Flik 'a prick' (eikel) noemen mag van Australische
rechter
Een agent een "eikel" noemen, zou beschouwd kunnen worden als smaad
aan de politie. Een rechter in Sydney oordeelde echter dat het mág. "Het
hoort nu eenmaal tot het dagelijkse taalgebruik", verantwoordde Robbie
Williams zijn vonnis.
De 22-jarige student, Henry Grech, was vorig jaar in de metro over een
controlebarrière gesprongen en had in de daaropvolgende hoogoplopende
ruzie een agent bedacht met het schuttingwoordje 'prick', wat zoveel
betekent als lul of eikel of iets anders fraais in die richting. Grech
moest daarvoor gisteren in Sydney voor de rechter verschijnen. Geen
beledigingRechter Williams oordeelde dat een redelijk
persoon zich niet beledigd kan voelen door het vijfletterwoord in een
algemeen gesprek. "Ik beschouw het woord 'prick' als minder
aanstootgevend dan andere scheldwoorden en het behoort tot het
gemeenzame taalgebruik. Politieagenten zouden heel wat meer gewoon
moeten zijn dan dat." Nog volgens Williams is het spectrum van het
aanvaardbare beledigingsvocabularium in een maatschappij constant in
beweging en krijgen woorden gaandeweg een andere betekenis. "Alles hangt
af van de context." TweederangsburgersDe
politievakbond roept dan weer op om agenten niet te beschouwen als
tweederangsburgers. "Wij vinden niet dat rechtbanken dit soort
taalgebruik tegen de politie moeten toestaan. Wat als iemand een rechter
een lul noemt? Rechters moeten iedereen op dezelfde manier behandelen."
(jv)
|