De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
11-09-2005
Taal 154 : Onze Boodschap in de tonale taal Mina (Benin en Togo) !
Een heel bijzondere vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld kunnen we vandaag publiceren: onze Boodschap in de taal Mina uit Benin en Togo: taal 154 !
Mina of "Gen" is een gesproken taal uit het Zuid-Oosten van Togo en uit de provincie Mono in Benin (van daaruit werd ze ons toegezionden !). Het is een tonale taal : er zijn dus verschillende toonhoogtes en éénzelfde klank heeft een andere betekenis wanneer je hem uitspreekt van hoog naar laag dan wanneer je hem uitspreekt van laag naar hoog!
Mina
Mi lé dji a gbé ké yé ayi nin djé a gni, nin dé ka djê kou tou gbé djê ké yé o kpé oun kouvi do wa oun ti gnon in dé a, wa tin dé wô dé ké fiô lé dô wô wô min, nin wa tin sô fiô wa bé ha ti o (é gbé kou do sô), kou do sou sou ha bô bô tô, é dji do do kou do bou bou do na a min non vi.
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 153: Onze Boodschap in de taal Galego Eonaviego !
Uit Spanje kregen we de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld doorgestuurd in een bijzondere regionale taal: Galego Eonaviego : taal 153 !
De vertaling werd geschreven en bezorgd door Dr Xavier Frias Conde. De taal wordt gesproken en geschreven in de regio Eo-Navia, Asturias. Bij de volgende link kun je het Onze Vader en het Wees Gegroet in die taal lezen: http://www.christusrex.org/www1/pater/JPN-eonavian.html
Galego Eonaviego
Queremos un mundo chen de seguridade onde toda xente moza, ben acompañados, poidan desenvolver en condiciois favorables todos os sous talentos para os poderen poer á disposición dos demais -hoi e mañá- cun espírito de solidariedade, de confianza e de respecto mutuo!
Nederlands
Wwij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 152 : Onze Boodschap in de Taal Serrer (Senegal) !
In Afrika bestaat er een bijna onuitputtelijk arsenaal talen: hier weer eentje, ons toegezonden via mensen uit de organisatie Vredeseilanden: onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Serrer uit Senegal: taal 152 !
Serrer wordt in Senegal gesproken door ongeveer 1 miljoen mensen en is één van de 6 nationaal erkende talen... maar er zijn meer talen in Senegal: we gaan op zoek! In Gambia wordt de taal gesproken door ongeveer 30.000 mesnen . (Bron: Ethnologue)
Serrer : Senegal
Kaa i mbug'u adna faa mbaax, adna jam, maa andona ee, a faaya xee xaana mbaago nouw a paax a mbaag o njal, a mbaag o noow apaax kam den, a mbaag o ngen no jam, no paax no maaslaa.
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 151 : Onze Boodschap in de taal Rukavango (Rushambyu) !
Uit Namibië ontvingen we de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in een heel aparte plaatselijke taal waar je vrijwel geen info over vindt. Ze noemen deze taal Rukavango of Rushambyu : taal 151 !
Wanneer we meer info kunnen vinden, publiceren we die !!!
Rukavango (Rushambyu)
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 150 : Onze Boodschap in de taal Kasjoebisch (Kashubian) !
150 is al een geweldige stap! We zijn blij onze Boodschap te kunnen publiceren in de taal Kashubian (Kasjoebisch): taal 150 !
Kashubian (Kasjoebisch) is een minderheidstaal die in Polen gesproken wordt.
Kashubian
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 149 : Onze Boodschap in de taal Kannada (India) !
Uit Indië ontvingen we de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Kannada: taal 149 ! Indrukwekkend mooi !
Kannada is één van de 22 officiële talen van India. De taal bevat 52 schrift-tekens. Ze wordt gesproken door ongeveer 45 miljoen mensen en is de officiële taal van Karnataka, één van de 4 staten in het Zuiden van India. Bron: Wikipedia: Franstalige versie !
Kannada
Nederlands Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Taal 148 : Onze Boodschap in de Taal Ladino (Italië) !
Weer eens een regionale taal uit "la Bella Italia": onze Boodschap voor een Betere Wereld werd er vertaald in de taal Ladino: taal 148 !
De Taal Ladino wordt gesproken in het Noorden van Italië, in 4 valleien: Val Badia, Val Gardena, Val di Fassa, Livinallongo alsook in Cortina d'Ampezzo. Men noemt de taal ook: Ladino van de Dolomieten.
Ladino
Nos volon n mond plen de segureza olache i mutons y les mutans, ciales dò polito, posse svilupé si talenc a na vida otimala; chest acioche sen y plu inant ei posse i mete a la leta di autri te n spirit de solidarité, de creta y de respet reziproch.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek