Het is nu echt geen aangenaam weer buiten, grijs, kil, vochtig en een koude zeewind. Ik kan niet beter doen dan binnen zitten en zorgen dat een fleeceke me een knusse warmte geeft. Ik zal vandaag ook nog teren op de gezellige namiddag die ik gisteren had met mijn familie. Wat eten, wat drinken (alcohol is er niet meer bij, maar er zijn genoeg alternatieven), wat sjouwelen en zeveren en bovenal bij de koffie vééééééééééle lekkernijen. Bijgevolg heb ik mezelf vandaag op droog brood en water gezet, eventueel als extra wat koffie. Voor de rest is het een vastendag. Gezondheids-en voedingsgewijs moet ik een dag van overdaad compenseren met een dag van heel wat minder. Mijn honger werd gestild door een krant die keurig op tijd geleverd werd, want de spelletjes bladzijde is meer dan eten. Vooral de binaire puzzels met de 'nulletjes' en de 'eentjes'. Als ik over 'binair' spreekt is dat voor mij niets meer of minder dan een spelletje van een beetje nadenken en tijdverdrijf. Tegenwoordig is dat niet meer zo. Binair en non-binair zijn tegenwoordig sexe-gerelateerd. Ik heb geleerd over mannelijk en vrouwelijk bij mens, dier en plant. Bij vele woorden is er predikaat 'onzijdig' al aanwezig. Nu is er de zoektocht hoe men 'genderneutraal', non-binair, met een persoonlijk voornaamwoord kan aanduiden. Enkele landen hebben al een oplossing gevonden, 'they' in het Engels. Men moet dan ook officieel aangeven hoe men wil aangesproken worden met Mr, Mevr. en wat voor het derde geslacht?. Tot hiertoe is er niets voor het 'onzijdige' in het Nederlands, Vlaams. Men denkt aan het gebruik van 'die' en 'hen' wat dan voor meer verwarring kan zorgen bij de kippen. In het Frankrijk is er grote controverse ontstaan over dat persoonlijke voornaamwoord. Het is echt wel een ernstige zaak want iedereen doet zijn duit in het zakje. Het voorstel is 'iel' naast 'il' en 'elle'. Op zich is dat natuurlijk geen slecht gevonden oplossing, maar dan komt natuurlijk de schrijfwijze bij de bijvoegelijke woorden. De krant geeft een prachtig voorbeeld: il est beau, elle est belle en dan...iel est belleau?. Ik keek terwijl eens welke woorden mannelijk, vrouwelijk of onzijdig zijn. Eigenlijk zijn er veel woorden met m/v, 'de' woorden. Dan heb natuurlijk de 'het' woorden, de onzijdige. De meest gevoelige woorden zijn natuurlijk vrouwelijk. Zoals: waarheid, kennis, beterschap, familie, filosofie maar bovenal 'liefde'. En daar draait spreekwoord nr 80 rond, maar niet in de zin die dat woord voor mij heeft. Brueghel schilderde: liefde is waar de geldbuidel hangt = liefde is te koop. Dat kan misschien wel zijn maar voor mij is liefde die op de cartoons van "Liefde is..." geschreven worden. Liefde is...home sweet home. Liefde is...iemand op wie je kan steunen. Uiteraard ook in het pre of postcoronatijdperk: liefde is... elkaar om de hals vliegen. Maar vergeet niet: liefde is het mooiste om te hebben, het moeilijkste om te krijgen, en het meest pijnlijke om te verliezen. Tot morgen
|