.
°°°°°°°°°°°°°°°
Braga bid ,zeggen de portugesen en voegen er stiekem aan toe :Maar het is in Fátima dat de wonderen gebeuren.Maar laat u niet afschrikken door deze woorden . Braga is een vrolijk stad met mooie plekjes en prachtige paleizen en veel bloemen .Prachtige bloemen die iedere bezoeker aan deze artestieke stad hartverwarmend verwelkomd.
Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto, (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
A noite de breu faz do regresso para casa um maior clímax que o filme que fomos ver, e cujo fim sobre-humano acabou numa desiludida cena anticlímax.
Porque, sobre a estrada pairava uma nevoeira obstinada. Esse tempobrumoso foi um contratempo que ninguém podia prever. O tráfego,como se fossehora de ponta, demorou uma extra-hora. Matando o tédio no carro,inventei com um microimaginário na mão, um fim alegre: com duas sopas quentes na
micro-ondas.
Het pikdonker van de nacht maakt van de terugkeer naar huis een groter climax dan de film de wij waren gaan zien ,en welk bovenmenselijk einde een teleurstellende anticlimax was. Omdat over de weg een hardnekkige mist hing. Was dit mistig weer een tegenslag die niemand kon voorzien. Het verkeer liep zoals op het spitsuur,en duurde een extra-uur langer .Om verveling in de auto te vermijden fantaseerde ik met een denkbeeldige micro in de hand ,een gelukkig einde met twee hete soepen uit de microgolfoven .
Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto, (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
No palácio de cor rosada em Belém,a empregada doméstica nova deixou cair sem querer um jarrão em porcelana da China do período Tang .A queda provocara tanto barulho estrondoso que mesmo o presidente da república veio ver o que acontecia . Ao ver os fragmentos em todo a parte gritou de os olhos esbugalhados : -Ai menina, o que estás a fazer, esse jarrão chinês já tem mais que mil anos . A menina deixou um suspiro de alívio e dirigia -se ao mais alto representante das autoridades de Portugal : - Graças a deus, tão velho , felizmente não é um jarrão novo
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° De nieuwe poetsvrouw in het koninklijk paleis
de nieuwe poetsvrouw liet bij het afstoffen een chinese vaas vallen eentje uit de Dang dinastie
- Ach meisje wat doet ge nu ,die vaas was meer dan duizendjaar oud. -Óh wat een opluchting ik dacht dat het een nieuwe was .
Mijn verhaal van een krantenverkoper verteld in 77 woorden zonder de letter E te gebruiken.Hier te beluisteren op de portugese radio
terá de ser escrita sem usar a letra E!
Raio do corvo
O ardina idoso dormiu um sono solto na sua varanda. Coitado, Chico não acordara quando a sua sacola foi pilhada por um corvo. Ora, o malandro alado arriscava muito para só furtar da bolsa um nada. Num ai, Chico acordou assustado. Ah! O larápio fugiu voando com algo no bico, mas, foi atingido por um calhau. Uma folha turbilhonava no ar. Oxalá, o ardina salvava a sua fotografia na companhia da afamada fadista Amália, comprando um jornal.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
De oude krantenventer deed een dutje op zijn veranda. Maar ocharme jefke werdt niet wakker toen zijn rugzak werdt geplundert door een raaf. wel de gevleugelde dief riskeerde veel om enkel maar een niemandal te stelen.Plotseling schoot Jefke wakker. Oh! de dief vluchte vliegend weg met wat in de bek, maar werdt geraakt door een kei. Een blad papier warrelde door de lucht. Gelukkig redde de ouwe krantenverkoper hiermee zijn foto van hem in het gezelschap van de beroemde fadozangeres Amália, al kopende een krant.
