Geschiedenis heb ik mijn hele leven ontzettend graag gegeven en vooraal... verhalen vertellen die - uiteraard - op historische feiten gebaseerd zijn. Zo probeerde ik de leerlingen kennis te laten maken met de verschillende periodes die onze regio doorgemaakt heeft aan de hand van officiële documenten.
Daar dacht ik aan toen ik vandaag - tijdens de "opruimingswerken - dit document tegenkwam. Het werd tijdens de Franse overheersing naar alle gemeentebesturen gezonden... in het Frans ... maar na enige tijd kwam er toch een periode dat er ook een Nederlandstalige versie verstuurd werd. Dit was voor mijn leerlingen trouwens ook een goede vertaaloefening Frans , vak dat ik ook gaf.
KLIK op de FOTO : Préfecture du Département de la Meuse Inférieure (departement van de Nedermaas) : 9 oktober 1809 , tekst op handgeschept papier ! En de datum weer in onze gewone "tijdrekening" : het Franse Republikeinse Kalender gebruikte men van 1793 tot 1806 (offcieel 22 sept 1792... maar dat vertelden we reeds eerder !)
Een heel interessant document dat we kunnen tonen wanneer we - binnen afzienbare tijd , hopelijk - weer "kunnen" vertellen over de geschiedenis van onze regio !
De tekst is goed leesbaar... ik laat het aan de blogbezoek(st)er een beetje over... Denk er wel aan dat de f dikwijls geldt als s : De aanvang is dus : Il est indispensablement nécessaire que vous fassiez....
De prefect zegt dus aan de gemeentebesturen dat ze voor het einde van de maand moeten laten weten hoeveel "papier timbré" - we zijn voor de periode van de postzegel - dus: dat betekent hier dat het officieel "gezegeld" papier moet zijn... je nodig hebt, anders krijg je gewoon wat je het jaar ervoor ook gekregen hebt...
|