Deze keer zijn we door de goede zorgen van Susanne Lochner ( Herzlichen Dank !) in Duitsland , meer bepaald in de omgeving van de beroemde stad "Bayreuth". Daar werd onze "Boodschap voor een Betere Wereld" vertaald in het Ober-Fränkisch : taal 777 !!!
Minderheidstaal , belangrijk dialect... het ligt heel dicht bij elkaar ! En... bij de schepping van de wereld ontbrak - volgens Duitse dialectologen - de schepping van de 8ste dag , de mooiste, want toen... ontstonden de dialecten... Zij zeggen het zo :
Am achten Tag erschuf Gott die Dialekte. Und fast alle Menschen waren glücklich.
(Ober-)Fränkisch (North-East Franconian)
Mir woll’n a sichera Wäld, in der alla junga Leud ihra Dalende mit guhder Bedräuung obdimol endwickeln könna, damidd sa sa etzerd und a wenn sa erwachsen senn, für annera einsetzen könnä, in an Geist vo Solidarität, Verdrauen und gechenseidichem Räschbäckt !
WIJ WILLEN EEN VEILIGE WERELD WAARIN ALLE JONGEREN
ONDER GOEDE BEGELEIDING AL HUN TALENTEN
OPTIMAAL KUNNEN ONTWIKKELEN OM ZE - NU EN - LATER
TEN DIENSTE TE STELLEN VAN ELKAAR IN EEN GEEST VAN
SOLIDARITEIT, VERTROUWEN EN WEDERZIJDS RESPECT
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
|