En we reizen weer naar de Filippijnen! Daar konden we onze Boodschap voor een Betere Wereld krijgen in de taal Visayan: taal 316!
Dit is een heel eigen variant: soms wordt de taal ook Cebuano genoemd maar die bezit heel wat varianten! Hier komt de vertaling uit een heel lokale gemeenschap!
VISAYAN
Ang atung tumong mao sa paghimo ug usa ka masunugon ug malinawon nga kalibotan, diin ang tanang mga bata makadawat ug maayong edukasyon, aron ilang magamit ang ilang mga talento o abilidad sa taas nga ang-ang sa pagka karon hangtud sila malingkud, sa ilang pagtinabangay, pagka-paghiusa ug pakigdait ug pagtahud sa usag usa. xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect
En ... zoals steeds ... we speuren verder !
|