De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
26-04-2009
Aan de vooravond van een - zoveelste - drukke week !
Zondagavond... even vooruitblikken.
Maandag: Eerst de laptop en beamer terugbrengen naar de school in Sint-Jansberg met veel dank! Om kwart na 5 OKRA-koor: de laatste voorbereiding van ons optreden in Heusden-Zolder. Daarna kerkkoor: we beginnen te repeteren aan een nieuwe meerstemmige Latijnse Mis! Ten slotte... nog wat werken met studenten via onze "hulplijn"... Dinsdag : Laatste voorbereidingsdag : vandaag moet ik alles nog eens checken over Düsseldorf... Woensdag: Als gids naar Düsseldorf met 34 gepensioneerde leerkrachten: een gezelschap waar ik iedere jaar een daguitstap voor gids: na Xanten, Gent en Keulen staat nu - voor de eerste keer - Düsseldorf op het programma. Hopelijk zijn de weergoden ons een beetje gustig gestemd...: om 10 uur ontbijten we op 172 meter hoogte!!! Donderdag : Optreden met ons OKRA-koor in Heusden-Zolder waar we ook een 12-tal andere OKRA-koren zullen beluisteren! Hopelijk slaat ons "reisje door West-Europa" goed aan. Het is een variant op het "geijkte" optreden... Vrijdag : Dan komen 2 van de 4 kleinkinderen de ganse dag... hopelijk vinden de andere 2 dan ook de weg naar ons en... dan maken we een mooie uitstap naar "Lanklaars hoogste heuvel" !!!
Een week om... nog even... naar uit te kijken!!!
En... ondertussen ontvingen we weer een vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld: die plaatsen we morgen op de site !!!
Vandaag is het een dag vol contrasten: deze voormiddag zongen we met ons mannenkoor liederen tijdens een begrafenisdienst en speelde ik op het orgel een stukje uit het Adagio van Albinoni.
Een uurtje later zongen we voor een bruidspaar en deden we muziek weerklinken van Mozart, Haydn en moest de "Wedding March" gespeeld worden...
Vanavond is er de wekelijkse eucharistieviering of... hoe sterke vreugdemomenten en ogenblikken van intense rouw elkaar "aflossen" om dan weer naar de "routine" terug te keren. Mooi om even bij na te denken, mooi om te zien hoe je er voor anderen en met anderen kunt zijn op ieder ogenblik...
En vanavond is er een prachtig concert in Maastricht door het LSO : op het programma Weber en Schumann (een celloconcerto en de 3de symfonie : "Die Rheinische"). Even genieten...
Ons OKRA-koor: één koppel (Louisa en Hubert) wordt in de bloemen gezet: zij vieren binnenkort hun Gouden Bruiloftsfeest! KLIK op de foto!
Ons feest werd een grandioos succes. de aanwezigen lieten zich "spijs en drank" smaken! En ... ook het optreden van ons koor werd erg "gesmaakt". Tijdens de presentatie van "Vroeger en Nu" werd er heel geanimeerd commentaar gegeven bij de beelden!
Geslaagd ... en... nu op weg naar de voorbereiding van ons optreden in Heusden-Zolder, samen met andere OKRA-koren van Limburg.
Vandaag is er weer een gezellig samenzijn met de leden van OKRA Meeswijk. We zijn met 53 en het belooft weer een heel gezellig feest te worden.
Met ons koor treden we uiteraard even op (we zingen een potpourri met liedjes uit enkele landen) en... er is weer een mooie powerpoint-presentatie : "Vroeger en Nu" ... "e bitsje van alles"! Aan de hand van oude postkaarten uit Meeswijk, wat oude foto's en herinneringen aan onze optredens kan er weer heel wat "verteld" worden !!!
We sluiten uiteraard met info over ons project !!!
Taal 636 : Onze Boodschap in de taal Ost-Friesisch.
Via Sarah Lamberigts, één van de jongeren van onze groep, ontvingen we de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal Ost-Friesisch : taal 636 !!!
De vertaling werd geschreven door Marij van Veldhoven: van harte dank !!! Ost-Friesisch telt nog slechts ongeveer 2000 sprekers. Je vindt deze regionale minderheidstaal in "Saterland" (Ramsloh, Scharrel en Strücklingen) in Duitsland. De taal wordt ook aangeduid als Fraïsk. De vertaling komt uit Niedersaksen.
