De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
23-12-2005
Taal 237 : Onze Boodschap in de taal Tori !
We hebben het reeds dikwijls gezegd: Afrika is een onuitputtelijke bron wat talen betreft. Toch zijn er heel wat met uitsterven bedreigd. We zijn blij onze Boodschap voor een Betere Wereld te kunnen publiceren in de taal Tori : taal 237 !
Tori (Benin)
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Uit Uganda kregen we de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld toegestuurd in de taal Lusoga : taal 236 ! De taal wordt gesproken door ongeveer 1.500.000 mensen !
De vertaling werd verzorgd door een groepje studenten die zich het lot aantrekken van een hele groep weeskinderen! Via deze weg danken wij hen en sturen wij hen onze beste wensen voor een vreugdevol Kerstfeest! We blijven hen steunen vanuit België via ons project voor een Betere Wereld!
Lusoga
Ekigendererwa kyaife kyakuzimba ghanga eilungi elisobozesa abana bona bona okufuna omukisa , okufuna obwegerese obulungi era nga basobola okukulankulanya ebitone byaibwe mubwidhuvu kisobozese okweyamba sawa eno nimumaiso yebwidha nga abantu abakulu nga bakolera ghalala mumitima emirungi egyesigangana.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
In Zambia zorgen wij voor een groep Aids-wezen: o.a. door hen een voetbaluitrusting te bezorgen. Zo kunnen ze zich uitleven en hun onzekere toekomst even "opzij schuiven"! Deze groep stuurde ons de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in een heel plaatselijke taal: Toka-Leya : taal 235 !
We hebben de groep heel hartelijk bedankt en hen onze wensen toegestuurd voor een mooi Kerstfeest en een (hopelijk) voorspoedig 2006!
Deze taal is eigenlijk een soort combinatie van Zuidelijk Tonga en Leya!
Toka-Leya
"Kuyanda kwesu kuyaka ichifci nchitu yanda kuyaka inyika yonse ,kabutu ape chinoli alumuno kutewa bana basyonto kabanaiya kabotu ape kabachikozya kuya ambela mumisubanwa kusikilila mane,kutegwa cino alimwi,swebo tobapati ingwatwachikozya kuligwazya tobeni muzimo ,kujatana antomwe ape kuba antomwe ichabulemu.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
En we blijven vertalingen zoeken van onze Boodschap voor een Betere Wereld om ze in zoveel mogelijk talen te kunnen verspreiden. Vandaag zijn we in Tanzania waar we onze Boodschap terugvinden in de taal Nyaturu : taal 234 !
Ethnologue geeft voor deze taal in 1993 nog 556.000 sprekers.
Nyaturu
Guyanjithe ujenga ngi niina ufoo gini anginya vonge vohanga umanyo ni oja na vyodaha okoria ipaji vyawe vija fanui na amirhe, vifunye gwayao kwa nkhoo o yanjo na nkhoo o gyareya na ogiheshimu.
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek