Weer een heel bijzondere vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld: deze keer in het Jiddisch : taal 211 ! De vertaling wordt weergegeven in het Hebreeuws letterschrift en er is ook een transcriptie bij!
Het Jiddisch (ייִדיש) is een Germaanse taal, die door ongeveer vier miljoen joden over de hele wereld gesproken wordt. Oorspronkelijk werd het gesproken door de Oost-Europese joden. Het behoort tot de West-Germaanse talen. Er bestaan verschillende dialecten van het Jiddisch.xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Het Jiddisch is tussen de 9de en 12e eeuw ontstaan uit Duitse dialecten, vermengd met veel Hebreeuwse woorden. Het moderne Jiddisch kent ook veel woorden uit Slavische talen. Het wordt doorgaans geschreven met het Hebreeuwse alfabet, maar is taalkundig niet aan het Hebreeuws verwant. Omdat in het Hebreeuws geen klinkers geschreven worden, en het Jiddisch als Germaanse taal daar eigenlijk niet goed zonder kan, is in het Jiddische alfabet een aantal letters toegevoegd waarmee het nogal verschilt van het Hebreeuws alfabet. (bron: Wikipedia)
Jiddisch.

Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
En... zoals steeds ... we speuren verder !
|