OST-FRIESISCH
Wir wollen een sekern Welt in de alle junge Lüte mit gode Betreuung hör Wiesheiten selser entwickeln könt damit se disse nu un as grode Lüte in de Deenst van de annern stellen, in een Geist van Solidarität, Vertroen un gegensidigen Respekt.
Nederlands
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect."
Taal 635 : Onze Boodschap in de taal Bakwélé uit Gabon.
Onze Boodschap in de taal Bakwélé (handgeschreven bericht uit Gabon via Benin !)
We hebben uiteraard niet stilgezeten in het zoeken naar nieuwe vertalingen van onze Boodschap voor een Betere Wereld. Deze keer kunnen we onze Boodschap weergeven in de taal Bakwélé uit Gabon : taal 635 !!!
De vertaling werd ons bezorgd door Abel. Het is een jongen uit Benin die journalistiek gestudeerd heeft en enige tijd verbleef in Gabon. Nu is hij terug in Benin waar hij met enkele jongeren - en onaze steun - probeert een krant te "runnen". Volgens de laatste berichten begint het "aan te slaan": ze zoeken nu ook naar informatie uit het buitenland: die proberen we hen te bezorgen (kost alleen maar een mailtje...) en zo hebben zij informatie uit de eerste hand!
Bakwélé : Mina sa dic di abènf dêre totaa mimbanz basènè lial boh tena bîni wayè to misse me bute musnè dièmènè. Pêpa bute di eguakili etuelili nè ekanbili.
De taal Bakwéla wordt gesproken in Gabon, Kameroen en Congo. Dit is de versie uit Gabon. In dat land telt de taal slechts 2500 sprekers; in Congo zijn er ongeveer 9000 en in Kameroen ongeveer 500. Weer een uitzonderlijke meerwaarde voor ons project!
Merci Abel: hij schrijft altijd in een bijzonder mooie Franse taal!
Hier enkele van zijn fraaie zinnen die hij schreef nadat we elkaar een tijdje niet meer gemaild hadden... Onze Boodschap -die hij ook verspreidt - noemt hij "phrase mythique" (!) . Hij vraagt ook om materiaal om hun krant-uitgave te blijven realiseren... kijken wat we kunnen doen...
Cher Monsieur,
Les coupures intempestives de l'électricité ne m'ont pas permis d'envoyer le message hier comme promis.Mes excuses pour cela. C'est toujours pour moi un plaisir de communiquer
avec vous et c'est peu dire que j'ai souffert de vous pendant ce long moment que nous venons de passer sans communiquer. Le journal fait son petit chemin malgré les viscissitudes que nous connaissons et c'est peu dire. Nous manquions d'un service commercial au point
mais le 15 dernier,cela vient d'être réparé. Et des difficultés demeurent.Notamment en matériels. Nous manquons cruellement de matériels pour les reportages,c'est-à-dire des enregistreurs et appareils photo.Un geste dans ce sens en notre faveur sera d'une portée inestimable.Aussi,les matériels informatiques nous causent des tord. Monsieur,je n'ai pas oublié notre projet commun et je commencerai incessamment à vous envoyer des traductions de notre mythique phrase quand les activites à la rédaction du journal prendront réellement.Mes civilités à madame et aux enfants.
Ook gisteren en vandaag ontvingen we weer verschillende pakketjes met postzegels en deze namiddag rijd ik naar Hasselt om ook daar weer een pakket af te halen!
Het is echt heel bemoedigend hoezeer een golf van solidariteit ontstaat wanneer een oproep gedaan wordt om misdeelde kinderen te steunen, waar ze zich ook op ons "aardbolletje" bevinden!!!
Hartelijke dank!!!
Ondertussen bereiden we ons voor op het gezellig samenzijn met ons OKRA-koor, volgende vrijdag: om de ontspanning te verzorgen heb ik weer een PowerPoint-presentatie in elkaar gestoken: deze keer : "Vroeger en Nu" met daarbij vooral "Meeswijk en ons koor in the picture"!
Het wordt weer gezellig en... dit is ook mijn manier om de koorleden te bedanken die telkens weer gratis optreden en alles wat we krijgen afstaan ten voordele van ons project "Een Betere Wereld" : bedankt !!!
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek