Via de vereniging tot behoud van inheemse Filippijnse talen ten de universiteit "Isabela State University" ontvingen we weer een heel lokale vertaling van onze Boodschap voor een Betere Wereld. Deze keer in de taal Tinggian-Inlaud : taal 476 !!!
Tinggian-Inlaud
"Kaigumaanmi a makaamma ta nabalbalo ken nataltalna a lubong, mawadan a lisan nga annak ta nabalo nga edukasyon tapno mas mapabalo ta talentoda, sannon itan ken agedengto a manakmandan indan makapagtitinnulong babaen ta naispiritoan nga panagkaykaysa, panagtalek ken respeto ta tunggal maysa." Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
|