De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
21-05-2006
Taal 315: Onze Boodschap in het Veluws !
Deze keer zoeken we het weer eens heel dicht bij huis. We gaan naar Nederland naar de schitterende streek "Veluwe". Daar konden we onze Boodschap voor een Betere Wereld krijgen in de gewestelijke taal Veluws : taal 315 !
Een streektaal zul je misschien zeggen ... maar die zijn ontzettend belangrijk: lees even deze wetenschappelijke uitleg:
"Meestal is onze Nederlandse standaardtaal het beste instrument. Een regionale taal maakt het bouwwerk van onze woordenschat compleet. Soms schiet de standaardtaal simpelweg te kort om precies aan te geven wat je voelt of bedoelt. Zo beschouwd zijn eigenlijk alle talen streektalen, alleen de omvang van de streek verschilt."
Meer info over de schitterende streek Veluwe vind je op www.develuwe.nl De site begint als volgt...
Welkom op de Veluwe!
Bossen en heide, ruimte en rust. Maar ook uiterwaarden en landbouw, heuvels, valleien en zandverstuivingen, historische stadjes en gezellige vakantiedorpen, de Randmeren en bijzondere attracties en musea. Kom en beleef de Veluwe!
VELUWS
Wulie wullen 'n veilige wereld waorin alle jongeren onder goeie begeleiding al hulie talenten optimaol kunnen ontwikkelen um et noe en laoter ten dienste te stellen van mekaor in 'n geest van solidaoriteit, vertrouwen en respect van allebei de kaanten. Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Het gaat langzamerhand naar de vakantie toe en... vandaag geven we onze Boodschap voor een Betere Wereld mee in een Franse regionale taal : Limousin : taal 314 !
De vertaling werd ons toegestuurd door een vereniging ter bescherming van de eigen taal: men heeft een aantal oudere mensen bij elkaar gebracht om ons deze vertaling te bezorgen! Schitterend! Formidable! De streek rondom Limoges: beslist een bezoekje waard! De taal Limousin behoort tot de groep "Occitaans" , wordt nog slechts gesproken door relatief weinig mensen maar... in verschillende Lagere Scholen onderhoudt men de taal en enkele colleges (lycées) bieden de streektaal aan als optie! LIMOUSIN
Volem un monde de securitat ente tots los joùnes plan sotenguts, poden far frotjar totas lors qualitats, per las pueschan parar aus autres, aura mai deman, animats per la solidaritat, per la confiança
e per lo respect entre tots.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
We kunnen weer een aantal vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld publiceren. Deze keer: onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Sango : taal 313! De vertaling werd ons toegestuurd vanuit de Centraal Afrikaanse Republiek. De taal Sango telt ongeveer 400.000 "native speakers" !
SANGO
E ye gigi ti siriri, so sia moseka kwe,
na ya ti mangbingo,
ala lingbi ti mu mabolko na amba tiala,
ti tene ala nga a ga zokekereke na ya ti mango tere nga
na ya ti kpengo tere. Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek