We hebben onze Boodschap reeds in de taal Dopadhola uit Oeganda. Ze wordt er ook Jopadhola genoemd maar binnen deze taal bestaat er een variant die een eigen, lokaal, leven is gaan leiden. In die taal ontvingen we nu ook onze Boodschap voor een Betere Wereld : Japadhola local : taal 638 !
Deze variant telt slechts ongeveer 50.000 sprekers. Een uitzonderlijke variant dus !
JAPADHOLA (local)xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
CHAN MAWIRO PINY MABER MANTIE SIEM. NYITHINDHO JIE NWAGO FWONJIROK MABER.
MAJUNYALO GINE TIMO LICH MAWIJO. KAJUNYALO NWANGO KONY PAJO WEG KOD BEDO GIGEN KWONG WADIGIN GIMIYO WADIGIN WOR GIGENIROKI.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
|