A língua portuguesa pode ser tramada Um exemplo de como é suscetível de enganar. Depois do futebol, o marido, ao chegar a casa, no final da noite, diz à mulher que já estava deitada: -Querida, eu quero ama-la. A mulher, que estava dormindo, com a voz embolada, responde: -A mala....ah...não sei onde está não!Usa a mochila que está no vestíbulo. -Não é isso querido, hoje vou amar-te. -Por mim, podes ir até Júpitur, Saturno e mesmo até ao outro sistema solar, desde que me deixes dormir.
°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Sommige woorden kunnen verkeerd verstaan worden
een voorbeeld
Moeder, mag ik eens in de kaspische ,
in de Kaspische zee gaan zwemmen
Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto, (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
Uma reportagem deliciosa. Era muito engraçado para ouvir o entusiasmo desses jovens alunos e sou da mesma opinião que é um passo instrutivo na conquista da língua com a Senhora Margarida Fonseca Santos na qualidade de carranca de proa do ensinamento desse idioma tão lindo. Um admirador
°°°°°°°°°°
De bekende schrijfster Margrida Fonseca Santos daagt leerlingen uit om teksten te maken zonder bepaalde letters ,verplichte woorden of opgelegde regels te gebruiken .Hun entusiasme is mooi om aan te horen .
Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto, (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
Morrer não se faz de uma vez mas de vez em quando um pouco e todos esses poucos é estranho , muita vez esqueceu -se frenquentamente mesmo não os notava e diz somente " sinto-me cansado" e numa vez chegará a seu último pouco
TOON Hermans
há alguns vistantes que não têm percebido o texto
então uma mão de ajuda na tradução é sempre bem vindo
°
°
Sterven doe je niet ineens, Maar af en toe een beetje En al die beetjes die je stierf, 't is vreemd, maar die vergeet je Het is je dikwijls zelf ontgaan, Je zegt: ik ben wat moe. Maar op een keer ben je aan je Laatste beetje toe.
Toon Hermans
Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto, (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
Duma pazada arreia feita, nunca presumira que era predestinada para se transformar num frasco cheio de perfume da casa Chanel. Ah! Cheirava tão bem. Entretanto, o futuro estava garantido, as empregadas sempre recomendavam o nr 5 como melhor compra. Somente devia esperar não cair nas ignorantes mãos daquelas que o usariam como se fosse um ordinário pulverizador da casa de banho. Não, deve ser alguém que sabe apreciar amavelmente esse perfume.
Afinal Chanel ficará seu amor perpétuo.
..........................................
De parfumverstuiver
Van een schep zand gemaakt ,had het nooit vermoed dat hij voorbestemd was om de vorm aan te nemen van een flacon gevuld met parfum van het "maison Chanel .Ach wat ruikt het lekker, de toekomst was verzekerd De parfumverkoopsters prijsden Chanel nr5 altijd aan als de beste koop. Enkel moest gehoopd worden om niet in de onwetende handen te vallen van diegenen die Chanel zouden gebruiken alsof het een spuitbus was voor de wc . Neen ,het moet iemand zijn die het zuinig en liefdevol weet te waarderen . Uiteindelijk zal Chanel zijn grote liefde blijven.
.
*preencha um nome (naam)*preencha endreço E-mail .preencha o seu URL.*preencha um título (tittel) *escreva o seu comentário .*preencha o Código de segurânça(código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)*carregue no texto "reactie insturen " para enviar comentário
Estes chocos frescos, foram lavados e temperados com pedrinhas de sal. Depois foram grelhados, sem retirar o saco de tinta. Uma vez grelhado, foram temperados com cebola, salsa picada e azeite. E como acompanhamento batata cozida e uma salada. Ficou delicioso. Ora, ainda a cozinha portuguesa não tem mais segredos para mim. No entanto a primeira vez que os encomendei eu não estava ao corrente da tinta, e ,na minha ignorância cortara justamente no saco de tinta ,com o resultado que a blusa branca duma Senhora sentada ao lado de mim foi sujada .Que vergonha! .
