De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
22-02-2008
Taal 548 : Onze Boodschap in de taal Kalenjin !
Zoals eerder aangekondigd kunnen we onze Boodschap voor een Betere Wereld weer eens weergeven in een taal uit Kenia : Kalenjin : taal 548 !!!
De taal Kalenjin wordt voornamelijk gesproken in de Rift Valley Provincie. Ze telt bijna 2,5 miljoen sprekers. De vertaling werd ons toegestuurd via een bijbelgenootschap dat de bijbel in zoveel mogelijk talen wil verspreiden. Ze vonden onze eigen boodschap zo waardevol dat ze ze ook vertaald hebben in hun taal! De vertaling geeft de taal weer zoals ze gesproken wordt in de omgeving van Eldoret, 310 km ten Noord-Westen van de hoofdstad Nairobi. Hartelijke dank daarvoor! Thank you! Merci beaucoup!
KALENJIN. Magennyo ko keteech emeet ne mie kosiir ak koribot ne imuchi konyorune lagok tugul keljinetap somanet ne ititaat ak komuch koteech konunoikwak si eng ra ak tun eng etunatennywa komuch kotoretgei eng kipagenge, eng kayanetapgei ak eng konyit ne toroor. Nederlands
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect."
21 februari : Internationale dag van de Moedertaal !
In 2000 heeft de UNO beslist 21 februari jaarlijks uit te roepen als "Internationale Dag van de Moedertaal". De coördinatie voor de organisatie van deze dag werd in handen gegeven van de UNESCO.
Deze organisatie heeft het jaar 2008 uitgeroepen tot "Internationaal van de talen". Ieder jaar verdwijnen er talen en... we zijn dan ook heel blij dat wij door het verspreiden van onze Boodschap voor een Betere Wereld in zoveel mogelijk talen, bijgedragen hebben en nog bijdragen tot het behoud van een eigen -positieve - boodschap in zovele talen!!!
Nog vandaag ontvingen we een vertaling in een heel lokale taal uit Kenya (Kalenjin): we zullen ze zo snel mogelijk met wat info publiceren en...daarbij ook nog eentje uit het grensgebied van Pakistan in de taal Balochi met een hele uitleg over de taal en de cultuur van de Baloch... ook die zullen we snel publiceren maar daarvoor hebben we nog de juiste "lettertekens" nodig !!! Niet altijd eenvoudig...
Dus... we blijven verderspeuren en onze Boodschap verspreiden met al haar doelstellingen !!!
Meer info over het internationale jaar van de talen vind je op : www.unesco.org . Bij deze organisatie hebben we trouwens ons project ingediend: en nu maar hopen op wat steun en contacten om vertalingen te kunnen krijgen... het wordt er niet gemakkelijker op... we zitten weldra aan 550 gepubliceerde talen... daarbij ook al talen die intussen verdwenen zijn of waarvan er nog maar enkele sprekers zijn... we blijven ervoor gaan !!!
Taal 547 : Onze Boodschap in het Iers uit Dublin !
In Dublin wordt er een "eigen" Ierse taal gesproken. Ook in die taal bestaat nu onze Boodschap voor een Betere Wereld: Iers uit Dublin : taal 547 !
Iers : Dublin
"Bá bhreá linn dowhan sabhaílte a bheith againn, áit a mbeádh daoine óga, le cabhair, abálta iad fheín a fhorbairt ar gach bealach, sa slí is go mbeádh siad abálta freastal ar a chéile, le muinín, cairdeas agus mór mheas."
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek