Een historische stap: onze Boodschap voor een Betere Wereld kunnen we publiceren in de taal Mirandés : taal 400!!!
Mirandés behoort tot de talengroep "Asturio - Leon" en wordt gesproken in het Noord-Oosten van Portugal. We kregen deze uitzonderlijke vertaling via een Spaanse universiteit!
MIRANDÉSxml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
Queremos un mundo cheno de seguridade, onde to ls jóbenes, an buona companhie, puódan zembolber an condiçones óuptimas to ls sous talentos para poder poner-los a disposiçon de ls outros -huoije i manhana- cun un spirito de solidariedade, cunfiança i respeito mútuo!
Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
En ... zoals steeds ... we speuren verder !!!
|