Dagelijks gaan vragen voor vertalingen de deur uit... of beter gezegd via mail de computer uit. En telkens weer is het uitkijken naar antwoorden. Het zijn dan natuurlijk ook minder bekende talen maar... ik probeer me altijd te richten op mensen die minderheidstalen op één of andere wijze persoonlijk of via verenigingen proberen te beschermen en/of te verspreiden. Zelfs ooit naar een prof die veel geld had gekregen om een zekere minderheidstaal te beschermen... en : geen antwoord...
En dus... blijft het moeilijk ; Ook nu weer : één antwoord op 6 mails... en dan ook nog van : Ik heb de "skills" niet om je boodschap in "die" taal om te zetten... Jammer , maar we blijven volhouden.
Gisteren gingen vragen de deur uit voor volgende talen : Tuvalu , Kildin Sami , Nheengatu , Malinese minderheidstalen , Sibe , Rhade...
Iemand contacten ??? Maar ... we gaan door : wie zoekt die vindt (misschien) ...
|