De "schatjes" Thibault en Julie op een regenachtige vakantiedag!
Maarten en Jonas in hun "zand-fort"!
Mijn schoonmoeder Mw. Anna Conings-Bocken : 98 jaar op 08-10-2007 !!! Omringd door al haar kinderen, overleden op 15 december 2007.
Thibault en Julie worden groter... juni 2008
Jonas wordt 9 en Maarten en opa vinden het ook geweldig !
Thibault en Julie in het ballenbad!
Julie leest haar Nieuwjaarsbrief op opa's schoot! 01-01-2009.
25 april 2009 : Julie en Thibault in Plopsa Coo tijdens de Vrijwilligersdag van Child Focus!
13 juli 2009 : Julie en Thibault in Kinderstad Heerlen!
18 sept 2009 : Opa met Julie en Thibault in Maasmechelen Village !
Julie in balletpakje gaat haar balletvriendjes "trakteren" op haar verjaardag!
Communicant Maarten bedankt zijn lieve nichtje Julie voor de mooie cadeautjes: 13 mei 2010.
Julie en Thibault met de trein op weg naar Brussel! 17 aug 2010
25 dec 2010 : Julie als "sneeuwpop(je) !
10 maart 2011 : Museum voor Natuurwetenschappen Brussel : Thibault aangevallen door een vleesetende dino !!!
20 april 2011 : Tongeren : Gallo-Romeins Museum : Jonas en Maarten met hun diploma "Archeoloog voor 1 dag"!
25 sept 2011: Maarten treedt in de voetsporen van zijn overgrootvader: hij volgt klarinetles en speelt op de klarinet van zijn overgrootvader Pierre Medaer!
03 april 2012 : Julie noteert de bestellingen voor het eten in haar "restaurant"!
Een Betere Wereld
Boodschap in vele talen met info, concrete projecten, vrijwilligerswerk en verslag daarover, geschiedenis van onze regio.
11-12-2005
Taal 231 : Onze Boodschap in de taal Fang Estuaire !
We hebben onze blog even moeten laten rusten omdat we met verschillende medewerk(st)ers van Unicef Maasland 2 dagen items voor Unicef verkocht hebben in Shoppingcenter M2 in Maasmechelen: opbrengst 1228 Euro! Unicef kan weer verder hulp bieden aan o.a. de door de Tsunami getroffen gebieden! Maar... we werken ook verder aan ons vertaalproject! Zo kunnen we vandaag onze Boodschap voor een Betere Wereld publiceren in een variant van de taal Fang: deze keer het Fang Estuaire : taal 231 !
Voor deze taal bevinden we ons in Afrika, meer bepaald in Gabon !
Fang estuaire
Bia koume nâ, éning nyi é tôbe bambâ éning, e voume bong bose, be ne yime yène, a kal nkol ba. na, be yime bô, mame yê si gni, a kal bôr bese, e dzodi ye tchiriê, be tôbe mvê ye bor bese e si gni.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Vandaag kunnen we weer de vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld publiceren in een variant van het Spaans, namelijk: Spaans Honduras : taal 230 !
De vertaling werd geschreven door Karla Coello-Hernandez uit Tegucigalpa, Honduras ! Muchas gracias !!!
Spaans Honduras
nuestra meta es construir un mejor y más sano mundo, donde los niños reciban una buena educacion y esten dispuestos a desarrollar sus talentos al máximo, de esta forma tanto ahora como después siendo adultos ellos puedan ayudarse mutuamente con un espiritu de solidaridad, confianza y muto respeto.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect
Een Franse regionale taal die zeker niet mag ontbreken is het Breto(e)ns. We zijn heel blij onze Boodschap voor een Betere Wereld te kunnen publiceren in het Breto(e)ns (Breton) ; taal 229 !
In december 2004 werden het Gallo en het Breton naast het Frans officieel erkend als talen in Bretagne! Er zijn ongeveer 300.000 mensen die nog "Breton" spreken. 20 jaar geleden was dit nog het dubbel! Wij ontvingen onze vertaling via een school in de stad Lannion! De leerlingen bestuderen er onze tekst en maken er een werkje over! Merci beaucoup!
Breto(e)ns
C'hoant hon eus da vevan e-barzh ur bed eus ar suran, e-lec'h ma c'hellfe ar perzhioù mat a zo en holl ar re yaouank a bleder gante dont da vat, evite da c'hallout o lakaat da dalvezout diwezhatoc'h evit ar re all, gant ur spered a unaniezh, a fizians hag a zoujans evit o nesan.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Ik ben heel blij weer eens een vertaling in een Filippijnse taal op onze site te kunnen plaatsen: onze Boodschap voor een Betere Wereld in de taal TAGON-ON : taal 228 ! (Provincie Surigao del Sur).
De vertaling werd gemaakt door Ms. Sheilame Tabamo en ons toegestuurd door Mary Grace die op de Filippijnen een groepje gehandicapte jongeren helpt om een menswaardig leven te kunnen leiden! Wij steunen haar in de mate van het mogelijke! Wie een extra steuntje wil geven kan dit altijd door een som(metje) te storten op onze rekening: 035-4487019-34 : Project een Betere Wereld met de vermelding "Project gehandicapten Filippijnen"!
Tagon-on
"amo katuyuan an paghimo nan mas madayaw na kalibutan diin an tanan mga kabata-an makabaton nan madayaw na edukasyon para ila mapalambo an ila mga hiyas iyawat da na kuman, silom astan sa sunod na mga kapanahunan, magtinabangay sila ubos sa landong sa paghugpong, pagsalig astan pagtinahuday".
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Uit Korea kregen we een vertaling van onze Boodschap voor een Betere wereld toegezonden in hun taal Koreaans : taal 227 !
Het is boeiend om te zien hoe onze boodschap ook mooi "oogt" in andere lettertekens!
Koreaans
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
Onze 4 kleinkinderen: foto 1 : Maarten en Jonas foto 2: Thibault en Julie ! foto 3: Thibault en Julie worden groter! foto 4: Julieke bij de kerstman foto 5: Thibault als cowboy in de turnles! foto 6: Julieke 31 maart 2007: ik word groter! foto 7: 11 april 2007: de 4 schatten van kleinkinderen samen met opa. foto 8: Moederdag: Kleindochter Julieke en haar mama Jill.
Gastenboek
Druk op onderstaande knop om een berichtje achter te laten in mijn gastenboek