We kunnen weer een vertaling geven van onze Boodschap voor een Betere Wereld in een regionale Filippijnse Taal : Dumagat-Bulacan : taal 542 !!!
De vertaling werd bezorgd door ons team op de Filippijnen en de groep ter behoud van de regionale Filippijnse talen o.l.v. de heer Salong M. Sunggod !
Dumagat Bulacan
Ibo ut me magkadoman nitahimik apagkatan tangani i manganak me ay makapag adil gimitin didiedi akatin gisan tangani matabengan ibelang isin didiedi apamayinan tangani magdoman ni pagkakaisin tamag kaduman pala ni tiwala di belang isin tamag kadoma pala ni paggilang di bewit isin. Nederlands
wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect.
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
|