Weer een heel bijzondere vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld in een heel lokale taal: Mamanwa : taal 353 !
Deze lokale taal komt voor op Surigao del Norte in de Filippijnen. de vertaling werd gemaakt doior enkele lokale mensen in samenwerking met een plaatselijke leraar. Het is echt uitzondelijk om van hieruit deze vertaling te kunnen vastkrijgen! Thank you very much!
Mamanwa
" Ang kananing katujoan aniya kananing pagmugna nga isa ka madajaw nga kalibutan hain kutob ya ko moimpisahan kapag angot hasta nga makapadajon kapag-tuon hasta nga nagtogkad niran ya kanirang pagsabot daw kuman kon silom kon siran hingkod di makatabang di ka tahas kapag sinabtanay." Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
En ... zoals steeds ... we speuren verder !!!
|