Ook de volgende taal waarin onze boodschap nu bestaat is een heel uitzonderlijke! We ontvingen een vertaling van onze "Boodschap voor een Betere Wereld" in de taal Fâ D'Ambo uit Equatoriaal Guinea : taal 727 !!!
Fâ D'Ambo is een Creoolse Taal uit Equatoriaal Guinea, gebaseerd op Portugese roots (volgens sommige bronnen ook Spaanse), vooral gesitueerd op het eiland Annobon, ook op Bioko (voor de kust van Kameroen) en daar in de hoofdstad Malabo (voordien was Bata - gelegen op het vasteland - de hoofdstad). De taal telt slechts ongeveer 3000 sprekers !!!
FÂ DAMBO (Guinée Equatoriale)
No disha wa mundupa sa sugunladu wa mundu pa na mashiringuinte gunteku fo sa shividu gavu. Pê ne fo ma joneneshi que ne jonse fe cu denshi. Ja zhundangue (oje cu amaya) intu wa dishamentu gavi cu benbe moso cu ondolo a ngutuda.
Nederlands
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect"
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER...
|