Men gaat verder met onze Boodschap voor een betere Wereld te verspreiden in heel veel talen. Via het Ministerie voor Cultuur in Guatemala konden we een vertaling van onze Boodschap ontvangen in een 4de Maya-taal : Maya Ki'che : taal 333 !!!
Het is één van een 20-tal Maya-talen die ooit gesproken werden in Guatemala en waarvan er nu nog verschillende in ere gehouden worden! De regering doet er samen met heel wat organisaties inspanningen om dat taal-erfgoed te bewaren!
Maya Kich'e
Kaqaaj kaqawok jun jikilik uwachuleew, jawi´ konojel taq ri ak´alaab´, utz kik´aslemal, kuya´o kakichokonsab´ej taq ri kina´oj aree chi kamiik xuquje chqawach apanoq kuya´o kakito´laa taq kib´ pa jun jikilem nawalil, iye´b´al xuquje pa jun nim ajawanik. Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
En ... zoals steeds ... we speuren verder !!!
|