We hebben er weer een uitzonderlijke vertaling bij : onze "Boodschap voor een Betere Wereld" in de taal Daya Bekati : taal 708 !
Er zijn slechts ongeveer 4000 sprekers die deze taal dagelijks spreken. Je vindt ze in Indonesia (Kalimantan) aan de Sarawak-grens, in de regio's van Sambas en Selvas. Ook deze vertaling kregen we via de goede zorgen van zuster Mariani. De vertaalster - die ons ook nog feliciteerde met de zinvolle boodschap - is Andrea Korsini Tresnaningtyas : thank you very very much!
DAYA BEKATI
„Kitn ngate dunie da aman untuk kangot biar ayoa bisa ngambangkan bakat a' batol batol ka saroh bimbingan da bait, biar jana a' ayoa bisa nulokng age, saling pacaya gi hormat gi age a'...... kira''
Nederlands
"Wij willen een veilige wereld waarin alle jongeren onder goede begeleiding al hun talenten optimaal kunnen ontwikkelen om ze nu en later ten dienste te stellen van elkaar in een geest van solidariteit, vertrouwen en wederzijds respect!"
EN ... ZOALS STEEDS ... WE SPEUREN VERDER !!!
|