We reizen weer eens naar de andere kant van de wereld en vinden er de exotische eilanden Wallis en Futuna. Daar werd onze Boodschap voor een Betere Wereld vertaald in de taal Wallisien (Wallisian) of plaatselijk genoemd: FAKA'UVEA : taal 326 !!!
We ontvingen zelfs 2 versies (die we misschien als 2 aparte "talen" zouden kunnen noteren: ze komen van verschillende eilanden) !!!
Wallis en Futuna zijn overzees Frans grondgebied. Het zijn eigenlijk 3 eilanden ten noorden van de Fiji-eilanden. De taal wordt gesproken door ongeveer 30.000 mensen: 10.000 op Wallis en Futuna en 20.000 in Nieuw-Caledonië.
WALLISIENxml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
(FAKAUVEA)
(a)
E matou faka'amu ke liliu te malama nei o tokalelei,
ke gafua ai ki te kau tupulaga mo te kau finemui tanatou faka'aoga'i tanatou poto faiva.
Ke 'aoga tanatou gaue ki te takitokotahi - i te 'aho nei mo 'apogipogi - i te ma'uli fetokoni'aki, te falala mo te faka'apa'apa.
(b)
E matou loto kihe mauli fepuipui aki, ke feala anai kini tupulaga mo finemui, kenatou hoko atu ki mua te gauei mo vaevaei anatou mau manatu mo poto faka tagata, kenatou tokonii ai pe foki ni tuagaane mo tehina, tonatou mauli nei, tonatou ka hau, ihe loto fetokoni aki mo fe faka apa apa aki tuumau.
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
En ... zoals steeds ... we speuren verder !!!
|