Dubbelportret van Hitler en Stalin komende dagen tweemaal op Arte-televisie
Taalverkrachtende teksten op Arte-site Boven
de tekst die sedert korte tijd zichtbaar wordt als je details van een
Arte-televisieprogramma opvraagt, verschijnt de mededeling dat de tekst
automatisch zou zijn vertaald. En dan volgt in het geval van de onderhavige documentaire deze woordenwaanzin: "Hitler en Stalin - twee dictators van de 20e Eeuw. In een dubbel portret toont H. Ullrich Kasten en Hans-Dieter beschermende actie en reactie tussen twee tirannen die nooit voldaan." Een tekst die zo extreem onverantwoordelijk, want imbeciel is dat zelfs de ergste analfabeet deze niet had kunnen produceren.
Cultuurbarbarij De
ondergang van een belangrijk deel van onze cultuur wordt (mede)
bewerkstelligd door een cultuurzender. Hoezeer hebben Geestelijke
Defecten hier ook al de overhand gekregen? Laat u gezegd zijn dat er
geen sprake is van een vertaling, maar van complete wartaal: in het
gunstigste geval losse woorden die geen samenhang kennen en waaraan dan
ook helemaal niets klopt, behalve eventueel een deel van de daarin
voorkomende letters, doch slechts als losse fenomenen. Dat samen is een
Babylonisch getint geheel dat wettelijk verboden zou moeten worden, en
dat het niveau van zelfs de domst denkbare commerciële omroep onwaardig
is. Het is een meer dan grof schandaal dat een cultuurzender zich zulk
een misstap veroorlooft.
Destructiedrift Dat
betekent derhalve dat u de complete idiotie die ten beste wordt gegeven
over het dubbelportret dat Arte-televisie op woensdag 8 april, tussen
21:00 uur en 22:30 uur uitzendt kunt u maar beter vergeten, voordat u
ook nog besmet raakt met de extreme debiliteit die daarvan afstraalt.
Minderbegaafden die toestaan dat zoiets met hun oorspronkelijke teksten
gebeurt, dienen op het marktplein intens en intensief te worden
gegeseld en vervolgens zo lang gegijzeld tot berouw en inkeer zullen
volgen en zij plechtig, onder getuigen beloven in overdrachtelijke zin actief te zullen meewerken aan de demontage van de zeer illustere, maar wel denkbeeldige, Toren van Babel.
Krankzinnigheid op herhaling In
documentaire wordt aandacht besteed aan de verschillen en de
overeenkomsten tussen die beide uitzinnig gestoorde beesten die tot de
ergst denkbare categorie van geesteszieken beho(o)r(d)en die het
ondermaanse ooit heeft meegemaakt, alsmede aan de door hen geleide
regimes. De film, die als Duits-Oostenrijks-Russische copdructie
onder verantoordelijkheid van Ullrich Kasten totstand gekomen is, en
die is voorzien van HD-kwaliteit en een beeldformaat van 16:9, zal nog
worden herhaald op dinsdag 14 april om 14:00 uur. ____________ Afbeeldingen 1. Het nazi-beest in de voorbereidende fase. 2. Stalin in 1902; reeds volkomen krankjorum.