Onze vriend pater Theo Aerts werd gisteren in ons dorp Lanklaar ten grave gedragen. Hij was een heel markante figuur : priester, missionaris, wetenschapper, heemkundige, ... minzame man en vriend.
Wat we ook nooit mogen vergeten is dat hij zorgde voor een eerste bijbelvertaling in de taal van de Papoea's waar hij jarenlang werkzaam was als missionaris-leraar. Ook onze Boodschap voor een Betere Wereld vertaalde hij in die taal... met daarbij zijn wetenschappelijk commentaar!
Over ons dorp publiceerde hij verschillende wetenschappelijke werken naast talrijke artikels:o.a. Feresne langs de heerbaan ; Lanklaar : van kapel en kerken, meubilair, kruisen en beelden; OS PLAT ; Lanklaar : de pastoors, geestelijken en kloosterlkingen. Dit laatste werk signeerde hij mij in 2007 op een vrijdag en hij noteerde : Aerts Theo, vrijdag 13 april , (geen vis) !
Moge hij rusten in vrede!
KLIK op de FOTO : Bidprentje ...
|