Onze Boodschap in de taal Sinhala. Klik op de foto!
Op het eiland Sri Lanka is en een bijna voortdurende strijd tussen de Tamils en de Sinhalezen. Toch konden we van beide partijen een vertaling ontvangen van onze Boodschap voor een Betere Wereld. hier publiceren we onze Boodschap in de taal Sinhala : taal 533! De vertaling werd met de hand geschreven in de eigen lettertekens maar ook in ons schrift zodat we ze ook kunnen "lezen" !!!
Een positief teken dat samenwerking over conflict-grenzen" heen toch mogelijk is !!! Kon het ook maar in de dagelijkse praktijk gerealiseerd worden, in Sri Lanka en... elders !!!
Nederlands
Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
|