Gegrilde inktvis op de wijze van Algarve
wordt dikwijls opgedient zonder het inktzakje te verwijderen. Geen paniek het ziet zwart maar proeft niet naar inkt en de kleur spoel je weg met het drinken van een lekker wijntje .
Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto, (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
Ao ler o artigo: Quais as palavras mais estranhas da língua portuguesa na letra Z? Tirou a palavra ZOTE, o que significa idiota, o meu interesse. Segundo o dicionário, de origem duvidosa. Embora eu não possa confirmar com argumentos científicos ZOT é uma palavra flamenga e tem a mesma significação como em português."Idiota"
Zot é o nome duma cerveja deliciosa e
também a alcunha dos cidadãos de Bruges .
°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°
Os cidadãos zotes de Bruges .
Numa disputa, os cidadãos de Bruges tinham aprisionado o imperador Maximiliano I de Áustria.
Porém, uma vez libertado pelos seus irmãos de arma, ele punia os cidadãos por proibir uns benefícios que estavam bastante desvantajosos para economia.
Então, numa tentação para apaziguar o imperador, organizou a cidade uma festa na honra do soberano, e seguidamente pediram, como sacrifício, a licença para construir um manicómio novo. Maximiliano ainda não tinha esquecido o seu aprisionamento e respondeu lacónico.
- Ora, fecham as portas da cidade e vocês têm um manicómio suficiente grande para emparedar todos os zotes que vivem aqui.
Daí em diante ,os cidadãos de Bruges tinham como alcunha .Zote
°°°°°° EN de bruggelingen vroegen aan hun vorst om een zothuis te mogen bouwen. En Maximiliaan antwoorde schamper "sluit de poorten van de stad en je hebt een groot zothuis . Aldus kwamen ze aan hun spotnaam de zotten van Brugge.
Maar Zot is ook een uitstekend vlaams biertje.
Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto, (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
-Já teve sempre antedito, é um bendito talento, meu antigo aluno João Cabrito. Murmurou o professor idoso, quando ouvia com orgulho a palestra do seu estudante erudito no oratório.Este determinado favorito alcançou com distinção um prémio .Seu tema de alto gabarito sobre hermafrodita gerava muito interesse e em breve, o inquérito inscrito acabará de sair num manuscrito perito.
Ora, o velho mentor ficou surpreendido contente , durante a entrega do prémio, seu nome foi mencionado pelo laureado.
Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto, (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
Ao cair da noite o Carnaval de Aalst torna-se um iluminado conto de fadas
Em Aalst, a única cidade na Bélgica onde se festeja excessivamente o carnaval.
A terça-feira tradicionalmente é o dia das matrafonas e do vazio porta-moedas. Um cortejo de milhares homens mascarados como mulheres.
Então, a verdadeira matrafona se reconhece facilmente .Usa sempre um casaco de peles, uma peruca e um quebra-luz como chapéu. Tem consigo, um guarda-chuva avariado, um carrinho de bebé e uma gaiola com um arenque dentro.
°°
De Aalstenaars mogen trots zijn , hun prachtige carnavalstoet is wereldklasse
Caro visitante deixe um comentário e faça-o porbaixo de cada texto, (código ilegível carregue no X (nieuwe code aanvragen)
Os tapetes de arraiolo são característicos da Vila de Alenjana de Arraiolos em Portugal
Um passeio a pé pelas ruas sinuosas e estreitas de Arraiolos não deixe suspeitar que há atrás dalgumas casas caiadas em branca, de fachada impecável com molduras amarelas ou azuis, bordadeiras ainda estão a trabalhar. Das mãos destas mulheres saem peças únicas, uma destreza transmitida de geração em geração desde o século XVI.
Arriaolo
Een heerlijk en gezellig stadje, gekend voor zijn handgemaakte tapijten.Achter die kraakwitte gevels zitten vrouwen waarschijnlijk tapijten te borduren en dit al sinds de 16 °eeuw.